El Comité alienta al Estado parte a que continúe sus esfuerzos para establecer la cooperación con otros Estados y organizaciones regionales en la búsqueda de solución a los problemas a que hacen frente las personas pertenecientes a la minoría romaní y otros grupos de minorías. | UN | تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها الرامية إلى التماس التعاون مع دول ومنظمات إقليمية أخرى للتصدي للمشاكل التي يواجهها الأشخاص المنتمين إلى أقلية الروما ومجموعات الأقليات الأخرى. |
El Comité alienta al Estado parte a que continúe sus esfuerzos para establecer la cooperación con otros Estados y organizaciones regionales en la búsqueda de solución a los problemas a que hacen frente las personas pertenecientes a la minoría romaní y otros grupos de minorías. | UN | تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها الرامية إلى التماس التعاون مع دول ومنظمات إقليمية أخرى للتصدي للمشاكل التي يواجهها الأشخاص المنتمين إلى أقلية الروما ومجموعات الأقليات الأخرى. |
Las partes reafirman su disposición a seguir trabajando para establecer en la región de Asia y el Pacífico un mecanismo de coordinación (acorde con las características regionales) cuyo fin sea garantizar la seguridad y estabilidad regionales y ampliar la interacción con otros Estados y organizaciones regionales. | UN | ويؤكد الطرفان من جديد الاستعداد لمواصلة بذل جهود، وفقا للخصائص الإقليمية، لإنشاء آلية في المنطقة للتعاون الرامي إلى كفالة الاستقرار والأمن الإقليمي فضلا عن توسيع نطاق التفاعل مع دول ومنظمات إقليمية أخرى. |