"otros siete países" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سبعة بلدان أخرى
        
    • سبعة بلدان جديدة
        
    • سبعة بلدان إضافية
        
    • سبع دول أخرى
        
    • البلدان السبعة الأخرى
        
    otros siete países y el Protectorado Neozelandés de Tokelau la habían ratificado. UN وصدقت على الاتفاقية سبعة بلدان أخرى ومحمية توكيلاو التابعة لنيوزيلندا.
    Se ha previsto lanzar esta campaña en otros siete países antes de fin de año. UN ومن المقرر إطلاق هذه الحملة بحلول نهاية هذا العام في سبعة بلدان أخرى.
    La organización ayudó a 119.256 personas más a través de su labor con asociados en otros siete países. UN وساعدت المنظمة 256 119 شخصا إضافيا من خلال العمل مع الشركاء في سبعة بلدان أخرى.
    otros siete países de Asia occidental se adhirieron a los acuerdos ambientales multilaterales. UN وانضمت سبعة بلدان جديدة إلى الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في غربي آسيا.
    En 2003 se visitarían otros siete países de África occidental. UN وستجري زيارة سبعة بلدان إضافية في غرب أفريقيا في عام 2003.
    otros siete países han empezado el proceso preparatorio y en 1995 finalizarán sus programas de estudios de las perspectivas nacionales a largo plazo. UN وبدأت سبعة بلدان أخرى عملية التحضير لهذا البرنامج وستكمله في عام ١٩٩٥.
    otros siete países, la Argentina, Brasil, Colombia, Costa Rica, Chile, México y el Uruguay también se sumaron a la iniciativa. UN وانضمت الى هذه المبادرة أيضا سبعة بلدان أخرى هي اﻷرجنتين وأوروغواي والبرازيل وشيلي وكوستاريكا وكولومبيا والمكسيك.
    otros siete países señalaron que las cantidades encontradas de los tres tipos de municiones eran reducidas. UN وأبلغت سبعة بلدان أخرى عن أعداد ضئيلة من جميع أنواع الذخائر الثلاثة هذه.
    otros siete países donantes se han comprometido a llegar a ese nivel antes de 2015. UN وقد تعهد سبعة بلدان أخرى من البلدان المانحة ببلوغ هذا الهدف قبل عام 2015.
    otros siete países comunicaron la erradicación de adormidera en superficies inferiores a 100 hectáreas. UN وأبلغ سبعة بلدان أخرى عن إبادة مساحات من خشخاش الأفيون ويقل مجموع مساحاتها عن 100 هكتار.
    En 2006 el Comité invitó a otros siete países a estudiar la posibilidad de incorporarse al Proceso de Kimberley. UN ودعت اللجنة سبعة بلدان أخرى في عام 2006 إلى النظر في الانضمام إلى عملية كيمبرلي.
    Se están desarrollando actividades nacionales de seguimiento y apoyo para la aplicación, y en 2006 está previsto celebrar un curso práctico en que participen otros siete países. UN وتجري حاليا أنشطة قطرية للمتابعة ودعم التنفيذ ويُخطط لعقد حلقة عمل تضم سبعة بلدان أخرى في عام 2006.
    otros siete países han manifestado su interés por participar en las actividades del programa. UN وأبدت سبعة بلدان أخرى اهتماما بالاشتراك في أنشطة البرنامج.
    Desde que se produjo este respaldo, otros siete países de la región han ratificado la Convención. UN ومنذ تأييد الاستراتيجية، صدقت عليها سبعة بلدان أخرى في المنطقة.
    otros siete países, Cabo Verde, Malí, el Senegal, Swazilandia, la República Unida de Tanzanía, Zambia y Zimbabwe, han dado comienzo al proceso preparatorio y finalizarán sus estudios sobre las perspectivas nacionales a largo plazo en 1995. UN وبدأت سبعة بلدان أخرى ـ تنزانيا، والرأس اﻷخضر، وزامبيا، وزمبابوي، والسنغال، وسوازيلند، ومالي ـ العملية التحضيرية وستكمل دراسات المنظور الوطني طويل اﻷجل في عام ١٩٩٥.
    En este sentido, el programa de actividades de emergencia relativas a las minas en el Iraq y en otros siete países prioritarios, entre ellos el Afganistán, han recibido mayor atención de los organismos de las Naciones Unidas. UN وفي هذا الصدد، فإن برنامج الإجراءات الطارئة المتعلقة بالألغام في العراق وفي سبعة بلدان أخرى ذات أولوية، بما فيها أفغانستان، قد نال اهتماما أكبر من وكالات الأمم المتحدة.
    otros siete países deben recorrer más de 1.500 km de vías de transporte terrestre para efectuar sus importaciones y exportaciones mientras que los demás, con excepción de Malawi, el Paraguay y Swazilandia, están situados a más de 1.000 km de los puertos marítimos. UN وثمة سبعة بلدان أخرى يتعين شحن وارداتها وصادراتها برّاً عبر مسافة تزيد عن 500 1 كيلومتر، بينما تقع البلدان المتبقية، عدا باراغواي وسوازيلند وملاوي، على بُعد يزيد عن 000 1 كيلومتر عن الموانئ البحرية.
    otros siete países han ratificado el Protocolo facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados. UN وصدق سبعة بلدان جديدة على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة.
    La Unión Europea celebra la adhesión desde la quinta Conferencia anual de otros siete países al Protocolo y lanza un nuevo llamamiento a todos los Estados Partes en la Convención para que se adhieran cuanto antes a éste y a los demás protocolos en los que aún no sean Partes. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بانضمام سبعة بلدان جديدة إلى البروتوكول منذ انعقاد المؤتمر السنوي الخامس، ويوجه نداء آخر إلى جميع الدول الأطراف في الاتفاقية لتنضم بأسرع ما يمكن إلى ذاك البروتوكول وإلى جميع البروتوكولات الأخرى التي لم تنضم إليها بعد.
    Hay proyectos en preparación en otros siete países, y los fondos en tramitación para respaldarlos son del orden de 260 millones de dólares. UN ويجري الإعداد لمشاريع في سبعة بلدان إضافية مع وجود تعهدات بتوفير مبلغ قدره 260 مليون دولار لهذه المشاريع.
    En 2010, otros siete países ratificaron el Protocolo facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados. UN وفي عام 2010، صدقت سبع دول أخرى على البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة().
    Por último, el miembro señaló que, a diferencia de los otros siete países con lugares de destino en que hay sedes, el Canadá era el único sin zona separada. UN وأخيرا، أشار العضو إلى أنه على النقيض من حالة البلدان السبعة الأخرى التي توجد فيها مقار العمل، فإن كندا هي البلد الوحيد الذي ليس له منطقة منفصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus