Por consiguiente, se necesitan otros tres puestos de oficiales jurídicos. | UN | وبالتالي، ثمة حاجة إلى إنشاء ثلاث وظائف إضافية لموظفين قانونيين. |
Para subsanar ese problema, el Departamento logró recientemente que se aprobara la creación de otros tres puestos para el mandato relativo a la planificación de políticas y tiene previsto pedir más puestos para el equipo de apoyo a la mediación. | UN | وفي سبيل التصدي للمشكلة، حصلت الإدارة مؤخراً على الموافقة على ثلاث وظائف إضافية بولاية تخطيط السياسات، وهي تخطط لطلب المزيد من الوظائف بفريق دعم الوساطة. |
En la actualidad se propone que se proceda a desbloquear otros tres puestos (1 de P-4 para un oficial jurídico y de derechos humanos, 1 de P-4 para un oficial de información y 1 del cuadro de servicios generales). | UN | ويقترح اﻵن إنهاء تجميد ثلاث وظائف إضافية )وظيفة ف - ٤ واحدة لموظف قانوني/موظف لشؤون حقوق الانسان، ووظيفة ف - ٤ واحدة لموظف إعلام، ووظيفة خدمات عامة واحدة(. |
Al mes de julio de 2013, los otros tres puestos estaban en distintas fases del proceso de contratación. | UN | وفي تموز/يوليه 2013، كانت الوظائف الثلاث المتبقية في مراحل مختلفة من عملية الاستقدام. |
Esto incluiría la creación de otros tres puestos del cuadro orgánico (un P-4 y dos P-3) y otros tres puestos de contratación local. | UN | ويشمل ذلك إنشاء ثلاث وظائف إضافية من الفئة الفنية )وظيفة من الرتبة ف - ٤، ووظيفتان من الرتبة ف - ٣( وثلاث وظائف إضافية من الرتبة المحلية. |
Además de lo antedicho, se propone también establecer un grupo de otros tres puestos de analistas de información penal (P-2), para prestar asistencia a nuevas investigaciones de los equipos. | UN | وباﻹضافة إلى ما سبق، فإن من المقترح إنشاء مجموعة من ثلاث وظائف إضافية لمحللي الاستخبارات الجنائية )ف - ٢( للمساعدة في التحقيقات اﻹضافية التي تضطلع بها اﻷفرقة. |
Para que cada uno de los nueve equipos de enjuiciamiento disponga de dos letrados adjuntos (P–4), y para que el Fiscal pueda preparar más de tres juicios a la vez, se propone que se creen otros tres puestos de letrado adjunto (P–4), con lo que habrá un total de 18 letrados adjuntos (P–4) para los nueve equipos de enjuiciamiento. | UN | وبغية توفير اثنين من المحامين المشاركين )ف - ٤(، لكل فريق من أفرقة المحاكمات التسعة، وليتسنى للمدعي العام إعداد أكثر من ثلاث قضايا للمحاكمة في وقت واحد، يُقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية لمحامين مشاركين )ف - ٤(، بحيث يصبح المجموع ثمانية عشر محاميا مشاركا )ف - ٤( ﻷفرقة المحاكمات التسعة. |
c) Tome conocimiento de que otros tres puestos se cubrirían mediante la adscripción con carácter no reembolsable de funcionarios de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; | UN | (ج) تحيط علما بأن ثلاث وظائف إضافية ستوفر من خلال الانتداب من مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة لموظفين على أساس عدم السداد؛ |
Se solicitan otros tres puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) para prestar apoyo a la labor de la División y aportar capacidad de gestión de la información (véase A/62/521, párr. 165, y el párr. 58 del presente documento). | UN | وتطلب ثلاث وظائف إضافية (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) لدعم عمل الشعبة وإتاحة القدرات اللازمة لإدارة المعلومات (انظر A/62/521، الفقرة 165، والفقرة 58 أعلاه). |
Se solicitan otros tres puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) para prestar apoyo a la labor de la División y aportar capacidad de gestión de la información (ibíd., párr. 154; véase también el párrafo 57 supra). | UN | ويطلب إنشاء ثلاث وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لدعم عمل الشعبة وإتاحة القدرات اللازمة لإدارة المعلومات (انظر A/62/521، الفقرة 165، والفقرة 57 أعلاه). |
Se proponen otros tres puestos, correspondientes al Jefe de la oficina, de categoría P-5, a un oficial nacional y a un funcionario de contratación local), para el Centro Subregional del SPECA en la sección 18 supra. | UN | ويُقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية (واحدة برتبة ف-5 لرئيس المكتب، وواحدة لموظف فني وطني، وواحدة من الرتبة المحلية) للمركز دون الإقليمي التابع للبرنامج الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى في إطار الباب 18 أعلاه. |
Se proponen otros tres puestos, correspondientes al Jefe de la oficina, de categoría P-5, a un oficial nacional y a un funcionario de contratación local, para el Centro Subregional del SPECA en los párrafos del presente documento relativos a la sección 18. | UN | ويقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية (واحدة برتبة ف-5 لرئيس المكتب، وواحدة لموظف فني وطني، وواحدة من الرتبة المحلية) للمركز دون الإقليمي التابع للبرنامج الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى في إطار الباب 18 أعلاه. |
Se ha propuesto la eliminación de los otros tres puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) de la Dependencia de Despacho de Ventas. | UN | ويُقترح إلغاء الوظائف الثلاث المتبقية من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في وحدة توزيع المبيعات. |
La Comisión recomienda que se aprueben los otros tres puestos propuestos de oficial judicial, oficial correccional y auxiliar administrativo (2 P-3 y 1 funcionario de servicios generales (Otras categorías)). | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف الثلاث الأخرى المقترحة لموظف قضائي وموظف إصلاحي ومساعد إداري (وظيفتان برتبة ف-3 ووظيفة من فئة الخدمات العامة/الرتب الأخرى). |