La Sra. Ouedraogo acoge con agrado el enfoque descriptivo y analítico del informe. | UN | 22 - السيدة ويدراوغو: قالت إنها ترحب بالنهج الوصفي والتحليلي للتقرير. |
Sr. Ouedraogo Adama, Asesor sobre Asuntos Económicos, Ministerio de Industria y Comercio | UN | السيد ويدراوغو أداما، مستشار الشؤون الاقتصادية وزارة الصناعة والتجارة |
El Secretario General de las Naciones Unidas estuvo representado en el Seminario por el Sr. Halidou Ouedraogo. | UN | وقد مثل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في الحلقة الدراسية السيد هاليدو أودراوغو. |
Coordinarán el día de debate los siguientes miembros: la Sra. Chutikul, el Sr. Krappman, la Sra. Lee, el Sr. Liwski, la Sra. Sardenberg y la Sra. Ouedraogo. | UN | وسيقوم الأعضاء التالية أسماؤهم بمهام جهات التنسيق فيما يتعلق بيوم المناقشة: السيدة شوتيكول، والسيد كرابمان، والسيدة لي، والسيد ليوسكي، والسيدة ساردنبيرغ، والسيدة أودراوغو. |
La Sra. Ouedraogo dice que aún queda mucho por hacer para que la educación esté a disposición de todos en Etiopía. | UN | ٥٢ - السيدة أويدراوغو: قالت إن هناك كثيرا مما يتعين عمله لتسهيل فرصة الحصول على التعليم في اثيوبيا. |
El Consejo escucha la información presentada por los Sres. Kadré Ouedraogo y Téte António. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من كل من السيد كادريه ويدراوغو والسيد تيتي أنتونيو. |
La Sra. Ouedraogo dice que se ha progresado en la esfera de la educación y que las tasas de escolarización son satisfactorias. | UN | ١٦ - السيدة ويدراوغو: قالت إن بعض المكاسب تحققت في مجال التعليم وأن معدلات التحاق اﻹناث بالمدارس هي معدلات مرضية. |
La Sra. Ouedraogo agradecería que se siguieran analizando las razones de las amplias fluctuaciones evidentes en las tasas de aborto de años sucesivos. | UN | ٢٢ - السيدة ويدراوغو: قالت إنها ترحب بمزيد من تحليل أسباب التقلبات الكبيرة الظاهرة في معدلات اﻹجهاض من سنة إلى سنة. |
Excmo. Sr. Gaëtan Rimwanguiya Ouedraogo | UN | سعادة السيد غايتان ريموانغيا ويدراوغو |
Sra. Awa N’Deye Ouedraogo* | UN | السيدة آوا نديي ويدراوغو بوركينا فاصو |
Sra. Awa N’Deye Ouedraogo* | UN | السيدة آوا نديي ويدراوغو بوركينا فاصو |
La Sra. Ouedraogo pide información sobre los esfuerzos de las mujeres rurales para organizarse. | UN | ٤٩ - السيدة أودراوغو: طلبت تقديم معلومات عن الجهود التي تبذلها النساء الريفيات لتنظيم أنفسهن. |
Sra. Awa N’Deye Ouedraogo* | UN | السيدة آوا ندي أودراوغو بوركينا فاصو |
En ausencia de la Presidenta, la Sra. Ouedraogo, Vicepresidenta, ocupa la Presidencia. | UN | في غياب الرئيسة، تولت الرئاسة نائبة الرئيسة السيدة أويدراوغو. |
A comienzos del período de sesiones, el Comité aprobó por votación secreta el nombramiento de las Sras. Ouedraogo y Palme, de conformidad con el artículo 14 de su reglamento provisional. | UN | وفي بداية الدورة وافقت اللجنة على تعيين السيدة أويدراوغو والسيدة بالم بموجب اقتراع سري وفقا للمادة ٤١ من نظامها الداخلي المؤقت. |
A comienzos del período de sesiones, el Comité aprobó por votación secreta el nombramiento de las Sras. Ouedraogo y Palme, de conformidad con el artículo 14 de su reglamento provisional. | UN | وفي بداية الدورة وافقت اللجنة على تعيين السيدة أويدراوغو والسيدة بالم بموجب اقتراع سري وفقا للمادة ١٤ من نظامها الداخلي المؤقت. |
La Sra. Ouedraogo dice que el informe demuestra la voluntad política del Gobierno de Etiopía de mejorar la condición de la mujer. | UN | ٣٠ - السيدة اويدراوغو: رأت أن التقرير دليل على اﻹرادة السياسية التي تبديها الحكومة الاثيوبية لتحسين مركز المرأة. |
Excmo. Sr. Gaëtan Rimwanguiya Ouedraogo | UN | سعادة السيد غايتان ريموانغييا وادراوغو |
La Sra. Ouedraogo dice que existe una dicotomía entre la Convención y la Plataforma de Acción, ya que ambos documentos tratan de cuestiones fundamentales, tales como la educación, la salud y el empleo. | UN | ٢٥ - السيدة أويدراغو: قالت إنه لا يوجد فرق بين الاتفاقية ومنهاج العمل حيث أن كلتا الوثيقتين تعالج مجالات رئيسية مثل التعليم والصحة والعمل. |
La Sra. Ouedraogo tuvo la ocasión de reunirse con los niños, algunos de los cuales trabajaban o vivían en la calle, y participó también en una mesa redonda que trató de la universalidad de los derechos y la identidad cultural. | UN | وقد استطاعت السيدة اودراوغو أن تلتقي بالأطفال، وبعضهم ممن يعملون ويعيشون في الشوارع، كما شاركت في اجتماع مائدة مستديرة لمناقشة الطابع العالمي للحقوق والهوية الثقافية. |
44. A la Sra. Ouedraogo le complace el diálogo fructífero y constructivo mantenido por el Comité y la delegación. | UN | ٤٤- السيدة ودراوغو: أعربت عن ارتياحها للحوار المثمر والبناء الذي دار بين اللجنة والوفد. |
Sr. Ouedraogo (Burkina Faso) (habla en francés): En primer lugar, permítase hacer llegar al Presidente de los Estados Unidos de América, Excmo. Sr. George W. Bush, y al Gobierno y al pueblo de ese país, nuestras condolencias y nuestra solidaridad por el desastre natural causado en Louisiana, Alabama y Mississippi por el paso del huracán Katrina. | UN | السيد أويدرا أوغو (بوركينا فاسو) (تكلم بالفرنسية): اسمحوا لي أولا بأن أعرب لرئيس الولايات المتحدة الأمريكية، صاحب الفخامة السيد جورج دبليو بوش ولأمريكا حكومة وشعبا عما تشعر به بوركينا فاسو من تعاطف وتضامن عقب الكارثة الطبيعية في لويزيانا وألاباما ومسيسيبي، التي سببها الإعصار كاترينا. |
Sra. Awa N ' Deye OUEDRAOGO* | UN | السيدة روزا ماريا أورتيز * |
Participaron todos los miembros, excepto el Sr. Luigi Citarella, la Sra. Judith Karp y la Sra. Awa N ' Deye Ouedraogo. | UN | وشارك في هذا الفريق العامل جميع الأعضاء باستثناء السيد لويدجي سيتاريلا والسيدة جوديت كارب والسيدة أوانديي أوادراوغو. |
Presidente: Cheick Ouedraogo (Burkina Faso) | UN | الرئيس: شيخ أويدراؤوغو (بوركينا فاسو) |
La Sra. Ouedraogo (Burkina Faso), Vicepresidenta, asume la Presidencia. | UN | 26 - تولت الرئاسة نائبة الرئيسة، السيدة كويدراغو (بوركينا فاسو). |
Sr. Ouedraogo (Burkina Faso) (interpretación del francés): Señor Presidente: Su rica experiencia en el sistema de las Naciones Unidas, su país —Ucrania—, sus responsabilidades actuales y su personalidad son una garantía de la competencia y dedicación con que usted cumplirá su misión como Presidente de la Asamblea General de las Naciones Unidas en su quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | السيد ودراغو )بوركــينا فاصو( )ترجمــة شفوية عن الفرنسية(: سيدي، إن خبرتــكم الثريــة في منظومة اﻷمم المتحدة وفي بلدكم - أوكرانيا - ومسؤولياكم الراهنة وشخصيتكم الفذة تؤكد كلها الجدارة والتــفاني اللذين ستنجزون بهما مهمتكم كرئيس للدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
(Firmado) Excmo. Sr. Ablasse Ouedraogo | UN | )توقيع( معالي السيد أبلاسي ويدراغو |