"oxigeno" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأكسجين
        
    • الأوكسجين
        
    • الاكسجين
        
    • الاوكسجين
        
    • أكسجين
        
    • الاْكسجين
        
    • اكسجين
        
    • الأوكسيجين
        
    • بالأكسجين
        
    • للأوكسجين
        
    • للاكسجين
        
    • الأكسوجين
        
    • الأوكسجينِ
        
    Los niveles de oxigeno caen. Necesitamos intubar. Open Subtitles تشبع الأكسجين ينخفض نَحتاجُ لإدْخال أنبوب
    ii) Pruebas basadas en la desaparición de oxigeno o formación de dióxido de carbono: 60% del máximo teórico; UN `2` الاختبارات القائمة على استنفاد الأكسجين أو توليد ثاني أكسيد الكربون: 60 في المائة من الحد الأقصى النظري؛
    Lleva una mezcla de helio y oxigeno. El aire comprimido es muy peligroso. Open Subtitles يغوص مع خليط من الأوكسجين و الهليوم الهواء المضغوط خطر جداً
    Eso es una mala noticia para los bancos de coral y para el plancton productor de oxigeno. TED هذه أخبار سيئة للجزر المرجانية والعوالق التي تنتج الأوكسجين.
    Deja de reírte. Vas a acabar todo tu oxigeno, tonto. Open Subtitles توقف عن الضحك لقد استخدمت كل الاكسجين ايها الغبي
    En caso de descompresion, una mascara de oxigeno caera automaticamente del compartimento encima de sus asientos. Open Subtitles في حالة تخفيف الضغط هناك قناع الاوكسجين الذي سيسقط تلقائياً فوق المقاعد
    A decir verdad solo hay 6.05 medidas de oxigeno en la cavidad de la vagina Open Subtitles في الواقع هناك 6.05 فقط تدابير الأكسجين في تجويف المهبل
    En cualquier parte que haya oxigeno seguro que encuentra... árboles. Open Subtitles في أي مكان يوجد الأكسجين بالتأكيد ستجد أشجار
    Si se eligen las rocas apropiadas como las de carbonato de calcio que ves aquí el oxigeno se produce... Open Subtitles إذا حفرنا النفق خلال الصخرةِ المناسبةِ مثل كربونات الكالسيوم، سننتج الأكسجين.
    Enfermera, suba la saturación de oxigeno al 100%, y métale norepinefina, cinco miligramos por minuto. Open Subtitles يا ممرضة حوليها إلى الأكسجين بنسبة 100%و ابدئي معها بالنورأَبِينِفرين 5وحدات في الدقيقة
    Pensaría que nosotros habríamos oído algo sobre un 4400 ...que puede anular lo mas reciente en sistemas de seguridad, ...o cortarle el oxigeno a un edificio lleno de gente. Open Subtitles هل تظني أننا سمعنا عن أحد من الـ4400 الذي يستطيع السيطرة على نظام أمن آلي متطور ؟ أو يقطع الأكسجين عن مبنى كامل مليء بالأشخاص
    Cambiaba el nivel de oxigeno en la sangre. Open Subtitles ويعود ذلك إلى قدرته على تغيير مستوى الأكسجين بالدم
    No tenemos oxigeno suplementario, Open Subtitles الأوكسجين الذي عِنْدَنا هنا هو كُلّ ما عِنْدَنا
    Lo hemos enviado a la ciudad. Con el oxigeno se salvará. Open Subtitles ، أرسلناه إلى البلدة الأوكسجين سوف ينقذه
    Perdió oxigeno cuando la herida del cuchillo colapsó sus pulmones. Open Subtitles لقد فقد الأوكسجين عندما نفذت الطعنة إلى رئتيه
    Una sugerencia es que en esos lejanos tiempos había mucho mas oxigeno en el aire y eso les daría la energía extra necesaria ara batir esas enormes alas Open Subtitles أحد الأقتراحات بأن الهواء كان في الماضي يحتوي كمية أكبر من الأوكسجين وهذا قد أعطى القوة الازمة لطيرانهذهالأجنحةالضخمة.
    Gallagher, substituya la reserva de oxigeno inmediatamente. Open Subtitles استبدل علبة الاكسجين فورا يا جالاجير
    Quizá necesite más oxigeno. Parece que está estrangulado. Open Subtitles ربما يحتاج المزيد من الاوكسجين يبدو انه مختنق
    Entonces, combinamos estos productos químicos en un plato sopero corriente, creando un gradiente exotermico liberando oxigeno. Open Subtitles و الآن سندمج هذه المواد الكيماوية مع سائل الجلي العادي لإنتاج أكسجين ذي حرارة مرتفعة قليلا
    En los últimos 20 años, enviamos sondas de control humano con algas biogenéticamente concebidas para crecer en la superficie y producir oxigeno. Open Subtitles وفى العشرين سنه الأخيره أرسلنا طحالب ذات مجسات000 مصنعه بالهندسه الوراثيه لكى تنموا هناك وتنتج الاْكسجين
    Llevarme solo atrasaría a todos y aceleraría el gasto del oxigeno. Open Subtitles لو حملتونى سأجعلكم تبطئون بما فيه الكفايه لاستهلاك اكسجين كل شخص
    La vida compleja como nosotros no pueden funcionar por mucho tiempo con falta de oxigeno. Open Subtitles إنّه نقص في الأوكسيجين تلك الحياة معقّدة مثلنا لا يمكن أن تعمل لمدّة طويلة.
    - Son, píldoras llenas de oxigeno. - ¿Lo son? Open Subtitles لذا, أعطاني المدرب تلك الأقراص إنها مليئة بالأكسجين
    Allí se intercambia el dióxido de carbono por oxigeno. Open Subtitles هناك يتحول ثاني أكسيد الكاربون للأوكسجين
    Por lo menos sabremos que pasó con el oxigeno. Nadie que lo puede fabricar. Open Subtitles نحن نعرف ما حدث للاكسجين لا يوجد شيىء هنا لصنعه
    Ese silbido que oyen es una unidad de reciclado de oxigeno. Open Subtitles هذا الفحيح الذى تسمعيه يكون وحدة تدوير الأكسوجين
    Vamos a drenarla antes de que nos quedemos sin oxigeno. Open Subtitles أنتلايَجِبُأَنْتَكُونَفيأيّ خطر لخسران الأوكسجينِ. نحن سَنَغْرقُ قبل ذلك إستنفذنَا أوكسجيناً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus