"páginas establecido" - Traduction Espagnol en Arabe

    • صفحة
        
    • الصفحات
        
    El informe superó el límite de 16 páginas establecido para los documentos preparados en la Secretaría porque se agruparon varios informes distintos en uno solo. Tema 118 del programa provisional* UN ويتجاوز التقرير حد الـ 16 صفحة المتعلق بطول التقارير التي يكون منشؤها الأمانة بسبب دمج عدة تقارير منفصلة في رد واحد.
    77. La delegación de México observa que casi nunca se respeta el límite de 32 páginas establecido para los informes de los órganos subsidiarios y que desde hace más de diez años se levantan a título experimental actas resumidas de las sesiones de algunos órganos. UN ٧٧ - ومضى قائلا ان الوفد المكسيكي يقر بأن الحد البالغ ٣٢ صفحة المقرر لتقارير الهيئات الفرعية لم يحترم على الدوام وأن تحرير محاضر جلسات بعض الهيئات يجري على سبيل التجربة منذ أكثر من ١٠ سنوات.
    Si siguiera esta política, la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo estaría en mejor situación para procesar en el plazo de cuatro semanas a partir de la fecha de su presentación los informes de los órganos intergubernamentales que no tengan más de 32 páginas y los documentos originados en la Secretaría que no superen el límite de páginas establecido. UN وباتباع تلك السياسة، يكون مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم في وضع أفضل لتجهيز تقارير الهيئات الحكوميــــة الدولية التي لا تتجاوز ٣٢ صفحة والوثائق المعدة في اﻷمانة العامة التي لا تتجاوز الحد اﻷقصى المقرر لعدد الصفحات، في غضون ٤ أسابيع من تقديم تلك التقارير والوثائق.
    16. Con respecto al tema del control y limitación de la documentación, la Unión Europea acoge con satisfacción el límite de 16 páginas establecido para los documentos publicados por la Secretaría. UN ١٦ - وقال بشأن موضوع مراقبة الوثائق والحد منها، إن الاتحاد اﻷوروبي يرحب بحد اﻟ ١٦ صفحة المفروض على الوثائق الصادرة عن اﻷمانة العامة.
    El Relator Especial lamenta no poder transcribirlas por razón del límite de páginas establecido. UN ويأسف المقرر الخاص لعدم إمكانه نقلها ﻷسباب تتعلق بالحد المقرر لعدد الصفحات.
    Por consiguiente, en opinión de la Oficina, la decisión adoptada por la Asamblea General el 18 de junio de 2009 estaba sujeta al entendimiento expreso de la Asamblea de que el límite de 32 páginas establecido se seguiría aplicando a todos los informes del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal. UN وبالتالي رأى المكتب أن موافقة الجمعية العامة على المقرر المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2009 ينبغي أن تكون رهناً بفهم واضح من جانب الجمعية العامة بأن الحد الأقصى للصفحات الذي حددته الجمعية بـ 32 صفحة سيبقى منطبقاً على جميع تقارير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل.
    29. El Comité invita al Estado parte a que presente su próximo informe periódico de conformidad con las directrices para la presentación de informes y a que respete el límite de 40 páginas establecido para los documentos específicos para cada tratado. UN 29- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم، في تقريرها الدوري المقبل، وفقاً لمبادئها التوجيهية لتقديم التقارير، وأن تحترم عدد الصفحات الأقصى المحدد بأربعين صفحة للتقارير الخاصة بالمعاهدات.
    29. El Comité invita al Estado parte a que presente su próximo informe periódico de conformidad con las directrices y observe el límite de 40 páginas establecido para el informe sobre la aplicación de la Convención. UN 29- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري المقبل وفقاً للمبادئ التوجيهية المقررة ومراعاة الحد الأقصى لعدد الصفحات المقرر للتقارير المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية وهو 40 صفحة.
    37. El Comité invita al Estado parte a que presente su próximo informe periódico de conformidad con las directrices para la presentación de informes y a que respete el límite de 40 páginas establecido para los documentos específicos para cada tratado. UN 37- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم تقريرها الدوري المقبل وفقاً للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير، وأن تتقيد بالعدد المحدد لصفحات الوثيقة المتعلقة بمعاهدة محددة الذي لا يتجاوز 40 صفحة.
    34. El Comité invita al Estado parte a que presente su próximo informe periódico de conformidad con las directrices para la presentación de informes y a que respete el límite de 40 páginas establecido para los informes específicos para cada tratado. UN 34- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري المقبل وفقاً للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير وأن تحترم عدد الصفحات المحدد ألا وهو 40 صفحة فيما يخص الوثيقة المتعلقة بمعاهدة محددة.
    33. El Comité invita al Estado parte a velar por que su próximo informe periódico se ajuste a las directrices para la presentación de informes, y a atenerse al límite de 40 páginas establecido para los documentos específicos de cada tratado. UN 33- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري المقبل وفقاً للمبادئ التوجيهية للإبلاغ وأن تحترم العدد الأقصى للصفحات المحدد بأربعين صفحة للوثيقة المتعلقة بمعاهدة محددة.
    26. El Comité invita al Estado parte a que presente su próximo informe periódico de conformidad con las directrices para la presentación de informes y a que respete el límite de 40 páginas establecido para los documentos sobre tratados específicos. UN 26- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم تقريرها الدوري المقبل وفقاً للمبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد التقارير، وتتقيد بالحد الأقصى لعدد الصفحات المقرر للوثائق المتعلقة بالمعاهدات، وهو أربعون صفحة.
    El Comité también insta al Estado parte a que respete el límite de 40 páginas establecido para los informes específicos para cada tratado y de 60 a 80 páginas para el documento básico común (HRI/GEN.2/Rev.6, cap. I, párr. 19). UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتقيّد بالحد الأقصى لعدد الصفحات وهو 40 صفحة للتقارير الخاصة بكل معاهدة وما بين 60 إلى 80 صفحة للوثائق الأساسية الموحّدة (HRI/GEN.2/Rev.6، الفصل الأول، الفقرة 19).
    El Comité también insta al Estado parte a que respete el límite de 40 páginas establecido para los informes específicos para cada tratado y de 60 a 80 páginas para el documento básico común (HRI/GEN.2/Rev.6, cap. I, párr. 19). UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتقيد بالحد الأقصى لعدد الصفحات وهو 40 صفحة للتقارير الخاصة بمعاهدة محددة وما بين 60 إلى 80 صفحة للوثائق الأساسية الموحدة (HRI/GEN.2/Rev.6، الفصل الأول، الفقرة 19).
    29) El Comité invita al Estado parte a que presente su próximo informe periódico de conformidad con las directrices para la presentación de informes y a que respete el límite de 40 páginas establecido para el documento específico de cada tratado. UN (29) وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم، في تقريرها الدوري المقبل، وفقاً للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير، وأن تتقيّد بالعدد الأقصى للصفحات المحدد بأربعين صفحة للتقارير الخاصة بالمعاهدات.
    37) El Comité invita al Estado parte a que presente su próximo informe periódico de conformidad con las directrices para la presentación de informes y a que respete el límite de 40 páginas establecido para los documentos específicos para cada tratado. UN (37) وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم تقريرها الدوري المقبل وفقاً للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير، وأن تتقيد بعدد الصفحات المحدد بأربعين صفحة للوثيقة الخاصة بالمعاهدات.
    29) El Comité invita al Estado parte a que presente su próximo informe periódico de conformidad con las directrices y respete el límite de 40 páginas establecido para el informe sobre la aplicación de la Convención. UN (29) وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري المقبل وفقاً للمبادئ التوجيهية المقررة ومراعاة الحد الأقصى لعدد الصفحات المقرر للتقارير المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية وهو 40 صفحة.
    33) El Comité invita al Estado parte a velar por que su próximo informe periódico se ajuste a las directrices para la presentación de informes, y a atenerse al límite de 40 páginas establecido para los documentos específicos de cada tratado. UN (33) وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري المقبل وفقاً للمبادئ التوجيهية للإبلاغ وأن تراعي الحد الأقصى لعدد الصفحات المقرر للتقارير المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية وهو 40 صفحة.
    34) El Comité invita al Estado parte a que presente su próximo informe periódico de conformidad con las directrices para la presentación de informes y a que respete el límite de 40 páginas establecido para los informes específicos para cada tratado. UN (34) وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري المقبل وفقاً للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير وأن تتقيّد بعدد الصفحات المحدد وهو 40 صفحة فيما يخص الوثيقة المتعلقة بمعاهدة محددة.
    El Comité también insta al Estado parte a que respete el límite de 40 páginas establecido para los informes específicos para cada tratado y de 60 a 80 páginas para el documento básico común (HRI/GEN/2/Rev.6, cap. I. párr. 19). UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على أن تتقيد بالحد الأقصى لعدد الصفحات وهو 40 صفحة للتقارير الخاصة بالمعاهدات، وما بين 60 و80 صفحة للوثيقة الأساسية الموحدة (HRI/GEN.2/Rev.6، الفقرة 19، الفصل الأول).
    La Directora Ejecutiva señaló también que las deficiencias del plan de mediano plazo se reflejaban necesariamente en este informe, pero que el informe del año próximo seguiría el nuevo plan estratégico de mediano plazo, sería más breve (para cumplir con el límite de 16 páginas establecido recientemente por el Secretario General) y se centraría más concretamente en los resultados. UN كما ذكرت أن أوجه النقص في الخطة المتوسطة الأجل تنعكس بالضرورة في هذا التقرير، ولكن تقرير العام المقبل سوف تُتَّبع فيه الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الجديدة، وأنه سيكون أقصر، وأنه سيُراعى فيه الحد الذي أعلنه الأمين العام مؤخراً لعدد الصفحات وهو 16 صفحة، وأنه سيكون أكثر تركيزاً على النتائج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus