Además de su astilla hemorrágica, está pálida. | Open Subtitles | وباللإضافة لذلك النزيف المتشقق, تبدو شاحبة |
Peseshet se dispone a partir cuando una mujer pálida y delgada la aborda en la puerta | TED | تستعد بييسشيت للمغادرة عندما دنت منها امرأة شاحبة ونحيلة قرب الباب ترجوها أن تفحصها. |
pálida era, lánguida; y blanda al toque. | TED | شاحبة كانت , فاترة ونعومتها شهية الملمس |
Luego vi dos ojos rojos mirándome y una cara pálida y mortecina saliendo de entre la niebla. | Open Subtitles | ثم رأيت عينان حمراوان تحدقان إلي, و ظهر وجه أبيض شاحب من الضباب |
Caminaba arriba y abajo por la habitación, señor, muy pálida, preocupada. | Open Subtitles | كانت تجول هذه الغرفة سيدي شاحبه الوجه، مستاءه |
Cuando en Capri el sol se hunde en el mar y la pálida luna creciente reluce, | Open Subtitles | عندما يسيل الدم الأحمر في كابري باتجاه البحر و عندما ينظر هلال القمر الشاحب الى الأسفل بغيطة |
Estás pálida. ¿Racionan el colorete? | Open Subtitles | تبدين شاحبة أهناك نقص في مساحيق التجميل ؟ |
Estaba tan pálida, tan delgada; su aire soñador me impresionaba. | Open Subtitles | لقد كانت شاحبة ونحيفة , لقد أندهشت بإستغراقها المستمر بالتأمل |
Era muy guapa, muy pálida y elegante, con un vestido negro y un simple collar de perlas. | Open Subtitles | كانت شديدة الجمال شاحبة و هادئة فى ردائها الأسود ولا تتزيّن بأكثر من عقد من اللؤلؤ |
Querida, te has puesto totalmente pálida. | Open Subtitles | عزيزتي، لقد أصبحتي شاحبة جداً. |
La hija es una criatura pálida y enfermiza carente de conversación y de talento alguno. | Open Subtitles | بالنسبة للأبنة,فهى مخلوقة شاحبة ومريضة دوما ,لاتتكلم ولاتملك موهبة ما |
Estaba tendida ahí, pálida como la nieve, sin una gota de sangre. | Open Subtitles | كانت متمددة هناك. شاحبة كالثلج كلّ قطرة من دمائها اختفت أيضاً |
-¿Por qué estás pálida? | Open Subtitles | لماذا تبدين يا صاحبة السمو شاحبة وممتقعة؟ |
Pero me la imagino como alguien muy... extremadamente... pálida. | Open Subtitles | لكنى أتصورها كما لو كانت شاحبة ..جداً. جدا |
"Ese asesino de la cara pálida creo que le conocí... | Open Subtitles | هذا القاتل له وجه شاحب اظن انني قد قابلته |
Me quedaba así, pálida y misteriosa, llevando la vida trágica de artista. | Open Subtitles | كنت أود فقط العيش هناك، كل شيء شاحب و غامض، مأساة فنان كبيرة |
Conocí a un niño de 6 años con esta cara ciega, pálida, carente de emoción y unos ojos profundamente negros. | Open Subtitles | قابلت طفل الست سنوات اللذي كان وجهه ناعم , شاحب , غير منفعل وعيونه مضلمه جداً |
Toma aire fresco, estás muy pálida. | Open Subtitles | أحصلي على بعض الهواء النقي، أنتِ شاحبه جداً. |
Cuando en Capri el sol se hunde en el mar y la pálida luna creciente reluce, | Open Subtitles | عندما يسيل الدم الأحمر القاني في كابري باتجاه البحر و عندما ينظر هلال القمر الشاحب الى الأسفل بغيطة |
Pero el pelo rubio claro... la piel pálida, las uñas obsesivamente alineadas. | Open Subtitles | ،لكن الشعر أشقر مبيض، البشرة الشاحبة أظافر مقلمة بشكل واضح |
¿No está un poco pálida? | Open Subtitles | شكلها باهت شوية؟ |
Perdóneme, pero luce pálida. ¿Ha estado buscando empleo? | Open Subtitles | عذراً ، و لكنك تبدين باهتة هل كنت تصطادين ؟ |
Mírame, cuatro años en la cárcel y estoy pálida como un fantasma. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنْظرُ لي أربع سَنَواتِ في العلبةِ وشاحبة كالشبح |
Eso es raro. Las dejé con un hombre cara pálida en un lindo traje. Él me prometió que te las iba a dar. | Open Subtitles | هذا غريب ، لقد تركتها مع شاب ذو وجه شاحبّ يرتدي حٌلّة جميلة ، ووعدني بأن يعطيكِ إياها |
La belleza es aún carmesí en tus labios y mejillas, y la pálida enseña de la muerte no ha sido aún enarbolada. | Open Subtitles | فجمالك مازال بادياً ما زالت الحمرة تغطي شفتيك ووجنتيك ولم يصل لها شحوب الموت |
¿Sabéis que pálida y lasciva llega la muerte en la extraña hora, sin avisar, inesperada? | Open Subtitles | أتعرف كيف يأتي الموت شاحبا, بدون رحمة, مثير في ساعة غريبة لم يُعلَن عنها مسبقا و غير مخطط لها؟ |
Estoy realmente preocupada por ti, querida. Pareces terriblemente pálida. | Open Subtitles | أشعرحقاًبالقلقعليك، يبدو وجهك شاحباً للغاية |
Estabas pálida. No podías respirar. | Open Subtitles | لكنّك شحبت تماماً كنت لا تستطيعين أن تمسكي أنفاسك |
Y vas a ponerte más pálida, cuando mi chica Rose ga... ¿Me recuerdas? | Open Subtitles | وأنت سوف ستكونين أشحب عندما روز ستر... أعتدت أن أكون زوي هارت |