Sé buena, Pásame el cepillo. | Open Subtitles | ليس هنا أعطني هذه الفرشاه من فضلك شكرا عزيزتي |
- El barrio se está viniendo abajo. - ¡Pásame las llaves! | Open Subtitles | ـ اللعنة علي الجيران ـ نيلسن ، أعطني المفاتيح |
Pásame el lado derecho del casco, ¿quieres? | Open Subtitles | ناولني الجانب الأيمن من الهيكل فحسب |
Hay un grave daño en el oído interno. Pásame un hisopo, por favor. | Open Subtitles | أضرار كبيرة بالأذن الداخلية، ناوليني القطيلة، رجاءً |
¡Pásame eso! Yo puedo leer los labios. | Open Subtitles | أعطيني تلك ، يمكنني قراءة الشفاه |
- Eres bueno con la izquierda. - Pásame los fórceps y gasas. | Open Subtitles | ـ انك اعسر ـ اعطني كلّابا جراحيّا واسفنجة |
Dame eso. Pásame unos "Sweet Low". | Open Subtitles | ناولنيها، أعطني بعضاً من بدائل السكر هذه. |
Pásame los datos del fantasma y todo lo que tengamosen los archivos de espíritus ahora. | Open Subtitles | أعطني بيانات الأرواح، وكل ما جمعناه عن الأرواح الخمسة حتى الآن |
Pásame el control remoto, joven. Déjame enseñarte cómo funciona. | Open Subtitles | أعطني جهاز التحكم يا شاب كي أريك كيف يعمل |
George, Pásame ese globo rosa, ¡y sujétate! | Open Subtitles | جورج الآن أعطني البالون الوردي وتمسك جيداً |
Ahora Pásame esa rocota, la que se parece a tu cabeza. | Open Subtitles | و الآن أعطني نصف الحجر القديم الذي يشبه رأسك |
- Bebé, hazme un favor y Pásame la mierda de ahí. | Open Subtitles | عزيزي اعملي معروفاً و ناولني ذلك الغائط من هناك |
Escapé buscando ser libre. Pásame ese diccionario. | Open Subtitles | أسترحت لأجل الحرية ناولني ذلك القاموس |
Pásame una jeringa de cinco mililitros. | Open Subtitles | ناوليني مِحقن سعة 5 ملليمترات، من الرف العلوي. |
Puedes darme el velo, Annie, querida, Pásame uno de esos sombreros de la vitrina en la ventana. | Open Subtitles | لقد وجدت المشكلة هل من الممكن أن تحضري لي طرحة.. عزيزتي آني أعطيني واحدة من القبعات في الباترينة |
- Pásame los dedos largos. - ¿Está bien? | Open Subtitles | ـ اعطني الاصابع الطويلة ـ اهذا على ما يرام؟ |
- Mantén a Alan lejos de las naves. - Suficiente. Pásame la ensalada. | Open Subtitles | ابعدُ آلان بعيدا عن السُفنِ ذلك كافيُ مرر لي السلطةَ |
Pásame el anotador de la guantera. | Open Subtitles | أعطنى الكراس الموجود فى الصندوق |
Pásame ese vestido para que pueda irme. | Open Subtitles | اعطيني ذلك الرداء سأفعل هذا الامر بمعرفتي |
- Pásame las papas. - Pon tu servilleta en tus rodillas primero. | Open Subtitles | مرري لي البطاطا ضعي منديلك على حضنك أولا |
- ...e infartos repentinos. - Pásame la llamada, gracias. | Open Subtitles | ونوبات القلب الفجائية - صلني به من فضلك - |
Oye, Pásame la mayonesa. | Open Subtitles | أعطِني ذلك المايونيز هناك |
Gracias. Hey, Pásame la salsa. ¿Si? | Open Subtitles | أشكرك أنت مرّر الصلصة، لِمَ لا؟ |
Pásame a tu hermano. | Open Subtitles | ضِعْ أَخَّاكَ على. ضِعْ أَخَّاكَ على. |
Pásame ese paraguas para poder darte otra vez. | Open Subtitles | اعطنى تلك الشمسية لكى استطيع ان اضربك |
Pásame el pedazo grande de tostada. | Open Subtitles | تمرير لي قطعة كبيرة من الخبز المحمص. |