C. Pérdidas de bienes corporales 33 - 39 21 | UN | جيم - الخسائر في الممتلكات المادية 33-39 21 |
B. Pérdidas de bienes corporales 98 - 101 31 | UN | باء - الخسائر في الممتلكات المادية 98-101 32 |
D. Pérdidas de bienes corporales 140 - 142 37 | UN | دال - الخسائر في الممتلكات المادية 140-142 40 |
Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se otorgue ninguna indemnización a la TPG por Pérdidas de bienes corporales. | UN | وعليه، يوصي الفريق بعدم دفع أي مبلغ لشركة TPG تعويضاً لها عن خسائر في الممتلكات المادية. |
44. En 55 reclamaciones se pide indemnización por Pérdidas de bienes corporales por un valor total declarado de 13.052.870 dinares kuwaitíes (unos 45.165.640 dólares de los EE.UU.). | UN | 44- يلتمس أصحاب خمس وخمسين مطالبة تعويضاً عن خسائر في الممتلكات الملموسة تبلغ قيمتها الإجمالية المدعاة 870 052 13 ديناراً كويتياً (نحو 640 165 45 دولاراً). |
22. Inspekta pide una indemnización total de 549.212 dólares de los EE.UU. por pérdidas relacionadas con contratos que concertó con diversas entidades iraquíes antes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, Pérdidas de bienes corporales y pagos o socorro a terceros. | UN | 22- وتلتمس هذه الشركة تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 212 549 دولاراً* عن خسائر تتصل بعقود أبرمتها مع كيانات عراقية مختلفة قبل غزو العراق للكويت واحتلاله لها، وخسائر في الممتلكات المادية ومدفوعات أو إعانات مقدمة للغير. |
F. Pérdidas de bienes corporales 238 - 240 57 | UN | واو- فقدان الممتلكات الملموسة 238-240 57 |
C. Pérdidas de bienes corporales 345 - 354 66 | UN | جيم - الخسائر في الممتلكات المادية 345-354 77 |
33. El Consorcio pide una indemnización de 3.311.645 dólares de los EE.UU. por Pérdidas de bienes corporales. | UN | 33- يلتمس الاتحاد تعويضاً بمبلغ 645 311 3 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر في الممتلكات المادية. |
98. Misr pide una indemnización de 100.000 dólares de los EE.UU. por Pérdidas de bienes corporales. | UN | 98- تلتمس شركة مصر تعويضاً بمبلغ 000 100 دولار من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر في الممتلكات المادية. |
101. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por Pérdidas de bienes corporales. | UN | 101- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية. |
235. Karim Bennani no ha dado más explicaciones ni aportado pruebas para justificar su reclamación por Pérdidas de bienes corporales. | UN | 235- ولم توفر شركة " كريم بناني " أي شرح آخر أو دليل يؤيد مطالبتها عن الخسائر في الممتلكات المادية. |
E. Pérdidas de bienes corporales 143 - 146 37 | UN | هاء- الخسائر في الممتلكات المادية 143-146 38 |
F. Pérdidas de bienes corporales 282 - 288 68 | UN | واو- الخسائر في الممتلكات المادية 282-288 65 |
E. Pérdidas de bienes corporales 141 - 144 35 | UN | هاء- الخسائر في الممتلكات المادية 141-144 34 |
Por último, el Consorcio sostiene que sufrió Pérdidas de bienes corporales que se vio obligado a abandonar en el Iraq. | UN | وأخيراً يدعي الكونسورتيوم أنه تكبد خسائر في الممتلكات المادية التي اضطر إلى تركها في العراق. |
40. La mayoría de los reclamantes de la 25ª serie afirma haber sufrido Pérdidas de bienes corporales. | UN | 40- تطالب أغلبية أصحاب مطالبات الدفعة الخامسة والعشرين بتعويض عن خسائر في الممتلكات المادية. |
115. La KOTC afirma que la Dependencia de operaciones de la flota sufrió Pérdidas de bienes corporales por un total de 3.116.334 KD como consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. | UN | 115- تذكر الشركة أن عمليات أسطول النقل تكبدت خسائر في الممتلكات المادية مجموعها 334 116 3 ديناراً كويتياً كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت. |
40. En 117 reclamaciones se pide indemnización por Pérdidas de bienes corporales por un valor declarado de 24.792.531 dinares kuwaitíes (unos 85.787.304 dólares de los EE.UU.). | UN | 40- يلتمس أصحاب مائة وسبع عشرة مطالبة تعويضاً عن خسائر في الممتلكات الملموسة تبلغ قيمتها الإجمالية المدعاة 531 792 24 ديناراً كويتياً (نحو 304 787 85 دولارات). |
F. Pérdidas de bienes corporales | UN | واو- فقدان الممتلكات الملموسة |
El reclamante intenta asimismo recuperar Pérdidas de bienes corporales y diversos aumentos de costos. | UN | كما يلتمس التعويض عن خسائر الممتلكات الملموسة ومختلف التكاليف المتزايدة. |
En cada una de ellas, las únicas pérdidas reclamadas eran Pérdidas de bienes corporales y lucro cesante. | UN | وفي كل من هاتين المطالبتين لم تكن الخسائر المطالب بها سوى خسارة في الممتلكات المادية وخسارة في الإيرادات. |