"pérdidas de efectivo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخسائر في النقدية
        
    • خسائر النقدية
        
    • الخسائر النقدية
        
    • خسائر في النقدية
        
    • الخسائر من النقدية
        
    • مبالغ نقدية
        
    • خسائر نقدية
        
    • وخسائر في النقدية
        
    • وخسائر نقدية
        
    • خسائر المبالغ النقدية
        
    • خسارة نقدية
        
    • الخسائر في النقد
        
    • لخسائر في النقدية
        
    Paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de efectivo, cuentas por cobrar y bienes UN شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض والممتلكات
    Paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de efectivo, cuentas por cobrar y bienes UN شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض والممتلكات
    Paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de efectivo y cuentas UN شطب خسائر النقدية والمبالغ المستحقة القبض
    Las pérdidas de efectivo representan las cuentas incobrables pendientes de pago amortizadas. UN وتمثل الخسائر النقدية حسابات مستحقة غير قابلة للتحصيل تم شطبها.
    El ACNUR tuvo que pasar a pérdidas la cantidad total de 67.214,84 dólares, en concepto de saldos incobrables adeudados por diversas entidades y robo o pérdidas de efectivo registradas en distintos lugares en los que el ACNUR desarrolla sus actividades. UN اضطرت المفوضية إلى شطب ما مجموعه 214.84 67 دولارا تتعلق بأرصدة مستحقة من كيانات شتى وغير قابلة للاسترداد، وبسرقات أو خسائر في النقدية حدثت في مواقع مختلفة من التي تعمل فيها المفوضية.
    Paso a pérdidas y ganancias de pérdidas de efectivo, cuentas por UN شطب الخسائر من النقدية والمبالغ المستحقة القبض والممتلكات
    Durante el bienio no se pasaron a pérdidas y ganancias pérdidas de efectivo. UN ولم تشطب نتيجة الخسارة أي مبالغ نقدية خلال فترة السنتين.
    Este concepto incluía pérdidas de efectivo por un monto de 447 dólares. UN وتشمل هذه الخسائر خسائر نقدية تبلغ 447 دولارا.
    Paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de efectivo, cuentas por cobrar y bienes UN شطب الخسائر في النقدية والمبالغ المستحقة السداد والممتلكات
    Cancelación de pérdidas de efectivo, deudas por cobrar y bienes UN شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض والممتلكات
    Paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de efectivo, deudas y bienes UN شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض والممتلكات
    Paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de efectivo, cuentas por cobrar y bienes UN شطب الخسائر في النقدية والمبالغ المستحقة السداد والممتلكات
    Paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de efectivo y cuentas por cobrar UN شطب الخسائر في النقدية والمبالغ المستحقة القبض
    Paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de efectivo, cuentas por cobrar y bienes perdidos UN شطب الخسائر في النقدية والمبالغ المستحقة القبض والممتلكات
    Paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de efectivo y cuentas UN شطب خسائر النقدية والمبالغ المستحقة القبض
    Paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de efectivo y las cuentas por cobrar UN المشطوبات من خسائر النقدية والمبالغ المستحقة
    Cancelación de pérdidas de efectivo, deudas por cobrar y bienes UN شطب الخسائر النقدية وخسائر حسابات القبض والممتلكات
    Paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de efectivo, las sumas por cobrar y las propiedades UN شطب الخسائر النقدية وحسابات القبض والممتلكات
    En 2002, el ACNUR tuvo que pasar a pérdidas la cantidad total de 1.836.434 dólares, en concepto de saldos incobrables adeudados por diversas entidades y robo o pérdidas de efectivo registradas en distintos lugares en los que el ACNUR desarrolla sus actividades. UN اضطرت المفوضية إلى شطب ما مجموعه 434 836 1 دولارا تتعلق بأرصدة مستحقة من كيانات شتى وغير قابلة للاسترداد، وبسرقات أو خسائر في النقدية حدثت في مواقع مختلفة من المواقع التي تعمل فيها المفوضية.
    En 2002, el ACNUR tuvo que pasar a pérdidas la cantidad total de 1.836.434 dólares, en concepto de saldos incobrables adeudados por diversas entidades y robo o pérdidas de efectivo registradas en distintos lugares en los que el ACNUR desarrolla sus actividades. UN اضطرت المفوضية إلى شطب ما مجموعه 434 836 1 دولارا تتعلق بأرصدة مستحقة من كيانات شتى وغير قابلة للاسترداد، وبسرقات أو خسائر في النقدية حدثت في مواقع مختلفة من المواقع التي تعمل فيها المفوضية.
    B. Amortización de las pérdidas de efectivo, deudas por cobrar y bienes UN بــاء - شطب الخسائر من النقدية والمستحقات والممتلكات
    No hubo paso a pérdidas y ganancias de pérdidas de efectivo o cuentas por cobrar. UN 85 - لم تُشطب أية مبالغ نقدية ولا مبالغ مستحقة القبض.
    Además, el OOPS comunicó pérdidas de efectivo por un monto de 45.272 dólares. UN وعلاوة على ذلك، أفادت الأونروا عن خسائر نقدية تصل إلى 272 45 دولارا.
    11. Paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de efectivo, cuentas por cobrar y bienes La Administración informó a la Junta de que, en 2001/2002, además de las pérdidas de bienes por valor de 29,6 millones de dólares indicadas en el párrafo 30 supra, se pasó a pérdidas y ganancias la suma de 189.942 dólares en relación con cuentas por cobrar incobrables, pérdidas de efectivo y cuentas telefónicas personales. UN 46 - أبلغت الإدارة المجلس أنه إضافة إلى الخسائر في الممتلكات البالغة 29.6 مليون دولار التي شطبت أثناء عامي 2001/2002، على نحو ما ورد في الفقرة 30 أعلاه، شطبت خسائر قدرها 942 189 دولارا نجمت عن مبالغ مستحقة الدفع متعذرة التحصيل، وخسائر في النقدية وفواتير مكالمات هاتفية شخصية في الفترة قيد الاستعراض.
    En 2005 el ACNUR debió pasar a pérdidas y ganancias haberes líquidos por un total de 226.063 dólares en concepto de saldos incobrables adeudados por asociados en la ejecución de proyectos y de pérdidas de efectivo ocurridas en distintos lugares sobre el terreno. UN خلال عام 2005 اضطرت المفوضية إلى شطب أصول سائلة مجموعها 063 226 دولارا تتعلق بمبالغ مستحقة من شركاء منفذين وغير قابلة للاسترداد، وخسائر نقدية حدثت في مواقع ميدانية مختلفة.
    11. Paso a pérdidas y ganancias de pérdidas de efectivo, sumas por cobrar y bienes UN 11 - شطب خسائر المبالغ النقدية والمبالغ المستحقة القبض والممتلكات
    El rendimiento se alcanzó sin pérdidas de efectivo y atendiendo a las necesidades de liquidez de todos los clientes, con lo que se superaron los resultados del mercado al tiempo que se respetaban las políticas de tesorería de las Naciones Unidas. UN وقد تحقّق هذا الإنجاز مع تفادي تكبّد أي خسارة نقدية وتلبية احتياجات جميع المستفيدين من السيولة وتحقيق أداء يفوق أداء السوق مع مراعاة سياسات الخزانة المتّبعة في الأمم المتحدة.
    Paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de efectivo y de efectos por cobrar UN شطب الخسائر في النقد وحسابات القبض
    La administración comunicó a la Junta que no hubo ninguna amortización de pérdidas de efectivo, cuentas por cobrar o bienes, ningún pago graciable ni caso de fraude o presunto fraude en relación con el personal de la Caja durante el año 2013. D. Agradecimientos UN ٦٣ - أبلغت الإدارة المجلس أنه لم تجر أي عمليات شطب لخسائر في النقدية أو المبالغ المستحقة القبض أو الممتلكات، ولم تدفع أي إكراميات، ولم تحدث أي حالة غش أو غش مفترض تتعلق بموظفي الصندوق خلال عام 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus