"púas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الشائكة
        
    • شائكة
        
    • المسامير
        
    • مسامير
        
    • ثورن
        
    • أشواك
        
    • الشائك
        
    • الشائكِ
        
    • مساميرك
        
    • الشائكه
        
    • شريط شائك
        
    • بِن
        
    • شائكاً
        
    • شائكه
        
    • بالأشواك
        
    Las economías se debieron a que las necesidades de alambrada plegable, estacas y alambre de púas fueron menores que las previstas. UN نشأت الوفورات ﻷن الاحتياجات من اﻷسلاك الملولبة واﻷوتاد واﻷسلاك الشائكة كانت أقل مما كان مرصودا لها في الميزانية.
    Israel únicamente colocó el alambre de púas en los alrededores de la aldea en respuesta a esas actividades ilegales, como medida adicional de autodefensa. UN وقد قامت اسرائيل، كرد على هذه اﻷنشطة غير المشروعة بنصب اﻷسلاك الشائكة في ضواحي القرية كتدبير إضافي للدفاع عن النفس.
    Todo lo que necesito ahora es una alambrada de púas y torres vigía. Open Subtitles كل ما أحتاج إليه هو سور من الأسلاك الشائكة وحُراس أبراج
    Alambre de púas, bolsas de arena, etc. UN أكياس رملية، أسلاك شائكة وخلافة التوابيت
    Según afirma, la tortura consistió en aplicarle descargas eléctricas a los órganos genitales y golpearle fuertemente con barras de metal a cuyo extremo se había enrollado un alambre de púas. UN وشمل التعذيب، على ما يزعم، تسليط الصدمات الكهربائية على أعضاء صاحب البلاغ التناسيلة وكذلك الضرب المبرح باستخدام قضبان معدنية ذات أسلاك شائكة ملفوفة حول طرفها.
    Esa modelo con las púas es un poco inestable en los pies. Open Subtitles تلك العارضة التي ترتدي المسامير.. لايمكنها ان تثبت على قدميها
    Además las colonias están separadas por sexo y edad. Cada colonia está rodeada de un cerco de alambre de púas custodiado por guardias armados. UN كما أن المعتقلات منفصلة حسب الجنس والسن وكل معتقل محاط بسور من اﻷسلاك الشائكة عليه حراس مسلحون.
    Estos soldados estaban recolectando ciertos elementos tales como alambre de púas y otros metales. UN وكانوا يقومون بجمع إمدادات مثل اﻷسلاك الشائكة ومواد معدنية أخرى.
    Se delimitó el territorio confiscado con alambre de púas y se prohibió el ingreso de sus propietarios; comenzaron las obras de construcción de una carretera para uso de los colonos UN أحيطت اﻷرض المستولــى عليها بسياج من اﻷسلاك الشائكة وحظر على ملاكها دخولها؛ وبدئ العمل لشق طريق لخدمة المستوطنين.
    Los colonos del asentamiento vecino de " Tineh " confiscaron el territorio y lo delimitaron con alambre de púas UN استولى مستوطنون من مستوطنة " تينة " المجاورة على هذه اﻷرض وأحاطوها بسيـــاج مـــن اﻷسلاك الشائكة.
    Mejoramiento de las instalaciones de seguridad del cuartel general mediante la construcción de muros de seguridad y el levantamiento de alambradas de púas UN تحسين مرافق اﻷمن في المقر عن طريق بناء جدران أمنية وسياج من اﻷسلاك الشائكة
    Alambre de púas, alambre de serpentina y bolsas de arena. UN تكلفة الأسلاك الشائكة وأسلاك كنسرتينا وأكياس الرمل
    La combinación de bloques de hormigón, alambradas de púas, trincheras y atalayas de vigilancia armada que rodean a la ciudad la privan de todo su carácter histórico. UN فهي محاطة بخليط من الألواح الخرسانية، وأسياج من الأسلاك الشائكة ذات الشفرات الحادة والخنادق وأبراج القناصة الأمر الذي يدمر تماما الطابع التاريخي للمدينة.
    De los tramos construidos de la barrera, 38 kilómetros correspondían a bloques de hormigón de 9 metros de altura, mientras que el resto consistía en una combinación de zanjas, trincheras, caminos, alambradas de púas y vallas electrificadas. UN ومن الجزء الذي تم بناؤه من الجدار، جرى تشييد 38 كيلومترا من ألواح خرسانية بارتفاع يصل إلى 9 أمتار ويتألف الجزء الباقي من تشكيلة من الخنادق والأخاديد والطرق والأسلاك الشائكة والأسوار الكهربائية.
    Hasta 1989, el muro y el alambre de púas que recorría nuestro país simbolizaban la división de Europa y el resto mundo en dos bloques. UN وحتى عام 1989، كان الجدار والأسلاك الشائكة في بلدنا رمزا لانقسام أوروبا وبقية العالم إلى كتلتين.
    Queremos un futuro sin ejércitos de ocupación, sin alambres de púas y sin el sufrimiento que provoca la división. UN إننا نريد مستقبلا خاليا من جيوش الاحتلال، ليس فيه أسلاك شائكة للتقسيم، ولا معاناة إنسانية.
    La mayoría de los cruces restantes, donde no hay personal, están bloqueados físicamente con barreras reforzadas con alambre de púas. UN أما معظم نقاط العبور غير المأهولة فقد سُدت بحواجز تعلوها أسلاك شائكة.
    Los Estados Unidos alegaron que el búnker estaba camuflado, su perímetro protegido por alambre de púas y los puntos de acceso custodiados por soldados armados. UN وادعت أن الملجأ كان مموهاً وأن حدوده الخارجية كانت محمية بأسلاك شائكة وأن حراساً مسلحين كانوا يحرسون نقاط الدخول إليه.
    Los sujetos con esas púas brillantes que les sobresalen de sus implantes Open Subtitles الاشخاص ذوي الرؤوس التي تحتوي على شبكة من المسامير
    Dijo que nada de esto habría pasado si no hubiera sido por las púas. Open Subtitles يقول انه لا شيء من ذلك سيحدث لو لم تكن هناك مسامير
    Enterraría más las púas en tu rancio esqueleto, profanador de vicios. Open Subtitles لقد كنت أدفع بعمق آل ثورن الى جثتك الكريهه أنت دنست الرذيله
    Los ojos naranja y la lengua negra y en la espalda afiladas púas moradas. Open Subtitles عيناه برتقالية اللون و لسانه أسود لديه أشواك بنفسجية في جميع ظهره
    También se observó que un tractor israelí reparaba la alambrada de púas que rodea la parte norte de la aldea. UN كما شوهدت جرافة إسرائيلية تعمل على ترميم السياج الشائك المحيط بالبلدة من الجهة الشرقية.
    Sin embargo, estos patrones son incompatibles con este alambre de púas. Open Subtitles لكن هذه الأنماطِ متناقض بهذا السلك الشائكِ.
    Las púas deben de estar conectadas a su circuito principal. Open Subtitles لابد أن مساميرك تتصل بداراتهم الرئيسية
    Como alambre de púas y meo napalm... y puedo acertar a una mosca en el culo a doscientos metros. Open Subtitles انا اكل الاسلاك الشائكه و اتبول النابالم ويمكننى ان امرر طلقه فى مؤخره برغوث على بعد 200 متر
    Amenazas y exhibición de armas, destrucción de suelos, colocación de alam-bradas de púas y construc-ción de instalaciones en territorio libanés UN تهديد وإشهار أسلحة، جرف أتربة، وضع شريط شائك وتركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية
    Ben... sé por mi experiencia personal, que las púas no te hacen invencible o completamente estable. Open Subtitles (بِن) أعلم من خبرتي الشخصية المسامير لا تجعلك منيعاً أو متزناً بالكامل
    Alguien dejó alambre de púas a medio camino. Open Subtitles - بعضهم فقد سلكاً شائكاً , فىمنتصفالطريق.
    Las aperturas tienen alambre de púas. Open Subtitles والفتحات مغطاه باسلاك شائكه
    Y tiene los dedos como horquillas, con púas en los extremos, de modo que sólo tiene que apuntar con el dedo para que no puedas escapar. Open Subtitles وأصابعه مثل المعزقات... بالأشواك الصغيرة على النهاية، لذا كلّ هو يجب أن يعمل نقطة فيك...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus