También han denunciado amenazas, vigilancia y hostigamientos persistentes los dirigentes sindicales de hospitales públicos de la región metropolitana. | UN | وقد وردت أيضا بلاغات أشار فيها مسؤولون نقابيون المستشفيات العامة في المنطقة الحضرية الى ممارسات متواصلة تتمثل في صدور تهديدات ضدهم وتعرضهم للمراقبة والمضايقة. |
En el marco del acuerdo, la administración de transición también debe tomar las medidas necesarias para restablecer sin demora el funcionamiento normal de todos los servicios públicos de la región. | UN | ويقضي الاتفاق اﻷساسي بأن تتخذ اﻹدارة الانتقالية أيضا الخطوات اللازمة ﻹعادة التشغيل العادي لجميع المرافق العامة في المنطقة دون تأخير. |
Estimación 2010-2011: 10 organismos públicos y otros entes públicos de la región | UN | التقدير للفترة 2010-2011: 10 هيئات عامة وغيرها من الكيانات العامة في المنطقة |
Objetivo 2012-2013: 12 organismos públicos y otros entes públicos de la región | UN | الهدف للفترة 2012-2013: 12 هيئة عامة وغيرها من الكيانات العامة في المنطقة |
Se mantiene en estrecho contacto con expertos, organizaciones de la sociedad civil y funcionarios públicos de la región. | UN | ويقيم المكتب علاقات وثيقة مع الخبراء، ومنظمات المجتمع المدني، والمسؤولين الحكوميين في المنطقة. |
Desde mi informe anterior, se han registrado varias novedades de carácter positivo. A principios de agosto el Gobierno de Croacia respondió a las peticiones de asistencia financiera dirigidas a la administración local y a los servicios públicos de la región con un compromiso de suministrar 4,5 millones de kunas mensuales hasta la finalización del presente mandato, el 15 de enero de 1997. | UN | ٣٤ - منذ تقديم تقريري السابق حدثت بضعة تطورات إيجابية: ففي مطلع آب/أغسطس قامت حكومة كرواتيا بالاستجابة للنداءات التي وجهت إلى اﻹدارة المحلية ودوائر الخدمات العامة بالمنطقة من أجل المساعدة المالية، وذلك بالالتزام بتوفير مبلغ ٤,٥ ملايين كونا في الشهر حتى نهاية الولاية الحالية في ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
2010-2011: 10 organismos públicos y otros entes públicos de la región | UN | الفترة 2010-2011: 10 وكالات عامة وغيرها من الكيانات العامة في المنطقة |
Estimación 2012-2013: 12 organismos públicos y otros entes públicos de la región | UN | التقديرات للفترة 2012-2013: 12 وكالة عامة وغيرها من الكيانات العامة في المنطقة |
Objetivo para 2014-2015: 14 organismos públicos y otros entes públicos de la región | UN | الهدف في الفترة 2014-2015: 14 وكالة عامة وغيرها من الكيانات العامة في المنطقة |
En general, no se había creado ningún órgano especializado en corrupción en los ministerios públicos de la región, salvo en los casos en que se hubieran conferido facultades de enjuiciamiento a las instituciones de lucha contra la corrupción. | UN | وبصفة عامة، لم تُنشأ إدارات متخصِّصة في الفساد ضمن أجهزة النيابة العامة في المنطقة إلاَّ في البلدان التي أُسندت فيها إلى وكالات مكافحة الفساد صلاحيات الملاحقة القضائية. |
El Administrador de la Transición también ha señalado que el Gobierno de Croacia no ha cumplido oportunamente el compromiso que asumió en virtud del Acuerdo sobre la cofinanciación provisional de los servicios públicos de la región, firmado el 8 de agosto de 1996, de proporcionar 4,5 millones de kunas por mes para los servicios públicos de la región. | UN | ٦ - كما أثار المدير الانتقالي مسألة عدم وفاء الحكومة الكرواتية، في حينه، بالتزاماتها المقررة بموجب اتفاق المشاركة المؤقتة في تمويل الخدمات العامة في المنطقة، الموقع في ٨ آب/أغسطس ١٩٩٦، بتوفير ٤,٥ مليون كونا شهريا لتمويل الخدمات العامة في المنطقة. |
a) i) Mayor número de organismos públicos y otros entes públicos de la región (a nivel nacional o subnacional) receptores de servicios de cooperación técnica que han adoptado políticas y medidas conformes con las recomendaciones de la CEPAL en los ámbitos de planificación del desarrollo, presupuestación y administración pública | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد الهيئات العامة وغيرها من الكيانات العامة في المنطقة (على الصعيدين الوطني أو دون الوطني) التي تحصل على خدمات التعاون التقني والتي اتبعت سياسات وتدابير تتماشى مع توصيات اللجنة الاقتصادية في مجالات تخطيط التنمية، والميزنة والإدارة العامة |
a) i) Mayor número de organismos públicos y otros entes públicos de la región (a nivel nacional o subnacional) receptores de servicios de cooperación técnica que han adoptado políticas y medidas conformes con las recomendaciones de la CEPAL en los ámbitos de planificación del desarrollo, presupuestación y administración pública | UN | (أ) ' 1` ازدياد عدد الوكالات العامة وغيرها من الكيانات العامة في المنطقة (على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي) التي تتلقى خدمات التعاون التقني، والتي تنظر في وضع سياسات وتدابير في مجالات التخطيط الإنمائي، والميزنة، والإدارة العامة، بما يتماشى مع توصيات اللجنة |
a) i) Mayor número de organismos públicos y otros entes públicos de la región (a nivel nacional o subnacional) receptores de servicios de cooperación técnica que han adoptado políticas y medidas conformes con las recomendaciones de la CEPAL en los ámbitos de planificación del desarrollo, presupuestación y administración pública | UN | (أ) ' 1` ازدياد عدد الوكالات العامة وغيرها من الكيانات العامة في المنطقة (على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي) التي تتلقى خدمات التعاون التقني، والتي تنظر في وضع سياسات وتدابير في مجالات التخطيط الإنمائي، والميزنة، والإدارة العامة، بما يتماشى مع توصيات اللجنة |
Regionales: Miembro de dos juntas del Consejo de Exámenes del Caribe, la junta de exámenes públicos de la región para los que terminan sus estudios secundarios: a) el Comité Administrativo y de Finanzas y b) el Consejo, órgano supremo de adopción de decisiones | UN | اﻷنشطة اﻹقليمية: عضو في هيئتين لمجلس الامتحانات الكاريبي، هيئة الامتحانات العامة في المنطقة من أجل تاركي المدرسة في المرحلة الثانوية: )أ( اللجنة اﻹدارية والمالية، )ب( والمجلس، وهو الهيئة العليا لصنع القرارات |
a) i) Mayor número de organismos públicos y otros entes públicos de la región (a nivel nacional o subnacional) receptores de servicios de cooperación técnica que han adoptado políticas y medidas conformes con las recomendaciones de la CEPAL en los ámbitos de planificación del desarrollo, presupuestación y administración pública | UN | (أ) ' 1` ازدياد عدد الوكالات العامة وغيرها من الكيانات العامة في المنطقة (على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي) التي تتلقى خدمات التعاون التقني، والتي تعتمد سياسات وتدابير في مجالات تطوير التخطيط، والميزنة، والإدارة العامة، وفقا لتوصيات اللجنة |
a) i) Mayor número de organismos públicos y otros entes públicos de la región (a nivel nacional o subnacional) receptores de servicios de cooperación técnica que han adoptado políticas y medidas conformes con las recomendaciones de la CEPAL en los ámbitos de planificación del desarrollo, presupuestación y administración pública | UN | (أ) ' 1` ازدياد عدد الوكالات العامة وغيرها من الكيانات العامة في المنطقة (على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي) التي تتلقى خدمات التعاون التقني، والتي تعتمد سياسات وتدابير في مجالات تطوير التخطيط، والميزنة، والإدارة العامة، وفقا لتوصيات اللجنة |
a) i) Mayor número de organismos públicos y otros entes públicos de la región (a nivel nacional o subnacional) receptores de servicios de cooperación técnica que han adoptado políticas y medidas conformes con las recomendaciones de la CEPAL en los ámbitos de planificación del desarrollo, presupuestación y administración pública | UN | (أ) ' 1` ازدياد عدد الوكالات العامة وغيرها من الكيانات العامة في المنطقة (المستويان الوطني أو دون الوطني) التي تتلقى خدمات التعاون التقني والتي اعتمدت في مجالات التخطيط الإنمائي والميزنة والإدارة العامة سياسات وتدابير تتماشى مع توصيات اللجنة |
La Fiscalía se mantiene en estrecho contacto con expertos, organizaciones de la sociedad civil y funcionarios públicos de la región, y ha participado en varias conferencias académicas internacionales sobre el Afganistán. | UN | ويقيم المكتب علاقات وثيقة مع الخبراء، ومنظمات المجتمع المدني، والمسؤولين الحكوميين في المنطقة الإقليمية، وشارك في مختلف المؤتمرات الأكاديمية الدولية بشأن أفغانستان. |