"países con una cubierta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البلدان ذات الغطاء
        
    • البلدان المحدودة الغطاء
        
    • البلد ذي الغطاء
        
    • والبلدان ذات الغطاء
        
    • للبلدان المحدودة الغطاء
        
    Es probable que los países con una cubierta forestal reducida se beneficien menos de la intervención del sector privado. UN ومن المحتمل أن تستفيد البلدان ذات الغطاء الحراجي المنخفض بقدر أقل من مشاركة القطاع الخاص.
    iii) Estrategias de rehabilitación y conservación destinadas a países con una cubierta forestal reducida; UN `3 ' استراتيجيات لإصلاح الغابات والحفاظ عليها في البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود؛
    Estrategias de rehabilitación y conservación destinadas a países con una cubierta forestal reducida UN استراتيجيات إصلاح الغابات وحفظها في البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود
    SECTORIALES E INTERSECTORIALES Elemento de programa I.5: Necesidades de los países con una cubierta forestal reducida UN العنصر البرنامجي أولا - ٥: احتياجات ومتطلبات البلدان المحدودة الغطاء الحرجي
    Los países con una cubierta forestal reducida situados en zonas áridas y semiáridas son especialmente susceptibles a la degradación de la tierra y la desertificación. UN البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض الواقعة في مناطق قاحلة وشبه قاحلة معرّضة بشكل خاص لخطر تدهور الأراضي والتصحر.
    Al igual que los países con una cubierta forestal reducida, los pequeños Estados insulares en desarrollo son sumamente vulnerables a los efectos del cambio climático. UN وتشبه الدول الجزرية الصغيرة النامية، البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض في كونها شديدة التأثر بتغير المناخ.
    La expansión de los bosques plantados fue una medida importante que adoptaron varios países con una cubierta forestal reducida con la que consiguieron aumentarla. UN ويمثل التوسع في الغابات المزروعة إجراء مهما اتخذته العديد من البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود التي قامت بزيادة غطائها الحرجي.
    En 2005, los bosques plantados suponían un 10% del total en los países con una cubierta forestal reducida. UN وفي عام 2005، كانت الغابات المزروعة تمثل 10 في المائة من إجمالي مساحة الغابات في البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود.
    E. Elemento de programa I.5: Necesidades de los países con una cubierta forestal reducida UN هاء - العنصر البرنامجي أولا -٥: احتياجات ومتطلبات البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود
    Por el contrario, los países con una cubierta forestal escasa, bajos ingresos per cápita y pocas industrias de productos forestales están experimentando graves dificultades en sus intentos de obtener fondos en el ámbito interno, sea público o privado. UN ١٠ - وعلى النقيض من ذلك، فإن البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود، ونصيب الفرد المنخفض من الدخل، والصناعات القليلة القائمة على الغابات، تمر بصعوبات حادة في محاولتها العثور على تمويل محلي، خاص وعام.
    k) Estrategias de rehabilitación y conservación destinadas a países con una cubierta forestal reducida; UN (ك) استراتيجيات لإصلاح الغابات والحفاظ عليها في البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود؛
    - Estrategias de rehabilitación y conservación destinadas a países con una cubierta forestal reducida UN - استراتيجيات إعادة التأهيل والحفظ في البلدان ذات الغطاء الحرجي الضئيل
    En este sentido, los países con una cubierta forestal reducida se cuentan entre los países más vulnerables y particularmente susceptibles a la degradación de las tierras que deriva en la desertificación. UN وفي هذا الصدد، فإن البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض هي من بين أضعف البلدان المعرّضة بشكل خاص لتدهور التربة المفضي إلى التصحر.
    Los bosques en un entorno cambiante: países con una cubierta forestal reducida, pequeños Estados insulares en desarrollo y países con una cubierta forestal extensa y media UN الغابات في بيئة متغيرة: البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والبلدان ذات الغطاء الحرجي المرتفع والبلدان ذات الغطاء الحرجي المتوسط
    Los países con una cubierta forestal reducida UN ثانيا - البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض
    Los países con una cubierta forestal extensa y media UN رابعا - البلدان ذات الغطاء الحرجي المرتفع والمتوسط
    Según los datos de la FRA 2005, en ese cinturón árido y semiárido se encuentran 33 países con una cubierta forestal reducida. UN واستنادا إلى البيانات الواردة في تقييم عام 2005، يقع 33 من البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض داخل حزام المناطق القاحلة وشبه القاحلة هذا.
    B. países con una cubierta forestal reducida UN باء - البلدان المحدودة الغطاء الحرجي
    LISTA DE países con una cubierta FORESTAL REDUCIDA UN قائمة البلدان المحدودة الغطاء الحرجي
    Además, las listas de los países con una cubierta forestal reducida que figuran en la FRA 2000 y en la FRA 2005 no son idénticas, puesto que se basan en la definición de los países con una cubierta forestal reducida como aquéllos que tienen menos del 10% de su superficie terrestre total cubierta de bosques. UN وعلاوة على ذلك، فإن قائمة البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض المدرجة في تقييم الموارد الحرجية لعام 2000 ليست متطابقة مع قائمة تقييم عام 2005، وذلك بسبب الاستناد إلى تعريف البلد ذي الغطاء الحرجي المنخفض بالبلد الذي تقل فيه مساحة الغابات عن 10 في المائة من إجمالي مساحة اليابسة.
    Asistieron a los talleres 56 expertos de 12 pequeños Estados insulares en desarrollo y países con una cubierta forestal reducida. UN وقد جمعت الحلقتان 56 خبيرا من 12 من الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض.
    Estrategias de rehabilitación y conservación para países con una cubierta forestal reducida UN استراتيجيات إعادة التأهيل والحفظ للبلدان المحدودة الغطاء الحرجي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus