"países miembros del movimiento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البلدان الأعضاء في حركة
        
    • البلدان اﻷعضاء في حركة عدم اﻻنحياز
        
    • البلدان اﻷعضاء في الحركة
        
    • بلدان الحركة
        
    • بلدان حركة عدم الانحياز
        
    • بلدين عضوين في حركة عدم اﻻنحياز
        
    • أعضاء في حركة
        
    Los países miembros del Movimiento estamos estudiando ese importante informe con gran interés, así como con un sentido de responsabilidad colectiva. UN إن البلدان الأعضاء في حركة عدم الانحياز تعكف على دراسة هذا التقرير الهام بعناية فائقة، وبإحساس بالمسؤولية المشتركة.
    El representante de Sudáfrica presenta el proyecto de resolución, en nombre de los países miembros del Movimiento de los Países No Alineados y de China. UN عرض ممثل جنوب أفريقيا مشروع القرار باسم البلدان الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز والصين.
    Estoy convencido de que los países miembros del Movimiento de los Países No Alineados y de la Organización de la Conferencia Islámica también le prestarán todo su apoyo y cooperación. UN وأؤمن بشدة أن البلدان الأعضاء في حركة عدم الانحياز ومنظمة المؤتمر الإسلامي ستقدم على نحو مماثل كل دعمها وتعاونها لكم.
    Pedimos a los países miembros del Movimiento que participen activamente en ese importante acontecimiento. UN كما نطلب من البلدان اﻷعضاء في الحركة أن تشارك على نحو نشيط، في ذلك الحدث المهم.
    El Movimiento seguía preocupado por la dotación de personal y la estructura del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, en que los países miembros del Movimiento de los Países No Alineados están insuficientemente representados, en particular en las labores propias del cuadro orgánico; UN ويظل القلق ينتاب الحركة إزاء مسألة ملاك الإدارة وهيكلها التي تظل بلدان الحركة غير ممثلة فيها بما فيه الكفاية، لا سيما على المستوى المهني؛
    Tomaron nota de que los países miembros del Movimiento habían tomado diversas medidas para crear un ambiente propicio a la afluencia de IED. UN كما لاحظوا أن بلدان حركة عدم الانحياز اتخذت تدابير عديدة لتوفير المناخ الملائم لتدفق الاستثمارات الأجنبية.
    La cuestión del desarme nuclear también reviste la más alta prioridad para los países miembros del Movimiento No Alineado y del Grupo de los 21 que participan en la labor de la Conferencia. UN كما تولي البلدان الأعضاء في حركة عدم الانحياز وفي مجموعة ال21 قضية نزع السلاح النووي أولوية قصوى داخل مؤتمر نزع السلاح.
    Declaración de Putrajaya y Programa de Acción sobre el adelanto de la mujer de los países miembros del Movimiento UN إعلان وبرنامج عمل بوتراجايا بشأن النهوض بالمرأة في البلدان الأعضاء في حركة عدم الانحياز
    De conformidad con los principios adoptados y las obligaciones contraídas por los países miembros del Movimiento de los Países No Alineados, por la presente Declaración: UN ووفقا لمبادئ والتزامات البلدان الأعضاء في حركة عدم الانحياز، فإننا بهذا:
    Nosotros, los Ministros y otros Jefes de Delegación de los países miembros del Movimiento de los Países No Alineados: UN 51 - ونحن، الوزراء وبقية رؤساء وفود البلدان الأعضاء في حركة عدم الإنحياز، نعلن ما يلي:
    Pidieron que cese inmediatamente la agresión radioléctrica contra los países miembros del Movimiento No Alineado, por ser contraria a los principios del derecho internacional. UN ودعوا إلى الوقف الفوري للهجوم الإذاعي الإليكتروني على البلدان الأعضاء في حركة عدم الانحياز لأنه عمل يخالف مبادئ القانون الدولي.
    Los Ministros y demás Jefes de Delegación de los países miembros del Movimiento de los Países no Alineados, UN إن الوزراء وسائر رؤساء الوفود من البلدان الأعضاء في حركة عدم الانحياز،
    Hacemos nuestras las elocuentes palabras expresadas en nombre de los países miembros del Movimiento de los Países No Alineados. UN ونود أن نعرب عن تأييدنا لجميع الكلمات البليغة التي ألقيت بالنيابة عن البلدان الأعضاء في حركة عدم الانحياز.
    Después de varias ediciones en que los Juegos no habían contado con la presencia de todos los países miembros del Movimiento olímpico, Barcelona concitó la participación de todos ellos, que hicieron causa común en el deporte, olvidando diferencias y enfrentamientos. UN وبعد عدد من المباريات التـــي لم تشارك فيها جميع البلدان اﻷعضاء في الحركة اﻷوليمبية، حثتها برشلونة جميعا على المشاركة: فجعلت مـــن الرياضـــة قضية مشتركة وطرحت خلافاتهما ومواجهاتهما جانبا.
    El Movimiento seguía preocupado por la dotación de personal y la estructura del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, en que los países miembros del Movimiento de los Países No Alineados están insuficientemente representados, en particular en las labores propias del cuadro orgánico; UN ويظل القلق ينتاب الحركة إزاء مسألة ملاك الإدارة وهيكلها التي تظل بلدان الحركة غير ممثلة فيها بما فيه الكفاية، لا سيما على المستوى المهني؛
    Pero en el caso de los donantes multilaterales, la capacitación a veces se imparte en otros países, incluso en países miembros del Movimiento. UN أما بالنظر الى الجهات المانحة المتعددة اﻷطراف، فقد يجري التدريب أحيانا في بلدان أخرى، بما في ذلك بلدان حركة عدم الانحياز.
    Ya otras delegaciones de países miembros del Movimiento No Alineado se han referido a ese proyecto de resolución. UN وقد سبق لوفود أخـرى أعضاء في حركة عدم الانحياز أن تطرقت إلى مشــروع القرار هذا، ولذلك سأقصر كلامي على مناشدة الوفود تأييده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus