"pacto en el ordenamiento jurídico" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العهد في النظام القانوني
        
    • العهد في القانون
        
    30. El Sr. EL SHAFEI propone dar prioridad absoluta en el Comité a la situación del Pacto en el ordenamiento jurídico interno del Brasil. UN ٠٣- السيد الشافعي اقترح أن يكون موضوع مركز العهد في النظام القانوني الداخلي البرازيلي هو أول ما يتصدر اهتمامات اللجنة.
    Toma nota del lugar que ocupa el Pacto en el ordenamiento jurídico nacional y celebra que sus disposiciones sean de aplicación directa. UN وتحيط علماً بالمركز الذي أُسبغ على العهد في النظام القانوني الداخلي وتقدر انطباق أحكامه انطباقاً مباشراً.
    Toma nota del lugar que ocupa el Pacto en el ordenamiento jurídico nacional y celebra que sus disposiciones sean de aplicación directa. UN وتحيط علماً بالمركز الذي أُسبغ على العهد في النظام القانوني الداخلي وتقدر انطباق أحكامه انطباقاً مباشراً.
    En primer lugar, en relación con la situación del Pacto en el ordenamiento jurídico interno de Lituania, quisiera saber cuál es la función exacta del Tribunal Constitucional en cuanto a decidir la posición del Pacto en el sistema jurídico interno. UN أولاً، وفيما يخص مكانة العهد في القانون الداخلي لليتوانيا، فإنه يود أن يعرف ما هو بالضبط دور المحكمة الدستورية فيما يتعلق بتحديد مكانة العهد في النظام القانوني الداخلي.
    Incorporación del Pacto en el ordenamiento jurídico interno y aplicabilidad del Pacto por los tribunales nacionales UN إدماج العهد في القانون المحلي وتطبيق العهد على صعيد المحاكم الوطنية
    A. El deber de dar efecto al Pacto en el ordenamiento jurídico interno UN ألف - واجب إعمال العهد في النظام القانوني المحلي
    B. La situación del Pacto en el ordenamiento jurídico interno UN باء - مكانة العهد في النظام القانوني المحلي
    Por otra parte, la oradora considera que existe cierta vaguedad en lo que concierte a la incorporación de las normas internacionales, en particular las disposiciones del Pacto, en el ordenamiento jurídico interno. UN ورأت السيدة شانيه أن الأمور غير واضحة فيما يتعلق بإدماج المعايير الدولية، ولا سيما أحكام العهد في النظام القانوني الداخلي.
    A. El deber de dar efecto al Pacto en el ordenamiento jurídico interno UN ألف - واجب إعمال العهد في النظام القانوني المحلي
    B. La situación del Pacto en el ordenamiento jurídico interno UN باء - مكانة العهد في النظام القانوني المحلي
    A. El deber de dar efecto al Pacto en el ordenamiento jurídico interno UN ألف - واجب إعمال العهد في النظام القانوني المحلي
    B. La situación del Pacto en el ordenamiento jurídico interno UN باء - مكانة العهد في النظام القانوني المحلي
    A. El deber de dar efecto al Pacto en el ordenamiento jurídico interno UN ألف - واجب إعمال العهد في النظام القانوني المحلي
    B. La situación del Pacto en el ordenamiento jurídico interno UN باء - مكانة العهد في النظام القانوني المحلي
    A. El deber de dar efecto al Pacto en el ordenamiento jurídico interno UN ألف - واجب إعمال العهد في النظام القانوني المحلي
    B. La situación del Pacto en el ordenamiento jurídico interno UN باء - مكانة العهد في النظام القانوني المحلي
    A. El deber de dar efecto al Pacto en el ordenamiento jurídico interno UN ألف - واجب إعمال العهد في النظام القانوني المحلي
    B. La situación del Pacto en el ordenamiento jurídico interno UN باء - مكانة العهد في النظام القانوني المحلي
    4. Preocupa al Comité que en la legislación del Estado parte no esté claramente definida la situación del Pacto en el ordenamiento jurídico interno. UN 4- يساور اللجنة القلق لعدم وضوح تشريعات الدولة الطرف المتعلقة بمركز العهد في النظام القانوني المحلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus