"padre de la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والد
        
    • أبو
        
    • أب
        
    • لوالد
        
    • على أنه مصاب
        
    • والدك من
        
    • أبا
        
    La autora afirma que esas afirmaciones se hicieron para desestabilizar a su madre con el fin de obtener pruebas contra el padre de la autora. UN وتقول صاحبة البلاغ إن هذه التصريحات كان الغرض منها التأثير على والدتها من أجل الحصول على أدلة ضد والد صاحبة البلاغ.
    El padre de la novia estaba en contra de una boda por amor. Open Subtitles والد العروس كان يرفض الزواج عن حب بصرامة. لكننا رتبنا تمثيلية..
    La tradición dice que el padre de la novia debe pagar la boda. Open Subtitles انه من التقاليد ان والد العروس يدفع لها من اجل الزفاف
    John Ambrose Fauntroy, considerado el padre de la esclavitud moderna, recibió su candidatura a la Presidencia Democrática en 1880. Open Subtitles جون أمبروز فانتروي، الذي وصفه الكثيرون بأنه أبو العبودية الحديثة أصبح المرشح الديمقراطي للرئاسة في 1880,
    Y, lo que es peor, reprimieron al pueblo de Corea del Sur que lloraba la muerte del padre de la nación. UN بل واﻷسوأ من ذلك، أنها اتخذت اجراءات صارمة ضد أبناء كوريا الجنوبية الذين أعلنوا الحداد بسبب وفاة أب اﻷمة.
    Pero si sirve de algo, estuviste ahí para mí cuando el padre de la víctima me agredió verbalmente. Open Subtitles لكن ما يستحقّ التحدث عنه, أنك كنت موجودة لأجلي عندما قام والد الضحيّة .بالصراخ علي
    Ahora bien, al sentenciar a un hombre que recientemente ha sido declarado culpable de matar a su propia hija, el tribunal admitió el hecho de que era padre de la víctima como atenuante. UN غير أن المحكمة أقرت في حكمها ضد رجل ثبت مؤخرا أنه قتل طفلته أن كونه والد الضحية يعد عاملا مخففا.
    En el atentado fue igualmente asesinado el padre de la Sra. Alvarado y herida de gravedad la esposa del mismo. UN ولقى والد السيدة آلفارادو مصرعه أيضا في الهجوم وأصيبت زوجته بجروح خطيرة.
    Días después del ataque, hombres uniformados visitaron la casa del padre de la Sra. Ventura Saquic preguntando por su paradero. UN وبعد مرور أيام على الهجوم، قام رجال يرتدون زياً عسكرياً بزيارة بيت والد السيدة فينتورا سيكان للبحث عنها.
    El padre de la víctima presentó una denuncia ante el oficial responsable de la operación. UN وقدم والد الضحية شكوى إلى الضابط المكلف بالعملية.
    Como el padre de la autora nunca perdió su nacionalidad checoslovaca, no reunía las condiciones establecidas por la ley y la propiedad no podía restituirse. UN ولما كان والد صاحبة البلاغ لم يفقد جنسيته التشيكوسلوفاكية قط فقد تعذر اعتباره شخصاً مؤهلاً وتعذر رد أملاكه له.
    El padre de la autora formaba parte del grupo de atacantes. UN وكان والد مقدمة الشكوى من بين المهاجمين.
    Un año después, el padre de la autora también llegó a Dinamarca y pidió asilo, tras una larga estancia en un hospital de la cordillera del Cáucaso. UN وبعد سنه وصل والد مقدمة الشكوى أيضا إلى الدانمرك، وطلب اللجوء، بعد إقامة طويلة في مستشفى بالقوقاز.
    Jindrich Schwarzenberg, el padre de la autora, fue detenido por los alemanes en 1943 e internado en Buchenwald, de donde fue liberado en 1944. UN أما والد صاحبة البلاغ، جندريش فقد اعتقله الألمان في عام 1943 وسجن في بوشنفالد وأُطلق سراحه في عام 1944.
    En agosto de 1989, el padre de la autora contrajo nuevo matrimonio. UN وتزوج والد صاحبة البلاغ مرة أخرى في شهر آب/أغسطس 1989.
    En 1990, el padre de la autora se trasladó a los Países Bajos con su nueva esposa. UN وانتقل والد صاحبة البلاغ مع زوجته الجديدة إلى هولندا في عام 1990.
    Al llegar, le dijeron al padre de la autora que ésta estaba en contacto con un peligroso grupo religioso que podía perjudicarla y que usaba el hiyab en el Instituto y se negaba a dejar sus cursos. UN وعندما حضر والد صاحبة البلاغ إلى المعهد ، قيل لـه إن الآنسة هودويبيرغانوفا على اتصال بجماعة دينية خطيرة يمكن أن تلحق الضرر بها وإنها ترتدي الحجاب في المعهد وترفض مغادرة قاعات الدراسة.
    El autor de la comunicación es el Sr. Panayote Celal, padre de la presunta víctima, Sr. Angelos Celal, nacional griego fallecido de origen romaní. UN 1-1 صاحب البلاغ هو السيد بانايوتي سيلال، والد الشخص المدعى أنه ضحية، السيد آنجلُس سيلال، مواطن يوناني متوفى غجري الأصل.
    Euclides, el padre de la geometría, creía que la naturaleza en sí era la manifestación física de las leyes matemáticas. TED وآمن إقليدس، أبو الهندسة، بأن الطبيعة نفسها كانت تمثل المظهر المادي للقوانين الرياضية.
    En cierta forma, se puede decir que el Presidente Kabua fue el padre de la moderna nación de las Islas Marshall. UN ويمكن وصف الرئيس كابوا، من نواح كثيرة، بأنه أب ﻷمــة جــزر مارشال الحديثـة.
    Si no se ha reconocido la paternidad, el nombre del niño se determina en función del nombre y apellido de la madre o del padre de la madre. UN أما إذا كانت الأبوة غير محددة، فيحدد اسم الطفل على أساس الاسم الأول للأم وكنيتها أو الاسم الأول لوالد الأم وكنيته.
    En 2003 se había diagnosticado al padre de la autora hipertensión de primer grado además de enfermedades cardíacas e hiperplasia benigna de próstata. UN كما أن حالته كانت قد شُخِّصت في عام 2003 على أنه مصاب بفرط ضغط الدم من الدرجة الأولى بالإضافة إلى أمراض قلب وفرط تسنج حميد في غدة البروستات.
    Si me contratan, sacaré a su padre de la cárcel... y presentaremos una contra demanda. Open Subtitles حسن, إذا قمت بتوكيلي, سأقوم بإخراج والدك من السجن وسنقوم بالترافع, قبل نهاية السنة
    El Presidente Kabua fue, en el estricto sentido de la palabra, el padre de la patria y el primer Presidente —y hasta su deceso el único— de la República de las Islas Marshall. UN فقد كان الرئيس كابوا، أبا مؤسسا لبلده، بكل معنى الكلمة، وأول رئيــس لجمهورية جــزر مارشال، ورئيسها الوحيد حتى وفاتــه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus