Douglas Christopher Thomas fue condenado en 1991 por haber asesinado en 1990 a J. B. Wiseman y Kathy Wiseman, padres de su novia Jessica Wiseman. | UN | وقد أُدين دوغلاس كريستوفر توماس في عام 1991 بقتل ج. ب. وازمين وكاثي وازمين عام 1990 وهما والدا صديقته جيسيكا وازمين. |
¿Ha intentado alguna vez decirle eso... a los padres de un niño secuestrado? | Open Subtitles | هل حاولت من قبل أن تقول ذلك إلي والدا طفل مُختطف؟ |
Si es rechazado, los mayores pueden dirigirse a los padres de otras muchachas que el joven haya mencionado. | UN | وإذا رفضت الخطبة، فإن المسنين قد يفاتحوا والدي فتاة أخرى ربما يكون الشاب قد ذكرها. |
Peter, creo que uno de nosotros debería hablar con los padres de Kyle. | Open Subtitles | اعتقد أنه على أحد منا أن يذهب للتحدث مع والدي كايل |
Debería procederse a identificar, documentar y localizar a los padres de los menores no acompañados con objeto de facilitar su reunión. | UN | وينبغي السعي إلى معرفة آباء القصر الذين لا يرافقهم أحد، والتحري عنهم، واقتفاء أثرهم، بهدف تيسير الجمع بينهم. |
Los padres de Kasha vendrán de visita, con sus dos hermanos y sus tres primos. | Open Subtitles | إنه فقط والديّ كاشا قادمان للزيارة و شقيقيها و ثلاثة من أبناء أعمامها |
Los padres de Taub tienen un condominio en Florida pero aún son neoyorquinos. | Open Subtitles | والدا توب يملكان شقةً للاصطياف في فلوريدا لكنّهما ما يزالان نيويوركيين |
Ya tenemos bastante con ser los padres de una niña de seis años con bolso. | Open Subtitles | من السوء كفاية أننا والدا الفتاة ذات 6 سنوات التي تملك مخزنا خاص |
Según los informes recibidos, se denunciaba que se había matado a tres menores, se había herido a una gran cantidad de personas y se había detenido a numerosas personas más, entre ellas, los padres de Ken Saro-Wiwa. | UN | وتفيد التقارير الواردة بأن ثلاثة من الصبيان قد قتلوا وأن عددا كبيرا من الناس قد أصيبوا بجروح، كما يدعى بأن كثيرين آخرين قد اعتقلوا، بمن فيهم والدا كين ـ سارو ويوا. |
Los padres de todos los recién nacidos reciben un folleto sobre nutrición adecuada para los bebés. | UN | ويتلقى والدا جميع اﻷطفال الحديثي الولادة كراسة بشأن الرعاية التغذوية المناسبة لصغار اﻷطفال. |
Los padres de la niña la habían obligado a irse con él. | UN | وكان والدا الطفلة قد أجبراها على معاشرته. |
Resulta que los padres de Mona no querían que volviera al instituto. | Open Subtitles | إتضح أن والدي مونا لم يريدوها أن تعود لثانوية روزوود |
Resulta que los padres de Mona no querían que volviera al instituto. | Open Subtitles | إتضح أن والدي مونا لم يريدوها أن تعود لثانوية روزوود |
¿Crees que los padres de Heather podrían ayudarnos? Haciendo un movimiento en el segundo... Los reactores de caza bombardearon una base guerrillera. | Open Subtitles | هل تظن أن والدي هيذر يمكنهما المساعدة في ذلك ؟ سنقطع اذاعتنا لكي ننقل لكم هذا المؤتمر الصحفي المباشر |
Los padres de otros estudiantes son los que ejercen mayor presión para obligar a la expulsión de estudiantes embarazadas. | UN | وتتمثل القوة الدافعة الرئيسية وراء طرد الطالبات الحاملات في الضغط الممارس من والدي الطلبة اﻵخرين. |
Los padres de esos detenidos raras veces eran informados de su detención. | UN | وأفيد أنه نادرا ما يتم إبلاغ آباء هؤلاء المعتقلين باعتقالهم. |
Ahora tu tarea es hablar con los padres de Komal en Punjabi. | Open Subtitles | اتفقنا؟ الآن عملك هو التحدث إلى والديّ كومال في بونجاب |
Todos los padres de todo el territorio del Estado Parte deben tener igual acceso al sistema de registro de nacimientos. | UN | وينبغي أن يكون هذا النظام متاحاً لسائر الآباء على قدم المساواة في جميع أنحاء أراضي الدولة الطرف. |
La pareja joven existió pero ellos no son los padres de su hija. | Open Subtitles | حسنا الشابين الصغيرين موجوين لكنهما ليسا والدى طفلتك |
Chicas, ayúdenme a escoger un vestido, hoy conocerá a los padres de Mike. | Open Subtitles | عليكما مساعدتي في اختيار فستان. سألتقي أهل مايك الليلة. أهل الحبيب. |
Asimismo los Sistemas Estatales del DIF y SEDENA cuentan con programas de escuela para padres de hijos e hijas con discapacidad. | UN | وتدير نظم تنمية الأسرة في فرادى الولايات أيضا، وكذلك وزارة الدفاع، برامج مدرسية لآباء وأمهات الأطفال ذوي الإعاقة. |
También procura ayudar a los padres de los alumnos a mejorar sus aptitudes en materia de comunicación, lectura y escritura. | UN | وهذا البرنامج موجه أيضا إلى الوالدين الذين يريدون المساعدة على تحسين مهاراتهم في مجالات الاتصال والقراءة والكتابة. |
Existe una cierta mirada que los padres de hijos responsables dedican a los padres de hijos no tan responsables. | Open Subtitles | حسناً هناك نظرة يعطيها أولياء الأمور الذين أولادهم محترمون لنظائرهم الذين أولادهم ليسوا في غاية الاحترام |
Sí, porque he tenido muchas experiencias en conocer a los padres de mis novias. | Open Subtitles | . نعم ، لدى الكثير من الخبرة فى التقدم إلى أباء صديقاتى |
Los padres de Lexi van a hacer de acompañantes en un retiro el próximo fin de semana y quiero ir. | Open Subtitles | والدان ليكسي سيقيمان مخيم العطلة القادمة وأنا أود الذهاب |
Y lo respeto. ¿Cómo puedes elegir a los padres de tu hijo en un catálogo? | Open Subtitles | و الذي انا أحترمه تماماً لأن كيف يمكنك اختيار والد طفلك من كاتالوج؟ |
Los padres de la Sra. Shalabi iniciaron también una huelga de hambre en solidaridad con su hija. | UN | وأضرب والداها أيضاً عن الطعام تضامناً مع ابنتهما. |