El padrino en persona se ha dignado a honrarnos con su presencia. | Open Subtitles | الأب الروحى بنفسه كَانَ رحيمَ بما فيه الكفاية لتَشريفنا بحضورِه. |
El padrino, Vito Andolini nació en Corleone, Sicilia. | Open Subtitles | وُلد الأب الروحي باسم فيتو أندولينى في بلدة كورليوني بصقلية |
Es hora de que hable el padrino. | Open Subtitles | الجميع. حان الوقت لخطاب الإشبين التقليدى |
Konstantine Konali. padrino de mafia rusa. | Open Subtitles | قسطانطين كونالي، الاب الروحي للمافيا الروسيِة. |
Will y yo estuvimos conversando y queremos que seas el padrino de Henry. | Open Subtitles | انا و ويل كنا نتكلم و نريدك أن تكون عراب هنري |
Estaba esperando que fuera más como El padrino III. | Open Subtitles | كنت آمل بأنه سيكون مثل الفيلم الأسطوري '' العرّاب '' الجزء الثالث |
Sí, supongo que la clave para ser un gran padrino es ser mujer. | Open Subtitles | نعم, أظن أن كي تصبح أفضل إشبين يجب أن تكون امرأة. |
padrino era un término usado por sus amigos en señal de afecto y de respeto. | Open Subtitles | الأب الروحى لقب استعمله أصدقاؤه بدافع المودة و الاحترام |
Nunca conocí a ningún padrino. | Open Subtitles | لا, لم أعرف أبداً أحداً باسم الأب الروحى |
El padrino, Vito Andolini nació en Corleone, Sicilia. | Open Subtitles | وُلد الأب الروحى باسم فيتو أندولينى فى بلدة كورليونى بصقلية |
padrino, ¿qué va a ser de mí? | Open Subtitles | أيها الأب الروحي لا أدرى ماذا أفعل , لا أدري ماذا أفعل |
Estás celoso de que volví a ser el padrino, así que destruiste la foto como parte de un diabólico plan para hacerme quedar mal. | Open Subtitles | أنت غيور لأنني حصلت مُجدداً على منصب الإشبين لذا دمرت تلك الصورة كنوع من مخطط شيطاني لجعلي أبدو بصورة سيئة |
Pero nadie me ha pedido que sea el padrino en su boda. ¿Y tú? | Open Subtitles | لكن لم يطلب إلي أحد قط أن أكون الإشبين في عرسه، وأنت؟ |
Y de pronto unos tíos me mataban como a Marlon Brando en El padrino. | Open Subtitles | وظهر شخصين من العدم وقتلوني مثل مارلون باندو في الاب الروحي |
Él es el padrino del power metal, el sub-género más fantástico y sobre la media del metal. | Open Subtitles | وقال انه هو عراب من المیتال الباور، شبه النوع من الخيال وهذا المیتال في المتوسط. |
Pero sin embargo, es como el padrino I. | Open Subtitles | لكن مع ذلك، إنه مثل '' العرّاب '' الجزء الأول |
Soy el padrino extraoficial. Sí, por supuesto. | Open Subtitles | إني إشبين غير رسمي أجل, بالطبع |
Si siento la necesidad de estar sobrio, hablaré con mi padrino. | Open Subtitles | إذا شعرت بالحث على اليقظة سوف أتحدث مع الراعي الرسمي |
Joanna, yo voy a ser el padrino de boda pero mañana el mejor hombre de todos se unirá a ti. | Open Subtitles | جوانا, تقنياً, انا اشبين العريس ويبنغى عليك ان تعرفي انه غدا اشبين العريس الحقيقي سيقف الى جانبكم |
¿Estabas tratando de quebrar las esperanzas del padrino o solo tratabas de ser graciosa? | Open Subtitles | , هل كنتِ تحاولين تحطيم أمال الاشبين أم انكِ كنتِ تحاولين أن تكوني ظريفة؟ |
Le conté a mi padrino... que quería estar un día sin que me vigilaras. | Open Subtitles | قلتُ لـ عرّابي أنني أريد يوماً و احداً من دون أن تراقبني فيه |
Mis tareas como padrino están todas cumplidas. | Open Subtitles | لقد أتممتُ واجبات الأشبين المُوّكلة إليّ. |
Le digo: "¿Padrino? Tú no destacas ni en este armario". | Open Subtitles | لذا أقول أنت أشبين العريس وأنت لست أفضل رجل في الخَزانة |
Seré tu padrino... y me gustaría organizarte una despedida de soltero. | Open Subtitles | ذلك يجعل منّي إشبينك في حفل زفافك وأوّد أن أقيم لك حفلة عزّاب |
- Quisiera que fueras mi padrino. | Open Subtitles | شكراً لك، سوف أكون فخوراً جداً إذا كنت إشبيني |
Es positivo pensar que se tiene madrina y padrino. | Open Subtitles | مثل كيف هى فكرة جميلة أن يكون لى أب و أم صالحان |