"pagarle" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تدفع
        
    • الدفع
        
    • دفع
        
    • يدفع
        
    • ادفع
        
    • لدفع
        
    • أدفع لك
        
    • لأدفع
        
    • يدفعوا
        
    • أدفع له
        
    • ندفع له
        
    • بالدفع
        
    • تدفعي
        
    • أدفع لها
        
    • لتدفع
        
    Mi amiga tuvo que pagarle 6 mil dólares al ladrón. ¿Eso es justo? Open Subtitles كان على صديقتى أن تدفع للص 6000 دولار هل هذا عدل؟
    El médico puso mala cara la última vez cuando no pude pagarle. Open Subtitles بدا الطبيب ممتعضا آخر مرة حين لم أتمكن من الدفع
    Dile al jefe que sus padres ya no pueden pagarle más la fianza. Open Subtitles خذه للداخل ، أخبر الرئيس أن أبويه لا يستطيعون دفع كفالته
    El emisor tendría que proporcionar información a la agencia de calificación de todos modos pero no se le permitiría pagarle una remuneración. UN ولا يزال يتعين على المُصدر تقديم معلومات لوكالة التقدير دون أن يسمح له بأن يدفع لها أجراً لقاء ذلك.
    Cuando vuestro padre perdió el rancho y murió, ofrecí pagarle por el rancho, pero ella se negó. Open Subtitles بعد ان خسر والدك المزرعة ومات عرضت عليها ان ادفع ثمن المزرعة ولكنها رفضت
    Y aun a éste me resultaría difícil poder pagarle... de no ser porque se conforma con la mitad de la paga, con el propósito de aprender el oficio. Open Subtitles ولاكون صريحا,كنت اتمنى ان يكون هناك مالا لدفع الاجور ولكن الاعمال اصبحت تطلب نصف الاجور حتى يتمكن من تعلم المهنة.
    Le debía un montón de dinero, y por alguna razón, cree que yo soy el que tiene que pagarle. Open Subtitles .لقد كانت تدين له بالكثير من المال ،ولسبب ما .يعتقد أنني من عليه أن تدفع له
    En 1958, se le ordenó cerrar el negocio e incorporarse a una cooperativa, que tomó posesión de su equipo sin pagarle ninguna indemnización. UN وفي عام 1958، أُمر بإغلاق مؤسسته والانضمام إلى تعاونيةٍ استولت على معداته دون أن تدفع لـه أية تعويضات.
    Comprar personas es como pagarle al ladrón para que te devuelva tu tele. Eso es fomentar el crimen. TED شراء الناس من أسيادهم هو مثل أن تدفع للسارق ليعيد لك التلفاز الذي سرقه. هو تحريض وتمكين على الجريمة.
    Pero cuando la NSA intentó a pagarle y rastrear el depósito ... Open Subtitles ولكن عندما حاول الأمن القومى الدفع له وتعقب مال الابتزاز
    Siempre que no te importe pagarle nada a tu personal de cocina la semana próxima. Open Subtitles طالما لا تمانع عدم الدفع لطاقمك في المطبخ أي شيء في الأسبوع المقبل
    pagarle a la gente, absuelve de obligaciones Open Subtitles الدفع للناس يحررك من أية التزامات
    Mira, cuando debo cambiar de ubicación al super auto, prefiero pagarle... a criminales como ustedes para que lo conduzcan. ¿vale? Open Subtitles نظرة أنا فقط بل دفع المجرمين مثل نفسك لقيادة السيارة الفائقة. كلما لدي لنقله هو موقع، حسنا؟
    Estamos en medio de una tormenta sin electricidad. ¿Cómo vas a pagarle? Open Subtitles نحن في خضم عاصفة و ولا كهرباء، وكيف دفع ثمنها؟
    Su esposo utilizará estas pruebas... para conseguir un buen acuerdo de divorcio... y no tener que pagarle pensión alimenticia. Open Subtitles سيستخدم زوجكِ هذا الدليل ليحصل على تسويةٍ جيدة للطلاق، حتى لا يتوجب عليه دفع النفقة لكِ
    El Director está aquí y está dispuesto a pagarle por el trabajo. Open Subtitles المدير هنا و هو مستعد لأن يدفع لك مالك بالكامل
    Por otro lado, ahora mismo podría pagarle los 4.000 en efectivo. Open Subtitles من جهة أخرى ، استطيع أن ادفع لك . الأربعة آلاف فرنك نقداً و في الحال
    ¿Y cómo vas a pagarle a esa terapeuta física? Open Subtitles لست مضطرا ابدا من قبل. وكيف كنت تخطط لدفع هذا الشخص المعالج الفيزيائي؟
    Señor Wang, estoy encantado de pagarle un precio tan alto por su trigo aunque puede que mis beneficios sean pocos. Open Subtitles اننى سعيد أن أدفع لك مستر وونج هذا السعر الكبير لقمحك مع العلم أن ربحى سيكون ضئيلا
    Tendrá caldo gratis todas las noches del año como agradecimiento por darme otras dos semanas para pagarle. Open Subtitles سوف يكون هناك علبة من المرق مجاناً كل ليلة و لمدة سنة عرفاناً بلطفك الذي لا ينضب بإعطائي إسبوعان إضافيان لأدفع.
    La víctima había solicitado el pago de algunos artículos que había vendido a crédito a los milicianos, quienes, en lugar de pagarle, le abatieron a disparos. UN وكان هذا الشخص قد طالب أفراد الميليشيا بدفع ثمن بعض الأشياء التي كان قد باعها لهم على أن يدفعوا ثمنها فيما بعد.
    Mira, olvide pagarle desde hace un par de semanas... y no he tenido nada de cambio, así que, solo ignoralo. Open Subtitles انظر , لقد نسيت أن أدفع له بالأسبوعين السابقين ولم أحصل على أي مال , لذا تجاهله
    Ahora no tenemos que pagarle. Podemos quedárnoslo nosotros. Open Subtitles ليس علينا الآن أن ندفع له المليون بإمكاننا الإحتفاظ بها لأنفسنا
    Supongo que el tuvo la brillante idea de intentar pagarle para que lo deje solo. Open Subtitles انا اعتقد انه لديه فكرة لامعة بالدفع للشاب لكي يتركه في حال سبيلة
    pagarle a la gente para que te pida autógrafos para parecer famosa. Open Subtitles أن تدفعي للناس حتى يطلبوا منكِ توقيعكِ حتى تبدين مشهورة
    Debo dinero... madame por las clases y debo pagarle. Open Subtitles لأني مدينة للسيدة ديليوفسكا بأجر الدروس ويجب أن أدفع لها
    La vi esforzarse durante años, dando clases de guitarra por café, cosiendo para pagarle la ropa, Bud. Open Subtitles راقبت كفاحها لسنوات ، في اعطاء دروس في القيثارة للصالون وكذلك خياطة الملابس ، لتدفع تكاليف دراستك يابود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus