Mi amiga tuvo que pagarle 6 mil dólares al ladrón. ¿Eso es justo? | Open Subtitles | كان على صديقتى أن تدفع للص 6000 دولار هل هذا عدل؟ |
El médico puso mala cara la última vez cuando no pude pagarle. | Open Subtitles | بدا الطبيب ممتعضا آخر مرة حين لم أتمكن من الدفع |
Dile al jefe que sus padres ya no pueden pagarle más la fianza. | Open Subtitles | خذه للداخل ، أخبر الرئيس أن أبويه لا يستطيعون دفع كفالته |
El emisor tendría que proporcionar información a la agencia de calificación de todos modos pero no se le permitiría pagarle una remuneración. | UN | ولا يزال يتعين على المُصدر تقديم معلومات لوكالة التقدير دون أن يسمح له بأن يدفع لها أجراً لقاء ذلك. |
Cuando vuestro padre perdió el rancho y murió, ofrecí pagarle por el rancho, pero ella se negó. | Open Subtitles | بعد ان خسر والدك المزرعة ومات عرضت عليها ان ادفع ثمن المزرعة ولكنها رفضت |
Y aun a éste me resultaría difícil poder pagarle... de no ser porque se conforma con la mitad de la paga, con el propósito de aprender el oficio. | Open Subtitles | ولاكون صريحا,كنت اتمنى ان يكون هناك مالا لدفع الاجور ولكن الاعمال اصبحت تطلب نصف الاجور حتى يتمكن من تعلم المهنة. |
Le debía un montón de dinero, y por alguna razón, cree que yo soy el que tiene que pagarle. | Open Subtitles | .لقد كانت تدين له بالكثير من المال ،ولسبب ما .يعتقد أنني من عليه أن تدفع له |
En 1958, se le ordenó cerrar el negocio e incorporarse a una cooperativa, que tomó posesión de su equipo sin pagarle ninguna indemnización. | UN | وفي عام 1958، أُمر بإغلاق مؤسسته والانضمام إلى تعاونيةٍ استولت على معداته دون أن تدفع لـه أية تعويضات. |
Comprar personas es como pagarle al ladrón para que te devuelva tu tele. Eso es fomentar el crimen. | TED | شراء الناس من أسيادهم هو مثل أن تدفع للسارق ليعيد لك التلفاز الذي سرقه. هو تحريض وتمكين على الجريمة. |
Pero cuando la NSA intentó a pagarle y rastrear el depósito ... | Open Subtitles | ولكن عندما حاول الأمن القومى الدفع له وتعقب مال الابتزاز |
Siempre que no te importe pagarle nada a tu personal de cocina la semana próxima. | Open Subtitles | طالما لا تمانع عدم الدفع لطاقمك في المطبخ أي شيء في الأسبوع المقبل |
pagarle a la gente, absuelve de obligaciones | Open Subtitles | الدفع للناس يحررك من أية التزامات |
Mira, cuando debo cambiar de ubicación al super auto, prefiero pagarle... a criminales como ustedes para que lo conduzcan. ¿vale? | Open Subtitles | نظرة أنا فقط بل دفع المجرمين مثل نفسك لقيادة السيارة الفائقة. كلما لدي لنقله هو موقع، حسنا؟ |
Estamos en medio de una tormenta sin electricidad. ¿Cómo vas a pagarle? | Open Subtitles | نحن في خضم عاصفة و ولا كهرباء، وكيف دفع ثمنها؟ |
Su esposo utilizará estas pruebas... para conseguir un buen acuerdo de divorcio... y no tener que pagarle pensión alimenticia. | Open Subtitles | سيستخدم زوجكِ هذا الدليل ليحصل على تسويةٍ جيدة للطلاق، حتى لا يتوجب عليه دفع النفقة لكِ |
El Director está aquí y está dispuesto a pagarle por el trabajo. | Open Subtitles | المدير هنا و هو مستعد لأن يدفع لك مالك بالكامل |
Por otro lado, ahora mismo podría pagarle los 4.000 en efectivo. | Open Subtitles | من جهة أخرى ، استطيع أن ادفع لك . الأربعة آلاف فرنك نقداً و في الحال |
¿Y cómo vas a pagarle a esa terapeuta física? | Open Subtitles | لست مضطرا ابدا من قبل. وكيف كنت تخطط لدفع هذا الشخص المعالج الفيزيائي؟ |
Señor Wang, estoy encantado de pagarle un precio tan alto por su trigo aunque puede que mis beneficios sean pocos. | Open Subtitles | اننى سعيد أن أدفع لك مستر وونج هذا السعر الكبير لقمحك مع العلم أن ربحى سيكون ضئيلا |
Tendrá caldo gratis todas las noches del año como agradecimiento por darme otras dos semanas para pagarle. | Open Subtitles | سوف يكون هناك علبة من المرق مجاناً كل ليلة و لمدة سنة عرفاناً بلطفك الذي لا ينضب بإعطائي إسبوعان إضافيان لأدفع. |
La víctima había solicitado el pago de algunos artículos que había vendido a crédito a los milicianos, quienes, en lugar de pagarle, le abatieron a disparos. | UN | وكان هذا الشخص قد طالب أفراد الميليشيا بدفع ثمن بعض الأشياء التي كان قد باعها لهم على أن يدفعوا ثمنها فيما بعد. |
Mira, olvide pagarle desde hace un par de semanas... y no he tenido nada de cambio, así que, solo ignoralo. | Open Subtitles | انظر , لقد نسيت أن أدفع له بالأسبوعين السابقين ولم أحصل على أي مال , لذا تجاهله |
Ahora no tenemos que pagarle. Podemos quedárnoslo nosotros. | Open Subtitles | ليس علينا الآن أن ندفع له المليون بإمكاننا الإحتفاظ بها لأنفسنا |
Supongo que el tuvo la brillante idea de intentar pagarle para que lo deje solo. | Open Subtitles | انا اعتقد انه لديه فكرة لامعة بالدفع للشاب لكي يتركه في حال سبيلة |
pagarle a la gente para que te pida autógrafos para parecer famosa. | Open Subtitles | أن تدفعي للناس حتى يطلبوا منكِ توقيعكِ حتى تبدين مشهورة |
Debo dinero... madame por las clases y debo pagarle. | Open Subtitles | لأني مدينة للسيدة ديليوفسكا بأجر الدروس ويجب أن أدفع لها |
La vi esforzarse durante años, dando clases de guitarra por café, cosiendo para pagarle la ropa, Bud. | Open Subtitles | راقبت كفاحها لسنوات ، في اعطاء دروس في القيثارة للصالون وكذلك خياطة الملابس ، لتدفع تكاليف دراستك يابود |