Por consiguiente, las credenciales de la delegación de Israel no comprenden el territorio palestino ocupado por Israel desde 1967, incluida Jerusalén oriental. | UN | ولهذا، لا تشمل وثائق تفويض وفد إسرائيل الأرض الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967، بما فيها القدس الشرقية. |
Preocupada por la situación imperante en el territorio palestino ocupado por Israel desde 1967, incluida Jerusalén, | UN | وإذ يساورها القلق إزاء الحالة في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ عام ١٩٦٧، بما فيها القدس، |
Preocupada por la situación imperante en el territorio palestino ocupado por Israel desde 1967, incluida Jerusalén, | UN | وإذ يساورها القلق إزاء الحالة في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ عام ١٩٦٧، بما فيها القدس، |
Expresando su grave preocupación por el continuo empeoramiento de la situación sobre el terreno en el territorio palestino ocupado por Israel desde 1967, | UN | وإذ يعرب عن قلقه البالغ إزاء استمرار تدهور الحالة على الأرض الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967، |
Además, reafirmaron su posición de antigua data en apoyo del establecimiento del Estado independiente de Palestina en todo el territorio palestino ocupado por Israel desde 1967, incluida Jerusalén oriental como su capital. | UN | وأعادوا التأكيد على موقفهم الراسخ في تأييد إنشاء دولة فلسطين المستقلة على كامل الأرض الفلسطينية التي احتلتها إسرائيل في عام 1967، بما فيها القدس الشرقية عاصمة للدولة. |
Ello ha provocado muchos años de tensiones y violencia cada vez mayores en relación con el estatuto del territorio palestino ocupado por Israel, que sigue sin resolverse. | UN | وأعقب ذلك سنوات عديدة من ازدياد التوتر وأعمال العنف بسبب عدم حسم وضع الأرض الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل. |
Alarmado ante el deterioro de la situación en el territorio palestino ocupado por Israel desde 1967, incluida Jerusalén, | UN | " وإذ تثير جزعه الحالة المتدهورة في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ عام ٧٦٩١، بما فيها القدس، |
Profundamente preocupado y alarmado por el empeoramiento de la situación en el territorio palestino ocupado por Israel desde 1967, inclusive Jerusalén, | UN | " وإذ يثير قلقه وجزعه البالغين تدهور الحالة في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ عام ٧٦٩١، بما فيها القدس، |
1. Reitera enérgicamente su exigencia de que Israel desista de desalojar y reasentar a los refugiados de Palestina en el territorio palestino ocupado por Israel desde 1967, así como de destruir sus albergues; | UN | " ١ - تكرر بقوة تأكيد مطالبتها بأن تكف اسرائيل عن ترحيل وإعادة توطين اللاجئين الفلسطينيين في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ عام ١٩٦٧، وعن تدمير مآويهم؛ |
1. Reitera enérgicamente su exigencia de que Israel desista de desalojar y reasentar a los refugiados de Palestina en el territorio palestino ocupado por Israel desde 1967, así como de destruir sus albergues; | UN | " ١ - تكرر بقوة تأكيد مطالبتها بأن تكف اسرائيل عن ترحيل وإعادة توطين اللاجئين الفلسطينيين في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ عام ١٩٦٧ وعن تدمير مآويهم؛ |
3. Reconoce las consecuencias económicas y sociales de los asentamientos israelíes para el pueblo palestino del territorio palestino ocupado por Israel desde 1967, incluida Jerusalén, y para la población árabe del Golán sirio; | UN | ٣ - تدرك الانعكاسات الاقتصادية والاجتماعية للمستوطنات الاسرائيلية على الشعب الفلسطيني في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ عام ١٩٦٧، بما فيها القدس، وعلى السكان العرب للجولان السوري؛ |
iii) Refugiados de Palestina en el territorio palestino ocupado por Israel desde 1967: A/48/373; | UN | ' ٣ ' اللاجئون الفلسطينيون في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ عام ٧٦٩١: A/48/373؛ |
1. Exige una vez más que Israel desista de desalojar y reasentar a los refugiados de Palestina en el territorio palestino ocupado por Israel desde 1967, así como de destruir sus albergues; | UN | " ١ - تطالب مرة أخرى بأن تكـف اسرائيـل عـن ترحيـل وإعـادة توطيـن اللاجئيـن الفلسطينيين في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ عام ١٩٦٧ وعن تدمير مآويهم؛ |
E. Refugiados de Palestina en el territorio palestino ocupado por Israel desde 1967 | UN | هاء - اللاجئون الفلسطينيون في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام ١٩٦٧ |
3. Reconoce las consecuencias económicas y sociales de los asentamientos israelíes para el pueblo palestino del territorio palestino ocupado por Israel desde 1967, incluida Jerusalén, y para la población árabe del Golán sirio; | UN | ٣ - تدرك الانعكاسات الاقتصادية والاجتماعية للمستوطنات اﻹسرائيلية على الشعب الفلسطيني في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ عام ١٩٦٧، بما فيها القدس، وعلى السكان العرب للجولان السوري؛ |
A/49/440 Refugiados de Palestina en el territorio palestino ocupado por Israel desde 1967: informe del Secretario General | UN | A/49/440 اللاجئون الفلسطينيون في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام ١٩٦٧: تقرير اﻷمين العام |
ii) Refugiados de Palestina en el territorio palestino ocupado por Israel desde 1967: A/49/440; | UN | ' ٢ ' اللاجئون الفلسطينيون في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ عام ١٩٦٧: A/49/440؛ |
3. Reconoce las repercusiones económicas y sociales de los asentamientos israelíes para el pueblo palestino en el territorio palestino, ocupado por Israel desde 1967, incluida Jerusalén y para la población árabe del Golán sirio ocupado; | UN | ٣ - يدرك اﻵثار الاقتصادية والاجتماعية للمستوطنات الاسرائيلية على الشعب الفلسطيني في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ عام ٧٦٩١، بما فيها القدس، وعلى السكان العرب في الجولان السوري المحتل؛ |
3. Reconoce las consecuencias económicas y sociales que tienen los asentamientos israelíes para el pueblo palestino en el territorio palestino, ocupado por Israel desde 1967, incluida Jerusalén y para la población árabe del Golán sirio ocupado; | UN | " ٣ - تدرك اﻵثار الاقتصادية والاجتماعية للمستوطنات اﻹسرائيلية على الشعب الفلسطيني في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام ١٩٦٧، بما فيها القدس، وعلى السكان العرب في الجولان السوري المحتل؛ |
En repetidas ocasiones la Asamblea General y el Consejo de Seguridad han confirmado la aplicabilidad del Cuarto Convenio de Ginebra de 1949 al territorio palestino ocupado por Israel desde 1967, inclusive Jerusalén. | UN | ولقد أكدت الجمعية العامة ومجلس اﻷمن مرارا انطباق أحكام اتفاقية جنيف الرابعة لعام ١٩٤٩ على اﻷراضي الفلسطينية التي احتلتها اسرائيل منذ عام ١٩٦٧، بما فيها القدس. |
Se documentan en ellos violaciones graves cometidas contra los niños en el territorio palestino ocupado por las fuerzas de seguridad israelíes, grupos armados palestinos y colonos israelíes. | UN | وهذه التقارير توثّق الانتهاكات الخطيرة() المرتكبة ضد الأطفال في الأرض الفلسطينية المحتلة من جانب قوات الأمن الإسرائيلية والجماعات المسلحة الفلسطينية والمستوطنين الإسرائيليين. |