"palme" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بالم
        
    • بالمه
        
    • ÈÇáãå ¡
        
    Cuando Olof Palme presentó el informe de la Comisión independiente sobre cuestiones de desarme y de seguridad a la Asamblea General en 1982 dijo: UN عندما قدم أولوف بالم تقرير اللجنة المستقلة لنزع السلاح وقضايا اﻷمن إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في عام ٢٨٩١ قال:
    La Sra. Lisbeth Palme no pudo asistir a la totalidad del período de sesiones. UN ولم تتمكن السيدة ليزبيث بالم من حضور الدورة بأكملها.
    La Sra. Palme hizo su declaración solemne en la 380ª sesión. UN وقد قامت السيدة بالم بأداء إعلانها الرسمي في الجلسة ٠٨٣.
    Entre ellos se contaban la Sra. Catherine Bertini, Directora Ejecutiva del PMA; la Sra. Lisbet Palme, viuda del ex Primer Ministro de Suecia; y asistentes superiores de miembros del Congreso de los Estados Unidos. UN وكان من بين هذه الشخصيات السيدة كاترين برتيني، المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷغذية العالمي؛ والسيدة ليزبيت بالمه أرملة رئيس وزراء السويد اﻷسبق؛ وعدد من كبار موظفي كونغرس الولايات المتحدة.
    La Sra. Palme había pronunciado un discurso sobre la perspectiva mundial en la planificación de la justicia de menores y había participado en reuniones con miembros del Gobierno. UN وقد ألقت السيدة بالمه كلمة بشأن " تخطيط قضاء اﻷطفال من منظور شامل " واشتركت في اجتماعات مع أعضاء في الحكومة.
    El Sr. Francesco Paolo Fulci, la Sra. Nafsiah Mboi, la Sra. Lisbeth Palme y la Sra. Marilia Sardenberg no pudieron asistir a la totalidad del período de sesiones. UN ولم يتمكن السيد فرانتشسكو باولو فولتشي والسيدة نفسية مبوي والسيدة ليزبث بالمه والسيدة ماريليا ساردنبرغ من حضور الدورة بأكملها.
    En el cuarto trimestre de 2004 el Gobierno también encomendó al Secretario General del Centro Internacional Olof Palme la tarea de evaluar la aplicación del plan de acción. UN ففي خريف عام 2004 عهدت الحكومة كذلك إلى الأمين العام لمركز أولوف بالم الدولي بمهمة تقييم وتنفيذ خطة العمل.
    Levantemos la bandera del mártir pacifista Jean Jaurès, la bandera de nuestro gran amigo el sueco Olof Palme. UN دعونا نرفع راية شهيد نزعة السلام، جون جوريس أو صديقنا العظيم أولوف بالم السويدي.
    A comienzos del período de sesiones, el Comité aprobó por votación secreta el nombramiento de las Sras. Ouedraogo y Palme, de conformidad con el artículo 14 de su reglamento provisional. UN وفي بداية الدورة وافقت اللجنة على تعيين السيدة أويدراوغو والسيدة بالم بموجب اقتراع سري وفقا للمادة ٤١ من نظامها الداخلي المؤقت.
    A comienzos del período de sesiones, el Comité aprobó por votación secreta el nombramiento de las Sras. Ouedraogo y Palme, de conformidad con el artículo 14 de su reglamento provisional. UN وفي بداية الدورة وافقت اللجنة على تعيين السيدة أويدراوغو والسيدة بالم بموجب اقتراع سري وفقا للمادة ١٤ من نظامها الداخلي المؤقت.
    La autora de la queja se refería también a la opinión al respecto de Thomas Hammarberg, Secretario General del Centro Internacional Olof Palme, cuya opinión personal era que el seguimiento de la situación del Sr. A había sido problemático. UN كما تشير صاحبة الشكوى إلى النصيحة التي أسداها إليها توماس هامربرغ، المدير العام لمركز أولوف بالم الدولي، الذي رأى شخصياً أن رصد حالة السيد أ.
    El difunto Primer Ministro de Suecia Olof Palme solía decir que no tiene sentido hablar de " mis niños y tus niños " ; se trata de nuestros niños, el único vínculo tangible que tenemos con el futuro. UN ولقد درج رئيس الوزراء السويدي الراحل اولف بالم على القول إنه لا معنى للحديث عن " أطفالي وأطفالكم " ؛ فالأمر كله يتعلق بأطفالنا - وهم الرباط الوحيد والملموس بما لدينا من مستقبل.
    Años atrás, cayó otro sueco, Olaf Palme, hombre de bien y de paz a quien la comunidad internacional despidió con la canción de la chilena Violeta Parra, Gracias a la vida, en homenaje a sus luchas por los perseguidos, los excluidos y los empobrecidos. UN وقبل أعوام، مات سويدي آخر - هو أولاف بالم - رجل السلام والنوايا الحسنة الذي، ودعه العالم بأغنية الشيلية فيوليتا بارا، شكرا للحياة، تحية لكفاحه من أجل المضطهدين والمحرومين والفقراء.
    Por notas verbales de fechas 8 y 28 de abril de 1997 respectivamente, los Gobiernos de Burkina Faso y Suecia comunicaron al Secretario General el nombramiento de las Sras. Awa N’Deye Ouedraogo y Lisbeth Palme como expertos del Comité para el resto de los mandatos de la Sra. Belembaogo y el Sr. Hammarberg. UN وبموجب مذكرتين شفويتين بتاريخ ٨ نيسان/أبريل و ٨٢ نيسان/أبريل ٧٩٩١ على التوالي، أبلغت حكومتا بوركينا فاصو والسويد اﻷمين العام بتعيين السيدة آواندي أويدراوغو والسيدة ليزبيث بالم كخبيرتين في اللجنة للفترة المتبقية من مدة السيدة بليمباوغو والسيد همربرغ.
    Joakim Palme (Suecia) Profesor de Ciencias Políticas, Departamento de Gobierno, Universidad de Uppsala UN يواكيم بالمه (السويد) أستاذ العلوم السياسية، قسم الشؤون الحكومية، جامعة أوبسالا
    a Incluye el monto del Premio Nobel de la Paz, el Premio Olaf Palme y la Fundación Hastings. UN )أ( تشمل إيرادات الجوائز من جائزة نوبل للسلام وجائزة أولاف بالمه ومؤسسة هاستنغز.
    a Incluye el monto del premio Nobel de la Paz, el premio Olaf Palme y la Fundación Hastings. UN )أ( تشمل إيرادات الجوائز من جائزة نوبل للسلام وجائزة أولاف بالمه ومؤسسة هاستنغز.
    El Secretario comunicó a los miembros de la Junta que el 18 de junio se celebraría una reunión oficiosa en relación con el Congreso Mundial contra la Explotación Sexual de los Niños, a petición de la Sra. Lisbet Palme. UN وأبلغ اﻷمين أعضاء المجلس أيضا بأنه سيُعقد اجتماع غير رسمي في ١٨ حزيران/يونيه بشأن المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال الذي طرحت فكرة عقده السيدة ليسبت بالمه.
    El Secretario comunicó a los miembros de la Junta que el 18 de junio se celebraría una reunión oficiosa en relación con el Congreso Mundial contra la Explotación Sexual de los Niños, a petición de la Sra. Lisbet Palme. UN وأبلغ اﻷمين أعضاء المجلس أيضا بأنه سيُعقد اجتماع غير رسمي في ١٨ حزيران/يونيه بشأن المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال الذي طرحت فكرة عقده السيدة ليسبت بالمه.
    b Incluye el monto del premio Nobel de la Paz, el premio Olaf Palme y la Fundación Hastings. UN )ب( تشمــل إيـرادات الجوائـز مــن جائــزة نوبل للسلام وجائزة أولاف بالمه ومؤسسة
    8. La Sra. Palme pregunta cuál es la situación de los niños nacidos fuera del matrimonio. UN 8- ÇáÓíÏÉ ÈÇáãå¡ ÊÓÇÁáÊ Úä æÖÚ ÇáÃØÝÇá ÇáÐíä íæáÏæä ÎÇÑÌ ÝÑÇÔ ÇáÒæÌíÉ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus