"palo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عصا
        
    • مضرب
        
    • بمضرب
        
    • بعصا
        
    • عصى
        
    • هراوة
        
    • عصاة
        
    • العصى
        
    • العصا من
        
    Dadles tal paliza que tengan miedo de volver a coger un palo de hockey. Open Subtitles تعاملوا معهم بخشونة كبيرة حتلى ليخافوا ان يرفعوا عصا الهوكى مرة اخرى
    Quien sea que tenga en la mano el palo de los Sentimientos tiene permiso para decir lo que siente sin ser juzgado. Open Subtitles أياً كان من يحمل عصا المشاعر لديه، الصلاحية، بأن يقول أو تقول ما تريد بدون أن يتم الُحكم عليّه
    Dile que se saque el palo de la escoba del culo y que entre aquí. Open Subtitles أقول له أن يسحب أن عصا المكنسة من صاحب الحمار والحصول على هنا.
    Este palo de golf es perfecto, es exactamente lo que estábamos buscando Open Subtitles مضرب الغولف هذا رائع, إنه بالضبط ما كنا نبحث عنه
    El daño perimortem podría haberlo causado un palo de golpe o una ganzúa. Open Subtitles قد يكون الضرر الحاصل قرابة وقت الوفاة بسبب مضرب أو عتلة.
    Por suerte no golpeó con un palo de golf a la patrulla de tránsito. Open Subtitles أظنني محظوظاً لأنها لم تحطم سيارة شرطي سير بمضرب
    ¡La forma de que me entiendas! ¡Toma 50 o te comes mi palo de hockey! Open Subtitles الكلام الذى يفهمه من هو مثلك خذ 50 و الا سأضربك بعصا الهوكى
    Entonces, mientras ustedes se encargan de eso yo estaré atrás tirándole piñas a un árbol con este palo de hockey. Open Subtitles , لذا , بينما أنتما يارفاق تهتميان بذلك سأكون في الخلف أضرب أكواز الصنوبر في الشجرة بهذه عصى الهوكي
    Pero la paloma, que obviamente no había ido a la escuela de volar, hace flop, flop, flop y termina en el extremo de mi palo de equilibrio. TED ولكن الحمامة والتي على نحو جلي لم تلتحق بمدرسة تعلم الطيران تعاود الكرة، فلوب فلوب فلوب وينتهي بها المطاف على طرف عصا التوازن
    ZK: Bien, nuestra próxima innovación tecnológica es un palo de 3 metros, y lo tengo justo aquí, en mi bolsillo. TED ز.ك: الآن، تقنيتنا التالية هي بالفعل عصا طولها 10 أقدام، وها هي هنا في جيبي.
    No es sólo dióxido de carbono que sigue este patrón de palo de hockey de cambio acelerado. TED ليس ثاني أكسيد الكربون فقط الذي يأخذ منحنى سرعة التغيُّر له شكل عصا الهوكي.
    Le trajimos el palo de escoba de la Bruja Malvada del Oeste. Open Subtitles لقد أحضرنا لك عصا المكنسة الخاصةبساحرةالغربالشريرة.
    ¿ Y si en vez de revólver uso un palo de golf, como en los años 30? Open Subtitles سلاح قتل حقيقى من الثلاثينيات عصا الغولف
    Hubo un momento cuando la tenía agarrada y yo tenía el palo de golf en la mano, en que pensé que podía... Open Subtitles كان ذلك فى أقل من لحظه كان يمسك بها وأن بيدى عصا الغولف الغبيةِ إعتقدت أننا لا أستطيع فقط...
    Ya no sé que creer pero si se que lo que vi era un bate de béisbol, no un palo de escoba. Open Subtitles أنا لا أعرف بالضبط بما أؤمن. ولكنني أعرف أن ما رأيته كان مضرب بيسبول وليس مكنسة.
    - ¿Jeffrey? ¿No sabías que tu palo de golf tenía tu nombre? Open Subtitles ألا تدري أن مضرب الغولف يطبع عليه الاسم؟
    Esta marca aquí podría ser congruente con un palo de golf. Open Subtitles هذه العلامة هُنا من المُمكن أن تتطابق مع مضرب جولف
    No. Golpeé una patrulla de tránsito con un palo de golf. Open Subtitles هذا لطيف، ضربت سيارة شرطي سير بمضرب غولف
    Imagina hacer eso con un palo de madera con un gancho al final, haciendo cualquiera de esas cosas. TED تخيل القيام بذلك بعصا خشبية في نهايتها كلاب. للقيام بأحد هذه الأعمال.
    Perdona, veo que no estoy sujetando el palo de la palabra pero... lo único que quiero es recoger a mi hija e irme. Open Subtitles أعتذر, لقد أدركت للتو أنني لا أحمل عصى التحدث ولكنني فعلاً أريد فقط أن اخذ ابنتي وأذهب
    Ha matado 2 guarda parques ruandeses y herido a otros 3... con un palo de madera. Open Subtitles لقد قتل اثنان من حراس الغابة الروانديين وأصاب ثلاثة آخرون بواسطة هراوة خشبية.
    ¿O tal vez un palo de escoba? Open Subtitles أو ربما عصاة مكنسة؟
    ¿Y además qué es ese palo de hierro que está en el baño? Open Subtitles و ماذا عن تلك العصى الساخنه جدا فى الحمام ؟
    Me sacaron porque un día le quité el palo de la escoba de la mano y se lo rompí en la cabeza. Open Subtitles نقلوني لاني يوماً أخذت العصا من يده، وكسرتها على رأسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus