Sr. Panos Varangis Economista, División de Comercio Internacional, Banco Mundial, Washington, D.C., Estados Unidos de América | UN | السيد بانوس فارانغس اقتصادي، شعبة التجارة الدولية، البنك الدولي، واشنطن العاصمة، الولايات المتحدة اﻷمريكية |
Para preparar los programas de radio, se firmaron acuerdos de cooperación con Radio France Internationale, la British Broadcasting Corporation y el Panos Institute. | UN | وﻹعداد هذه البرامج اﻹذاعية، وقعت اتفاقات مع إذاعة فرنسا الدولية وهيئة اﻹذاعة البريطانية ومعهد بانوس. |
Déjale eso a Panos. Que el fiscal haga sus acusaciones. | Open Subtitles | انت ليس من الضروري ان تقنع هيئة المحلفين ذلك يعود الى بانوس |
Soy Panos Patakos, presidente de la fraternidad Lambda Omega Omega. | Open Subtitles | أنا بانوس باتاكوس رئيس جمعية لامبادا أوميجا |
Panos me recordó que tenía una habilidad... muy valiosa que aprovechar... mi indudable habilidad de hacer una fiesta "de pelos". | Open Subtitles | ذكرنى بانوس أن لدى مهارة قيمة جدا قدرتى التى لا يمكن إنكارها فى إقامة حفـل |
Por ejemplo, algunas de las fotografías del sitio del Año Internacional del Agua Dulce, 2003 en la Web fueron proporcionadas gratuitamente, cortesía de Panos Pictures, agencia fotográfica radicada en Londres, que representa a reporteros gráficos de todo el mundo. | UN | فعلى سبيل المثال، قدمت شركة بانوس بيكتشرز، وهي وكالة تصوير مركزها لندن تمثل المصورين الصحفيين في جميع أنحاء العالم، بعض الصور بالمجان على الموقع الإلكتروني للسنة الدولية للمياه العذبة 2003. |
En 2006, Aahung colaboró con el comité asesor en relación con el informe nacional paralelo elaborado por el Instituto Panos del Pakistán para el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. | UN | عملت منظمة آهونغ في عام 2006 في اللجنة الاستشارية لتقرير الظل القطري للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والذي أعده معهد بانوس في باكستان. |
Hellenic Research and Educational Institute " Panos Mylonas " for Road Safety and the Prevention and Reduction of Traffic Accidents | UN | معهد " بانوس ميلانوس " الهيليني للبحوث والتعليم في مجال السلامة على الطرق والوقاية من حوادث المرور وخفضها |
Hellenic Research and Educational Institute " Panos Mylonas " for Road Safety and the Prevention and Reduction of Traffic Accidents | UN | معهد " بانوس ميلوناس " الهيليني للبحوث والتعليم في مجال السلامة على الطرق والوقاية من حوادث المرور وخفضها |
Hellenic Research and Educational Institute " Panos Mylonas " for Road Safety and the Prevention and Reduction of Traffic Accidents | UN | معهد " بانوس ميلوناس " الإغريقي للبحوث والتعليم في مجال السلامة على الطرق والوقاية من حوادث المرور وخفضها |
El seminario, que se realizó en Berna, convocó a periodistas, editores y expertos en el ámbito de la migración, incluidos presentadores de la OIM, la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja y el Instituto Panos de París. | UN | وشارك في حلقة برن الدراسية صحفيون ومحررون وخبراء في مجال الهجرة، منهم مقدمو عروض من منظمة الهجرة الدولية والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر ومعهد بانوس في باريس. |
Sigo siendo la Srta. Panos para ti, Nicky. | Open Subtitles | مازلت مس بانوس بالنسبه لك نيكى |
Lamento mucho si la he incomodado, Srta. Panos. | Open Subtitles | انا أسف جدا حقا اننى أزعجتك مس بانوس |
Me importa un carajo Remi Panos. | Open Subtitles | انا لا اثق بريمى بانوس |
Panos London | UN | وكالة بانوس لندن |
26. El representante de Jamaica presentó " Voices for Climate Change " , un proyecto de vídeo llevado a cabo conjuntamente por el Comité Nacional de Educación sobre el Medio Ambiente y Panos Caribe, una ONG dedicada a mejorar el conocimiento de las cuestiones relacionadas con el desarrollo sostenible entre la sociedad civil. | UN | 26- وعرض ممثل عن جامايكا شريط فيديو بعنوان " أصوات معنية بتغير المناخ " ، وذلك في إطار مشروع تشارك في تنفيذه لجنة التعليم البيئي الوطنية ومنظمة بانوس في منطقة البحر الكاريبي، وهي منظمة غير حكومية تعمل على تعزيز فهم المجتمع المدني للمسائل المتعلقة بالتنمية المستدامة. |
La campaña se llevó a cabo en colaboración con el Instituto Heleno de Seguridad Vial " Panos Mylonas " y las asociaciones de scouts de Irlanda y Grecia, y con el apoyo de la Dirección de Seguridad Vial de Irlanda. | UN | وجرى ذلك بالتعاون مع المعهد اليوناني للسلامة على الطرق " بانوس ميلوناس " والجمعية الكشفية الأيرلندية والجمعية الكشفية اليونانية، بدعم من الهيئة الأيرلندية للسلامة على الطرق. |
C. Ámbito de la migración La Alianza, en asociación con el Instituto Panos y con el apoyo de las Fundaciones de la Sociedad Abierta, ha elaborado un glosario sobre migración para facilitar la tarea de los medios de comunicación, que se presentará en el Foro Mundial de Bali. | UN | 61 - وضع التحالف، بالشراكة مع معهد بانوس وبدعم من مؤسسة المجتمع المفتوح، مسردا ميسرا لوسائط الإعلام بشأن الهجرة. وسيتم إصدار المسرد خلال المنتدى العالمي الذي سيعقد في بالي. |
Panos... todavía no entendemos. | Open Subtitles | انا سأنجزه الان بانوس.. ؟ |
Eso es todo, Srta. Panos. | Open Subtitles | هذا كل شئ مس بانوس |