"panteras" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفهود
        
    • النمور
        
    • بانثرز
        
    • بانثر
        
    • نمور
        
    • فهود
        
    Así que, para que no nos coman Panteras osos y demás, debemos poder verlos pues en la hierba y los árboles y eso. Open Subtitles لذا , لكي لا نؤكل مِن قبل الفهود ,والدِببة وما إلى ذلك كان علينا أن نراهم بين الحشائش والأشجار وذلك
    Quantrell está de vuelta, amigos, y está listo para compensar el tiempo perdido contra las Panteras. Open Subtitles عاد كوانتريل يا حبيبى و هو جاهز ليعوض مافاته ضد الفهود
    El entrenador Grant Taylor tendrá mucho trabajo al enfrentar a Las Panteras, que están invictas esta temporada. Open Subtitles المدرب جرانت تايلور يجب ان يضع كل ما عنده فهو يلاعب فريق الفهود الذي لم يخسر اي مباراة هذا الموسم
    Estamos aquí para ofrecer protección y ayuda para todos aquellos que necesitan nuestra ayuda, porque nosotros, los Panteras Negras, estamos en contra de la guerra en Vietnam. Open Subtitles لكل من يحتاج لمساعدتنا لأننا النمور السوداء ضد الحرب في فيتنام
    Seguro en Indiana no saben nada de las Panteras Negras. Open Subtitles من المحتمل انك لم تسمع حتى عن النمور التى ظهرت في الهند.
    Y llegamos al medio tiempo... Panteras 6, Delfines 0. Open Subtitles وكان ذلك نهاية الشوط الأول "بانثرز 6 , دولفينز 0"
    Suerte para nosotros, que las Panteras no se reproducen como conejos. Open Subtitles و من حسن حظنا أن الفهود لا تتناسل مثل الأرانب
    Yo duermo por allí, aléjense, cuidado con las Panteras. Open Subtitles أنام هناك، فلا تقتربوا من الغرفة و احذروا من الفهود
    Sólo tenemos que asegurarnos de que Nixon poder negro no equivale Nixon con los Panteras Negras. Open Subtitles نحتاج فقط للتأكد من أن نيكسون الطاقة السوداء لا يعني نيكسون مع الفهود السود.
    Digamos que los Rolling Stones o los Grateful Dead o incluso los Panteras Negras. Open Subtitles دعونا نقول رولينج ستونز أو بالامتنان الميت أو الفهود السود.
    Aunque estoy muy seguro Panteras nunca son de color rosa, Open Subtitles على الرغم من أنني واثق تماما الفهود هي الوردي أبدا.
    ¿Recuerdas a los dos Panteras Negras en las Olimpíadas del 68 que levantaron los puños en protesta? Open Subtitles أتتذكرين ناشطي حركة الفهود السود في أولمبياد 1968 اللذان رفعا قبضة يديهما احتجاجاً ؟
    Soy una anfitriona de las Panteras para el Estado; es mi trabajo saber cómo ayudar a nuestro futuro mariscal de campo a que vea cuánto más sería apreciado aquí, más que Duke o Baylor. Open Subtitles أنا مضيفة الفهود للدولة. أنه من واجبي لمعرفة كيفية مساعدة الوسط في المستقبل
    En el tercer cuarto el marcador sigue las Panteras de Barrington14 los Mustang de Kilpatrick 0. ЎVamos! Open Subtitles في الفقرة التالية تحصل النمور على 14، الحصن البرية تحصل على0.
    Dijeron lo mismo sobre las Panteras Negras. Open Subtitles قالوا نفس الشيء عن النمور السود
    Sé que acabas de regresar de Vietnam y que me amas pero voy a correr un tren con este grupo de Panteras Negras que acabo de conocer. Open Subtitles , أعرف بأنك قد عدت للتو من فيتنام وبأنك تحبني لكنني سأدير قطار بهذه المجموعة من النمور السوداء التي قابلتها للتو
    La última vez que hablé con él, dijo que Las Panteras estaban tratando de reclutarlo. Open Subtitles آخر مرة تحدثت إليه قال إن عصابة "بانثرز" كانت تحاول تجنيده
    Es un negro que mató a otro negro y trató de echarle la culpa a Las Panteras. Open Subtitles إنه زنجي قتل زنجياً آخر وحاول إلصاق التهمة بجماعة "بانثرز"
    Lo que hay que entender, Detective, es que no habrá detención de nadie en la sede del Partido de Las Panteras Negras, por la autodefensa. Open Subtitles ما عليك فهمه أيها المحقق هو أنه لن يتم اعتقال أحد بقيادة "بلاك بانثرز" من أجل الدفاع عن النفس
    El Partido Republicano acaba de hacer una donación a los Panteras Negras. Open Subtitles بسخاء تبرع الجمهورى الحزب بانثر بلاك الى
    ЎDenle la bienvenida a los invictos Panteras de Barrington! Open Subtitles مرحباً بكم مع نمور بارينغتون التي لا تقهر
    ¿Un entrenador de leopardos y Panteras? Open Subtitles مروض فهود و نمور؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus