"papá dice" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أبي يقول
        
    • أبي قال
        
    • يقول أبي
        
    • قال أبي
        
    • ابي يقول
        
    • قال والدي
        
    • ابى يقول
        
    • ابي قال
        
    • والدي يقول
        
    • يقوله أبي
        
    • وفقاً لأبي
        
    • يَقُولُ أَبُّي
        
    • يقول والدي
        
    • والدنا يقول
        
    • والدي أخبرني
        
    Mi Papá dice que es un mito. Los papás eligen nuestras parejas. Open Subtitles لا , أبي يقول أنه أسطورة نتزوج من يختاره أهلنا
    Digo, mi Papá dice que sus patatas con queso son lo máximo. Open Subtitles أعني ، أبي يقول أن مقليات الجبنة الحارة لديكم رائعة
    Papá dice que tenemos que volver a casa, a ver la tele Open Subtitles أبي يقول بأنّنا يجب أن نعود إلي البيت لمشاهدة التلفزيون
    Mi Papá dice que cuando estaba en coma... solía hablarme todo el tiempo. Open Subtitles أبي قال لي عندما كنت في غيبوبة كان دوما يتحدث الي..
    Papá dice que soy especial y que toco el piano muy bien. Open Subtitles يقول أبي أنني مميزة. ويقول أنني أعزف جيدا على البيانو.
    Mi Papá dice que esa es una manera elegante de decir que eres un perdedor. Open Subtitles لقد قال أبي أن هذه فقط طريقة مبهرجة في قول أنك فاشل.
    Me Papá dice que es un cumplido cuando la gente tiene un apodo. Open Subtitles ابي يقول انه يعتبر من المديح حين يكون لدى الشخص لقب
    Papá dice que sí, pero creo que mamá no está segura, Open Subtitles أبي يقول ذلك، ولكن أعتقد أنأميتشكباالأمر.
    Mi Papá dice que puedo play con un equipo profesional. Open Subtitles . أبي يقول أني أستطيع اللعب مع فريق محترف
    Papá dice que, volveremos a Vallauris hoy y... le gustaría que tú y los niños vinieran con nosotros. Open Subtitles أبي يقول أننا ذاهبون لفالوريس اليوم ويريدك أنت والأطفال القدوم معنا
    Mi Papá dice que va en su tercer Boris Yeltzin Open Subtitles أبي يقول أن شبيه بوريس يلتسن هو من يحكم روسيا الآن
    Mi Papá dice que eres el hazmerreír, y que no te haga caso. Open Subtitles أبي يقول إنك أضحوكة ولست مضطرة للإستماع إليك
    Mi Papá dice que el mundo también es de los animales. Open Subtitles بالطبع أبي يقول إن العالم يمتلكه الحيوانات أيضا
    Mi Papá dice que nunca debes abandonar aquello que amas. Open Subtitles أبي قال لا يجب أبدا أن تتخلى عن شيئ تحبه
    Papá dice que si no los ves esta noche, no van a volver. Open Subtitles أبي قال إن لم تقومي برؤيتهم هذه اليلة هم لن يعودون مرة أخرى.
    Mi Papá dice que su hijo jamás fue al espacio, que es una conspiración. Open Subtitles يقول أبي أن ابنك لم يذهب إلى الفضاء أبدًا وكانت مجرد مؤامرة.
    Papá dice que no hay que tener miedo de las pesadillas. Open Subtitles يقول أبي أنّه يجب ألّا نخاف مِن الكوابيس
    Papá dice que debo practicar con las de doble cañón. Open Subtitles قال أبي أنني من المفترض أن أتدرب على المسدس ذي الماسورة المزدوجة
    Papá dice que compraremos otra casa cuando Hamza mejore. Open Subtitles قال أبي أننا سنشتري منزل جديد عندما يتحسن حمزة
    Mi Papá dice que solo los recibe en su cumleaños asi que debe ser bueno. Open Subtitles لكن ابي يقول أنه اجمل شيء يراه في عيد ميلاده فلابد بأنه شيء رائع
    Papá dice que mamá quería tener sexo mucho más que él. Open Subtitles قال والدي أن أمي رغبت في ممارسة الجنس أكثر مما أراد هو.
    Papá dice que fue una batalla, como la de Waterloo. Open Subtitles لقد كان ابى يقول دائما انها كانت اكبر من معركة ارجونا
    Papá dice que si cuento hasta 100, ¡podré ver a superman! Open Subtitles ابي قال اذا قمت بالعد الى 100 استطيع التحول الى سوبرمان
    Mi Papá dice que no es seguro dejar la puerta sin llave. Open Subtitles والدي يقول انه من غير الآمن ترك بابك غير مقفل
    No es lo que Papá dice, es lo que tú dices. Open Subtitles الأطفال يجلبون الفوضى و أنت لا تتولاه جيداً هذا ليس ما يقوله أبي
    Mi Papá dice que arruinaste el béisbol. Open Subtitles وفقاً لأبي دمرت كرة القاعدة
    Mi Papá dice que la vida se puede dividir en dos categorías. Open Subtitles يَقُولُ أَبُّي ان الحياةً يُمكنُ أَنْ تنقسم بين:
    Mi Papá dice que los Grizzlies suspendieron a Cory Brand. Open Subtitles يقول والدي بأن الجريزلز استبعدو كوري براند
    Son deformes. Espero el cuarto, pero Papá dice que es por nuestra sangre que nacen mal. Open Subtitles والدنا يقول أن دمنا السبب فى هذا، ستكون هذه ولادتى الرابعة.
    Bien, Papá dice que acaba de llamarle. Open Subtitles حسناً إن والدي أخبرني . أنها اتصلت الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus