"paperas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النكاف
        
    • بالنكاف
        
    • النكافية
        
    • والنكاف
        
    • كعب
        
    714. La inoculación contra las paperas se introdujo en Eslovenia en 1979. UN 714- وبدأ التلقيح ضد النكاف في سلوفينيا في عام 1979.
    Desde entonces el número de casos de paperas ha disminuido cada año. UN ومنذئذ ما فتئ عدد حالات النكاف ينخفض من سنة إلى أخرى.
    El brote de paperas que se extendió desde el norte de la Ribera Occidental a todos sus distritos en 2003 constituye una prueba de este riesgo. UN ومما يؤكد هذا الخطر تفشي النكاف في عام 2003 من شمال الضفة الغربية إلى مناطقها كافة.
    Una vez tuve paperas y las pasé. Open Subtitles لقد اصبت مرة بالنكاف , لم يكن الامر مسليا ولكنني تجاوزته
    ¿El sarampión, las paperas, la varicela, la tos ferina? Sí. Open Subtitles ماذا عن الحصبة والغدة النكافية الجدرى المائى ، والسعال الديكى
    Sarampión, paperas y rubéola UN الحصبة الألمانية الحصبة والنكاف والحصبة الألمانية
    Desde que se introdujeron las inoculaciones los casos de paperas han descendido de varias decenas de miles al año a varios cientos. UN ومنذ أن تم اعتماد التلقيحات، انخفض عدد حالات النكاف من عشرات الآلاف إلى عدة مئات سنوياً.
    ¿Se murieron los niños de paperas antes de terminar? Open Subtitles هل مات الأطفال جراء مرض النكاف قبل أن تكملوا التقرير؟
    En 2006, se introdujeron en el plan obligatorio rutinario las vacunas de las paperas y de la haemophilius influenzae. En 2006 la cobertura de todas las vacunas fue del 98%. UN وفي عام 2006 أُدخل لقاح النكاف ولقاح أنفلونزا الجهاز التنفسي البكتيرية ضمن نظام التحصين الروتيني الإجباري ووصل معدل شمول التطعيم في عام 2006 بالنسبة لكل اللقاحات إلى 98 في المائة.
    El gobierno autorizó ayer lo que se considera la primera vacuna eficaz para prevenir las paperas. Open Subtitles ... صرحتالحكومةأمس ما يطلق عليه المسؤولين بشكل واضح ... أول لقاح فعال لمنع النكاف
    Por cierto, mi niña tuvo paperas... escarIatina y rubéola. Open Subtitles على كل حال ابنتي الصغيرة كانت تعاني النكاف الحمى القرمزية والحصبة الالمانية .
    ¿Paperas, varicela...? Open Subtitles - من خلال ما ، والحصبة ، النكاف ، ما هي؟
    - la incidencia de paperas aumentó de 9.639 casos en 1989 a 46.961 casos en 1993; UN ازدياد مرض النكاف من )٩٣٦ ٩( إصابة عام ٩٨٩١ إلى )١٦٩ ٦٤( إصابة عام ٣٩٩١.
    En octubre de 2001 se produjo un brote de paperas, que continuó durante el primer trimestre de 2002, en el campamento de Nahr-el-Bared, situado al norte del Líbano. UN 202 - تفشي الأمراض - تفشى مرض النكاف في مخيم نهر البارد، شمال لبنان في تشرين الأول/أكتوبر 2001 واستمر طيلة الربع الأول من عام 2002.
    Incluye una revisión médica de los niños durante el ingreso en la escuela y a los ocho y doce años, así como un control de visión y audición y un programa de inmunización contra el sarampión, las paperas, la rubéola, la hepatitis B y la tuberculosis. UN وتشمل هذه الخدمة المراجعة الطبية للأطفال عند دخولهم المدرسة وفي سن الثامنة والثانية عشرة، كما تقدم خدمات الكشف على نظرهم وسمعهم وبرنامجا للتحصين من النكاف والحصبة والحميراء والالتهاب الكبدي باء والدرن.
    Sarampión/paperas/rubéola: 85,52% UN الحصبة/النكاف/الحميراء: 85.52 في المائة
    Mire, mi amigo está con paperas. Open Subtitles لديّ زميل بتلك الغرفة ، وهو مصاب بالنكاف
    Llámame si te agarra paperas o tos ferina. Open Subtitles أتصلي بي لو أصبتي بالنكاف أو السعال الديكي
    Ey, ¿Le has dicho a la gente que diagnostiqué a ese chico con paperas por su foto pornográfica? Open Subtitles مرحبا، هل أخبرت الناس أنني شخصت رجلًا مصابًا بالنكاف اعتمادًا على صورته الإباحية؟
    paperas, ataques de los habitantes de las colinas, cuevas que se derrumban, ambos negocios y la convivencia. Open Subtitles التهاب الغدة النكافية, هجوم الناس من التلال, انهيار الكهوف, المهنية والمصممة لإقامة الناس.
    Me temo que ambos tienen paperas. Open Subtitles أخشى أن كلاكما أصيب بعدوى إلتهاب الغدة النكافية.
    Sarampión, paperas y rubéola (MMR): 86% UN الحصبة والنكاف والحصبة الألمانية: 86 في المائة
    El año pasado tuve paperas, así que soy estéril. Open Subtitles كان لدي مرض ابو كعب العام الماضي لذلك انا عقيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus