"para áfrica en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لأفريقيا في
        
    • لشؤون أفريقيا في
        
    • في أفريقيا في
        
    • ﻻفريقيا في
        
    • لأفريقيا بحلول
        
    • بأفريقيا في
        
    • لأفريقيا بحيث تضم
        
    • لأفريقيا فيما
        
    • بالنسبة لأفريقيا
        
    • في أفريقيا من أجل
        
    • لأفريقيا بأديس
        
    • لأفريقيا وفي
        
    Progreso en la construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba UN التقدم المحرز في عملية تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا
    También, merece una atención singular la solicitud de puestos adicionales para África en la categoría de miembros no permanentes. UN كما أن زيادة عدد المقاعد المخصصة لأفريقيا في فئة العضوية غير الدائمة تستحق ايضا اهتماما خاصا.
    Etiopía sería un lugar adecuado para la celebración del Curso Regional para África en 2014 y 2015 si hubiera fondos suficientes. UN وستتيح إثيوبيا مكانا مناسبا لعقد الدورة الإقليمية لأفريقيا في عامي 2014 و 2015 إذا توافر التمويل الكافي لذلك.
    Construcción de locales de oficina adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba UN تشييد مرافـق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا
    Construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba UN تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا
    Construcción de locales de oficina adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba UN بناء مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا
    Este último aspecto es especialmente importante para África, en vista de la grave crisis de salud pública que afecta al continente. UN ومسألة المداواة تتسم بأهمية خاصة بالنسبة لأفريقيا في ضوء ما تسودها من أزمة صحية عامة حادة.
    Construcción de locales de oficina adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba UN تشييد مرافـق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا
    Construcción de locales de oficina adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba UN تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا
    Construcción de locales de oficinas adicionales de la Comisión Económica para África en Addis Abeba UN تشييد مرافـق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا
    Construcción de locales de oficinas adicionales de la Comisión Económica para África en Addis Abeba UN تشييد مرافـق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا
    Tomamos nota del papel de la Oficina del Asesor Especial para África en la defensa de la NEPAD. UN وقد استرعى انتباهنا دور مكتب المستشار الخاص لأفريقيا في الترويج للشراكة الجديدة.
    Construcción de locales de oficinas adicionales de la Comisión Económica para África en Addis Abeba UN تشييد مرافـق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا
    Construcción de locales de oficinas adicionales de la Comisión Económica para África en Addis Abeba UN تشييد مرافـق إضافية لمكاتب اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا
    Construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África, en Addis Abeba UN تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا
    Construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba UN تشييد مرافق إضافية لمكاتب اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا
    Construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba UN تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا
    La UNCTAD era un asociado importante para África en la búsqueda de una conclusión satisfactoria del Programa de Trabajo de Doha y la realización de su objetivo de desarrollo. UN وقال إن الأونكتاد شريك مهم لأفريقيا في إطار السعي إلى تحقيق نتيجة إيجابية لبرنامج عمل الدوحة وتحقيق هدفها الإنمائي.
    Construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África, en Addis Abeba UN تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا
    También quisiéramos reconocer el papel que desempeña la Oficina del Asesor Especial para África en cuanto a propiciar y coordinar el apoyo internacional a África. UN ونود أيضا أن ننوه بالدور الذي يؤديه مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا في المناداة بالتأييد الدولي لأفريقيا وتنسيقه.
    Además, el nuevo Programa de las Naciones Unidas del Desarrollo para África en los años 90 no contiene ninguna recomendación al respecto. UN فضلا عن أن برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات لم يتضمن أي توصيات تتعلق بهذا الموضوع.
    Desarrollo y fortalecimiento de las actividades programáticas de la Comisión Económica para África en la esfera de los recursos naturales, la energía y los asuntos marinos UN تنمية وتعزيز اﻷنشطة البرنامجية للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة والشؤون البحرية
    Debemos estar a la altura de la promesa de duplicar la ayuda para África en 2010. UN ونحتاج إلى أن نفي بالوعد المتمثل بمضاعفة المساعدة لأفريقيا بحلول عام 2010.
    En la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo que se celebrará en 2002 se examinarán los temas de especial preocupación para África en estas esferas. UN وينبغي أن يتناول المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية الذي سيعقد في عام 2002 المشاغل الخاصة بأفريقيا في هذه المجالات.
    c) Organizar los órganos subsidiarios de la Comisión Económica para África en siete comités sectoriales, según se expone a continuación: UN (ج) تنظيم الأجهزة الفرعية للجنة الاقتصادية لأفريقيا بحيث تضم سبع لجان قطاعية على النحو التالي:
    Quisiera referirme ahora a la Oficina del Asesor Especial para África en relación con las necesidades especiales de África. UN أود الآن أن أعلق على مكتب المستشار الخاص لأفريقيا فيما يتعلق بالحاجات الخاصة لأفريقيا.
    Las dos conferencias y el resultado de ellas tienen un significado especial para África en lo que se refiere al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN ويكتسي المؤتمران وما أسفر عنهما من نتائج أهمية خاصة بالنسبة لأفريقيا من زاوية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    El diálogo y la formación de un consenso sobre los marcos de explotación minera se han beneficiado de foros regionales como la Mesa Grande sobre la gestión de los recursos naturales de África para promover el crecimiento y luchar contra la pobreza, convocada por la Comisión Económica para África en 2007. UN 63 - وجرى تيسير الحوار وبناء توافق الآراء المتعلقين بأطر التعدين من خلال عقد منتديات إقليمية مثل اجتماع المائدة المستديرة عن " إدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا من أجل النمو والحد من الفقر " الذي دعت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إلى عقده في عام 2007.
    Calendario del proyecto de aparcamiento de la Comisión Económica para África en Addis Abeba UN الجدول الزمني لمشروع هيكل موقف السيارات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بأديس أبابا
    Construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba y la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN جيم - تشييد مرافـــــق إضافيــة للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وفي مكتب الأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus