"para áfrica sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لأفريقيا بشأن
        
    • لأفريقيا عن
        
    • الأفريقي بشأن
        
    • الأفريقية بشأن
        
    • ﻻفريقيا بشأن
        
    • لشؤون أفريقيا عن
        
    • ﻻفريقيا المتعلق
        
    • الأفريقية لصنع
        
    • أفريقية شاملة
        
    Informe del taller regional para África sobre la adaptación UN تقرير عن حلقة العمل الإقليمية لأفريقيا بشأن التكيُّف
    Reunión de las Naciones Unidas para África sobre la cuestión de Palestina Documento final UN اجتماع الأمم المتحدة لأفريقيا بشأن قضية فلسطين
    Reunión de las Naciones Unidas para África sobre la Cuestión de Palestina UN اجتماع الأمم المتحدة لأفريقيا بشأن قضية فلسطين
    La Comisión tendrá ante sí un informe de la Comisión Económica para África sobre el desarrollo de las estadísticas regionales en África. UN سيعرض على اللجنة تقرير اللجنة الاقتصادية لأفريقيا عن التنمية الإحصائية الإقليمية في أفريقيا.
    :: Reunión de las Naciones Unidas para África sobre la cuestión de Palestina, abril de 2007, Ciudad de El Cabo (Sudáfrica). UN :: اجتماع الأمم المتحدة الأفريقي بشأن قضية فلسطين، نيسان/أبريل 2007، كيب تاون، جنوب أفريقيا.
    Informe del taller regional para África sobre la adaptación. UN تقرير عن حلقة العمل الإقليمية الأفريقية بشأن التكيف.
    Reunión de las Naciones Unidas para África sobre la cuestión de Palestina [resoluciones de la Asamblea General 61/22 y 61/23] UN اجتماع الأمم المتحدة لأفريقيا بشأن قضية فلسطين [قرارا الجمعية العامة 61/22 و 61/23]
    Reunión de las Naciones Unidas para África sobre la Cuestión de Palestina, Rabat, 1 y 2 de julio de 2010 UN اجتماع الأمم المتحدة لأفريقيا بشأن قضية فلسطين الرباط، المغرب، 1-2 تموز/يوليه 2010
    xix) Servicios de asesoramiento a la Oficina Regional para África sobre el uso de modos de transporte sostenible para un país [4] UN ' 19` تقديم خدمات استشارية إلى المكتب الإقليمي لأفريقيا بشأن استخدام طرق نقل مستدامة في أحد البلدان [4]
    El programa ha realizado varias actividades en la región, incluida la elaboración de material de enseñanza específico para África sobre una variedad de temas, como los derechos humanos, la paz y la justicia; el género y la consolidación de la paz, y la introducción a los estudios sobre la paz y los conflictos en África occidental. UN ونفذ البرنامج عدة أنشطة في المنطقة تضمنت إعداد مواد تدريسية خصيصا لأفريقيا بشأن مجموعة متنوعة من المواضيع، مثل حقوق الإنسان، والسلام والعدالة، والمنظور الجنساني وبناء السلام، ومقدمة لدراسات السلام والصراع في غرب أفريقيا.
    f) Reunión de las Naciones Unidas para África sobre la cuestión de Palestina, Pretoria, 9 y 10 de mayo de 2007; UN (و) اجتماع الأمم المتحدة لأفريقيا بشأن قضية فلسطين، المعقود في بريتوريا يومي 9 و 10 أيار/مايو 2007؛
    Informe del Presidente sobre la Reunión de las Naciones Unidas para África sobre la cuestión de Palestina, celebrada los días 9 y 10 de mayo de 2007, y el Foro Público de las Naciones Unidas en apoyo de la paz entre israelíes y palestinos, celebrado el 11 de mayo de 2007 en Pretoria UN تقرير الرئيس عن اجتماع الأمم المتحدة لأفريقيا بشأن قضية فلسطين في 9 و 10 أيار/مايو 2007، ومنتدى الأمم المتحدة العام لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني في 11 أيار/مايو 2007، بريتوريا
    Atendiendo a la petición que formuló la Comisión de Estadística en su 38º período de sesiones**, el Secretario General tiene el honor de remitir el informe de la Comisión Económica para África sobre el desarrollo regional de las estadísticas en África. UN وفقا لما طلبته اللجنة الإحصائية في دورتها الثامنة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بإحالة تقرير اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بشأن التنمية الإحصائية الإقليمية في أفريقيا.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Comisión Económica para África sobre el desarrollo estadístico regional en África (E/CN.3/2013/14) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير اللجنة الاقتصادية لأفريقيا عن التنمية الإحصائية الإقليمية في أفريقيا (E/CN.3/2013/14)
    a) Acogió con satisfacción el amplio informe de la Comisión Económica para África sobre el desarrollo de las estadísticas regionales en África y agradeció a la Comisión por la preparación de ese informe; UN (أ) رحبت بالتقرير الشامل الذي أعدته اللجنة الاقتصادية لأفريقيا عن تطوير الإحصاءات الإقليمية في أفريقيا()، وشكرت اللجنة لإعداد هذا التقرير؛
    Informe del Secretario General por el que se transmite el informe de los Secretarios Ejecutivos de la Comisión Económica para Europa y la Comisión Económica para África sobre el seguimiento del proyecto para el enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar (resolución 2005/34 del Consejo) UN تقرير الأمين العام الذي يحيل به تقرير الأمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا عن متابعة مشروع الوصلة الدائمة بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق (قرار المجلس 2005/34)
    f) Reunión de las Naciones Unidas para África sobre la cuestión de Palestina, Rabat, 1 y 2 de julio. UN (و) اجتماع الأمم المتحدة الأفريقي بشأن قضية فلسطين، المعقود في الرباط، في 1 و 2 تموز/يوليه.
    Reunión de las Naciones Unidas para África sobre la cuestión de Palestina, Rabat, 1 y 2 de julio de 2010 UN اجتماع الأمم المتحدة الأفريقي بشأن قضية فلسطين، الرباط، 1 و 2 تموز/يوليه 2010
    Informe del taller regional para África sobre la adaptación. UN تقرير عن حلقة العمل الإقليمية الأفريقية بشأن التكيف.
    Informe del taller regional para África sobre la adaptación. UN تقرير عن حلقة العمل الإقليمية الأفريقية بشأن التكيف.
    Seminario de las Naciones Unidas para África sobre la cuestión de Palestina [resolución 50/84 de la Asamblea General] UN حلقة اﻷمم المتحدة الدراسية ﻷفريقيا بشأن قضية فلسطين ]قرار الجمعية العامة ٥٠/٨٤[ يحدد فيما
    Refiriéndose al informe anual de la Oficina del Asesor Especial para África sobre las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera en África, el Sr. Hayford dijo que el Secretario General había decidido que había llegado el momento de examinar sus recomendaciones y había empezado la labor en ese sentido. UN أشار السيد هيفورد إلى التقرير السنوي لمكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا عن أسباب الصراعات وتعزيز السلام الدائم في أفريقيا، فقال إن الأمين العام اعتبر أنه آن الأوان لمراجعة توصيات المكتب وأن العمل على هذه العملية قد بدأ.
    Zimbabwe apoya la asociación establecida entre la ONUDI y la Unión Africana con miras a aplicar el Plan para África sobre la Fabricación de Productos Farmacéuticos. UN وأعربت عن تأييد زمبابوي للشراكة بين اليونيدو والاتحاد الأفريقي في الخطة الأفريقية لصنع المستحضرات الصيدلانية.
    Es indispensable contar con un Plan de Acción para África sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN إن وضع خطة عمل أفريقية شاملة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية شرط ضروري للنجاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus