"para acreditar a los estados miembros" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للقيد لحساب الدول الأعضاء
        
    • لقيده لحساب الدول الأعضاء
        
    • للائتمان إلى الدول الأعضاء
        
    • لقيدها لحساب الدول الأعضاء
        
    • لتقييده لحساب الدول الأعضاء
        
    • لقيده في حساب الدول الأعضاء
        
    El efectivo neto disponible al 30 de junio de 2003 para acreditar a los Estados Miembros ascendía a 178.684.000 dólares, incluida la suma de 84.446.000 dólares que no se ha reintegrado aún a los Estados Miembros, según se desglosa en el cuadro 1 siguiente. UN 4 - وبلغ صافي النقد المتاح للقيد لحساب الدول الأعضاء 000 684 178 دولار في 30 حزيران/يونيه 2003، بما فيه مبلغ 000 446 84 دولار لم يقيد بعد لحساب الدول الأعضاء، على النحو الوارد في الجدول 1 أدناه:
    Efectivo disponible al 30 de junio de 2003 para acreditar a los Estados Miembros UN النقد المتاح للقيد لحساب الدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2003
    El efectivo neto disponible al 29 de febrero de 2004 para acreditar a los Estados Miembros ascendía a 57.399.000 dólares. UN وبلغ صافي النقدية المتاح لقيده لحساب الدول الأعضاء 000 399 57 دولار في 29 شباط/فبراير 2004.
    Efectivo disponible para acreditar a los Estados Miembros al 30 de junio de 2008 UN النقد المتاح لقيده لحساب الدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2008
    Efectivo disponible al 30 de junio de 2003 para acreditar a los Estados Miembros UN الرصيد النقدي المتاح للائتمان إلى الدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2003
    4. El efectivo neto disponible al 30 de junio de 2006 para acreditar a los Estados Miembros ascendía a 152.631.000 dólares, como se indica a continuación. UN 4 - وقد وصل صافي المبالغ النقدية المتاحة لقيدها لحساب الدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2006 إلى 000 631 152 دولار على النحو المبين أدناه.
    La Comisión espera que, de conformidad con la resolución 65/293 de la Asamblea General, el superávit de caja disponible para acreditar a los Estados Miembros se devuelva en su totalidad y oportunamente (véase el párr. 6). UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن تتم، عملا بقرار الجمعية العامة 65/293، إعادة الفائض النقدي المتوفر لتقييده لحساب الدول الأعضاء بالكامل وفي أوانه (انظر أيضا الفقرة 6 أدناه).
    Efectivo neto disponible para acreditar a los Estados Miembros al 30 de junio de 2011 Cuadro 2 UN صافي النقدية المتاح لقيده في حساب الدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2011
    Efectivo disponible para acreditar a los Estados Miembros UN النقد المتاح للقيد لحساب الدول الأعضاء
    El efectivo neto disponible al 30 de junio de 2004 para acreditar a los Estados Miembros ascendía a 92.898.000 dólares, según se desglosa en el cuadro siguiente: UN 2 - وبلغ صافي النقد المتاح للقيد لحساب الدول الأعضاء 000 898 92 دولار في 30 حزيران/يونيه 2004، على النحو المبين أدناه:
    Efectivo disponible al 30 de junio de 2004 para acreditar a los Estados Miembros UN النقد المتاح للقيد لحساب الدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2004
    El efectivo neto disponible al 30 de junio de 2005 para acreditar a los Estados Miembros ascendía a 126.304.000 dólares, según se desglosa en el cuadro siguiente. UN 2 - وبلغ صافي النقد المتاح للقيد لحساب الدول الأعضاء 000 304 126 دولار في 30 حزيران/يونيه 2005 على النحو الوارد أدناه:
    Efectivo disponible al 30 de junio de 2005 para acreditar a los Estados Miembros UN النقد المتاح للقيد لحساب الدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2005
    Efectivo disponible para acreditar a los Estados Miembros al 30 de junio de 2009 UN النقد المتاح لقيده لحساب الدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2009
    Efectivo disponible para acreditar a los Estados Miembros al 30 de junio de 2010 UN النقد المتاح لقيده لحساب الدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2010
    Efectivo neto disponible para acreditar a los Estados Miembros al 30 de junio de 2012 UN صافي النقدية المتاح لقيده لحساب الدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2012
    En tales circunstancias, la prudencia exige postergar el reintegro del 50% del efectivo neto disponible al 30 de junio de 2002 para acreditar a los Estados Miembros, por valor de 84.446.000 dólares, y que la Asamblea General vuelva a examinar esta cuestión en la parte principal de su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN وفي ظل هذه الظروف، تقتضي الحكمة إرجاء إعادة مبلغ 000 446 84 مليون دولار، الذي يمثل 50 في المائة من صافي النقدية المتاح لقيده لحساب الدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2002، وأن تعود الجمعية العامة إلى بحث هذه المسألة في الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والخمسين.
    Efectivo disponible al 20 de febrero de 2004 para acreditar a los Estados Miembros UN الرصيد النقدي المتاح للائتمان إلى الدول الأعضاء في 29 شباط/فبراير 2004
    El efectivo neto disponible al 29 de febrero de 2004 para acreditar a los Estados Miembros ascendía a 57.399.000 dólares, según se desglosa a continuación: UN 2 - وبلغ صافي النقدية المتاح للائتمان إلى الدول الأعضاء 000 399 57 دولار في 29 شباط/فبراير 2004، على النحو المبين أدناه.
    En tales circunstancias, la prudencia exige postergar el reintegro del 50% del efectivo neto disponible al 30 de junio de 2002 para acreditar a los Estados Miembros, por valor de 84.446.000 dólares. UN وفي ظل هذه الظروف، يملي الحذر إرجاء إعادة مبلغ 000 446 84 دولار الذي يمثل 50 في المائة من صافي النقدية المتاح للائتمان إلى الدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2002.
    El efectivo neto disponible al 30 de junio de 2006 para acreditar a los Estados Miembros ascendía a 5.552.000 dólares, como se indica a continuación. UN 11 - بلغ صافي المبالغ النقدية المتاحة في حساب بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت لقيدها لحساب الدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2006 ما قدره
    Dada la reciente reducción de los préstamos entre misiones, el Secretario General se propone reintegrar la suma de 180.745.000 dólares del saldo de caja de las misiones de mantenimiento de la paz concluidas, disponible para acreditar a los Estados Miembros al 30 de junio de 2010, con sujeción a que la Asamblea General adopte una decisión al respecto en el contexto de su examen del presente informe. UN 15 - نظرا لتراجع الاقتراض بين البعثات مؤخرا، يعتزم الأمين العام إعادة مبلغ 000 745 180 دولار من الأرصدة النقدية الدائنة لبعثات حفظ السلام المغلقة المتوفرة لقيدها لحساب الدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2010، رهنا بقرار تتخذه الجمعية العامة في سياق نظرها في هذا التقرير.
    En respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión Consultiva de que al 25 de febrero de 2013 el efectivo neto disponible para acreditar a los Estados Miembros había aumentado a 46,7 millones de dólares tras el pago de unos 18,5 millones de dólares adeudados por misiones de mantenimiento de la paz en curso, que había reducido la cuantía adeudada por misiones en curso a 32,5 millones de dólares. UN 3 - وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية أن صافي الرصيد النقدي المتوفر لتقييده لحساب الدول الأعضاء ارتفع فبلغ في 25 شباط/فبراير 2013 ما قدره 46.7 مليون دولار بعد سداد نحو 18.5 مليون دولار مستحقة على بعثات حفظ السلام العاملة، وهكذا انخفض المبلغ المستحق على بعثات حفظ السلام العاملة إلى 32.5 مليون دولار.
    Efectivo neto disponible para acreditar a los Estados Miembros al 30 de junio de 2010 UN صافي النقدية المتاح لقيده في حساب الدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2010

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus