"para actividades de población" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المقدمة للأنشطة السكانية
        
    • المخصصة للأنشطة السكانية
        
    • في ميدان السكان
        
    • لأغراض الأنشطة السكانية
        
    • إلى الأنشطة السكانية
        
    • في مجال السكان
        
    • على الأنشطة السكانية
        
    • من أجل اﻷنشطة السكانية
        
    • المخصصة للسكان
        
    • لمجموعة التدابير السكانية
        
    • للأنشطة السكانية في
        
    • تخصصها للأنشطة السكانية
        
    • المخصصة لتنفيذ أنشطة سكانية
        
    • الخاصة باﻷنشطة السكانية
        
    • لأغراض المساعدة السكانية
        
    Asistencia internacional para actividades de población, por principales categorías de donantes, 1998 y 1999 UN المساعدة الخارجية المقدمة للأنشطة السكانية من فئات الجهات المانحة الرئيسية، 1998 و 1999
    Se espera que en 2005 y 2006 el nivel de la asistencia privada para actividades de población se mantenga sin cambios significativos. UN ومن غير المتوقع أن يتغير مستوى المساعدة الخاصة المقدمة للأنشطة السكانية تغييرا هاما خلال عامي 2005 و 2006.
    Fuente: UNFPA, 2008, Corriente de recursos financieros para actividades de población en 2006 y base de datos de corrientes de recursos para proyectos. UN المصدر: صندوق الأمم المتحدة للسكان، 2008. تدفقات الموارد المالية المخصصة للأنشطة السكانية في عام 2006 وقاعدة بيانات مشروع تدفقات الموارد.
    En 2007, el Banco Mundial otorgó préstamos por un total de 577 millones de dólares para actividades de población. UN وفي عام 2007، وفر البنك الدولي 577 مليون دولار للقروض المخصصة للأنشطة السكانية.
    En la actualidad Tailandia asigna un 85% de sus corrientes nacionales para actividades de población a la prevención del SIDA. UN وتخصص تايلند اﻵن ٨٥ في المائة من التدفقات المحلية في ميدان السكان للوقاية من اﻹيدز.
    Fuente: UNFPA, 2011, Corrientes de recursos financieros para actividades de población en 2009 y base de datos del proyecto sobre corrientes de recursos. UN تدفق الموارد المالية لأغراض الأنشطة السكانية في عام 2009، وقاعدة بيانات مشروع تدفق الموارد.
    Se prevé que en 2006 y 2007 el nivel de la asistencia privada para actividades de población se mantendrá sin cambios significativos. UN ومن غير المتوقع أن يتغير مستوى المساعدة الخاصة المقدمة للأنشطة السكانية تغييرا هاما خلال عامي 2006 و 2007.
    No se prevé que el nivel de la asistencia privada para actividades de población registrará cambios significativos en 2007 ni en 2008. UN ومن غير المتوقع أن يتغير مستوى المساعدة الخاصة المقدمة للأنشطة السكانية بشكل كبير خلال عامي 2007 و 2008.
    No se prevé que el nivel de la asistencia privada para actividades de población registre cambios significativos en 2008 ni en 2009. D. Gastos en actividades de población por región geográfica UN ولم يتأكد بعد كيف ستؤثر الأزمة المالية الحالية في مستوى المساعدة الخاصة المقدمة للأنشطة السكانية خلال عامي 2008 و 2009.
    En 2008, el Banco Mundial otorgó préstamos por un total de 354 millones de dólares para actividades de población. UN وفي عام 2008، وفر البنك الدولي 354 مليون دولار للقروض المخصصة للأنشطة السكانية.
    En 2009, el Banco Mundial otorgó préstamos por un total de 296 millones de dólares para actividades de población. UN وفي عام 2009، أتاح البنك الدولي 296 مليون دولار للقروض المخصصة للأنشطة السكانية.
    En 1997, más de la mitad del total de los gastos para actividades de población se movilizó por intermedio de las organizaciones no gubernamentales; el 25% pasó por el cauce multilateral, y el 23%, por el cauce bilateral. UN وفي عام 1997، صرف أكثر من نصف مجموع النفقات المخصصة للأنشطة السكانية عن طريق قناة المنظمات غير الحكومية، و 25 في المائة عن طريق القناة المتعددة الأطراف، و 23 في المائة عن طريق القناة الثنائية.
    Corrientes de recursos financieros para actividades de población UN تدفقات الموارد المالية في مجال المساعدة الدولية في ميدان السكان
    En 1990, los países donantes contribuyeron, por término medio, 43 dólares por cada millón de dólares de su PNB a la asistencia para actividades de población. UN ففي عام ٠٩٩١، ساهمت البلدان المانحة في المساعدة في ميدان السكان بمعدل ٣٤ دولارا عن كل مليون دولار من الناتج القومي اﻹجمالي.
    Conjuntamente, la asistencia externa y los gastos internos para actividades de población arrojan una estimación global para 1998 de 10.600 millones de dólares. UN ويبلغ التقدير العالمي لمجموع المساعدة الخارجية والنفقات المحلية لأغراض الأنشطة السكانية 10.6 بلايين دولار في عام 1998. المحتويات
    También se ofrecen estimaciones de gastos correspondientes a 1998 de los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales para actividades de población en los países en desarrollo. UN ويقدم التقرير أيضا تقديرات للنفقات التي صرفتها الحكومات والمنظمات غير الحكومية لأغراض الأنشطة السكانية في البلدان النامية لعام 1998.
    Se han asignado más fondos para actividades de población que los que figuran en el presente informe, ya que muchos proyectos integrados incluyen actividades relativas a la población, pero los fondos no están desglosados por componentes. UN 11 - والأموال التي توجه إلى الأنشطة السكانية تتجاوز المقادير المبلغ عنها في هذا التقرير، لأن كثيرا من المشاريع المتكاملة يشمل أنشطة سكانية ولكن لم تصنف الأموال المخصصة لها حسب العناصر.
    De esa manera, el monto de la aportación neerlandesa a la asistencia internacional para actividades de población llegará a aproximadamente 125 millones de dólares en 1998. UN وسيؤدي هذا إلى وصول مستوى تمويل هولندا للمساعدة الدولية في مجال السكان إلى نحو ١٢٥ مليون دولار بحلول عام ١٩٩٨.
    Los fondos generales de las organizaciones no reservados para actividades de población, los intereses devengados por los fondos y los recursos provenientes de actividades que generan ingresos y que se gastan en actividades de población se consideran asistencia multilateral para dichas actividades. UN وتعتبر الأموال العامة المتوافرة لدى المنظمات وغير المخصصة للأنشطة السكانية وفوائد المبالغ والأموال الآتية من الأنشطة المدرة للدخل التي تصرف على الأنشطة السكانية مساعدة سكانية متعددة الأطراف.
    E/CN.9/1998/6 Informe del Secretario General sobre las corrientes de recursos financieros para actividades de población UN E/CN.9/1998/6 ٣ تقرير اﻷمين العام عن تدفقات الموارد المالية من أجل اﻷنشطة السكانية
    Ese año, alrededor del 19% de los fondos para actividades de población en Africa se destinaron a censos, encuestas y sistemas de estadísticas vitales y de registro civil. UN وفي نفس الوقت، أنفق نحو ١٩ في المائة من اﻷموال المخصصة للسكان في افريقيا على عمليات التعداد والدراسات الاستقصائية والاحصاءات اﻷساسية ونظم التسجيل المدني.
    Sucede así para los cuatro componentes presupuestados para actividades de población: la planificación familiar; la salud reproductiva; las enfermedades de transmisión sexual y el VIH/SIDA; y la investigación básica, la recopilación de datos y el análisis de políticas de población y desarrollo. UN ويصدق هذا على كافة العناصر الأربعة لمجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف، وهي خدمات تنظيم الأسرة؛ وخدمات الصحة الإنجابية؛ والوقاية من الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ والبحوث الأساسية وتحليل البيانات والسياسات السكانية والإنمائية.
    Según las estimaciones preliminares, los donantes aportaron 2.300 millones de dólares para actividades de población en 2003. UN ووفقا للتقديرات الأولية، قدم المانحون 2.3 بليون دولار للأنشطة السكانية في عام 2003.
    Estas cifras dan también por sentado que los países en desarrollo seguirán aumentando los recursos para actividades de población. UN كما تقوم هذه الأرقام على افتراض أن البلدان النامية ستواصل زيادة الموارد التي تخصصها للأنشطة السكانية.
    Asistencia de los donantes para actividades de población UN ثانيا - مساعدات الجهات المانحة المخصصة لتنفيذ أنشطة سكانية
    Por otro lado, la Comisión Económica y Social para Asia Occidental recibió el 76% de sus fondos para actividades de población del presupuesto ordinario. UN ومن ناحية أخرى، تلقت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ٦٧ في المائة من أموالها الخاصة باﻷنشطة السكانية من الميزانية العادية.
    En el informe se examinan la corriente de fondos que aportaron los países donantes en 1997 para actividades de población de los países en desarrollo y las cifras provisionales correspondientes a 1998. UN ويتناول التقرير بالبحث تدفق الأموال من البلدان المانحة لأغراض المساعدة السكانية في البلدان النامية لعام 1997 ويورد أرقاما مؤقتة لعام 1998.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus