"para actividades operacionales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التشغيلي
        
    • أجل الأنشطة التنفيذية
        
    • لتمويل الأنشطة التنفيذية
        
    • للأنشطة التنفيذية من
        
    • في مجال اﻷنشطة التنفيذية
        
    • المخصصة للأنشطة التنفيذية
        
    • المتعلقة بالأنشطة التنفيذية
        
    • للأنشطة التشغيلية
        
    • الﻻزمة لﻷنشطة التنفيذية
        
    • على اﻷنشطة التنفيذية
        
    • بالنسبة لﻷنشطة التنفيذية
        
    • المتصلة بالأنشطة التنفيذية
        
    • في الأنشطة التنفيذية
        
    • إلى الأنشطة التنفيذية
        
    • للأنشطة العملياتية
        
    El Programa no utilizó fondos de su reserva para actividades operacionales en 2008. UN ولم يسحب البرنامج الإنمائي شيئا من احتياطيه التشغيلي في عام 2008.
    Contribuciones al sistema de las Naciones Unidas para actividades operacionales: 2006 UN المساهمات المقدمة إلى منظومة الأمم المتحدة من أجل الأنشطة التنفيذية: 2006
    Contribuciones al sistema de las Naciones Unidas para actividades operacionales: 2006 UN المساهمات المقدمة إلى منظومة الأمم المتحدة لتمويل الأنشطة التنفيذية: في عام 2006
    Actualmente contiene información sobre las 37 entidades del sistema de las Naciones Unidas que notificaron que habían recibido financiación para actividades operacionales para el desarrollo. UN ويتضمن التقرير حاليا معلومات عن كيانات منظومة الأمم المتحدة الـ 37 التي أبلغت عن تلقي تمويل للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    N. Capacitación para actividades operacionales ... 67 UN نون - التدريب في مجال اﻷنشطة التنفيذية . ٦٧ ٢٠
    Expresa la preocupación de la Unión por la tendencia descendente de los recursos para actividades operacionales y confía en que se alcance el objetivo fijado para la asistencia oficial para el desarrollo, convenido en el 0,7% del PIB. UN وأعرب عن القلق الذي يخالج الاتحاد لاتجاه الموارد المخصصة للأنشطة التنفيذية إلى التدني، وعن أمله في تحقيق هدف تخصيص نسبة ٠,٧ في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    Los ingresos de la OIT para actividades operacionales ascendieron a una suma justo por debajo de los 400 millones de dólares en 2006. UN 53 - وارتفعت إيرادات منظمة العمل الدولية المتعلقة بالأنشطة التنفيذية إلى ما يناهز 400 مليون دولار في عام 2006.
    Como se indica en el cuadro 2, el total estimado comprende 425.019.000 dólares para actividades de apoyo, 2.538.881.800 dólares para actividades sustantivas y 9.477.672.900 dólares para actividades operacionales. UN وكما هو مبين في الجدول 2 أعلاه، فإن مجموع المبلغ المقدر يشمل ما يلي: 000 019 425 دولار لأنشطة الدعم، و 800 881 538 2 دولار للأنشطة الفنية و 900 672 477 9 دولار للأنشطة التشغيلية.
    La reserva para actividades operacionales se mantiene en 23 millones de dólares, la misma cifra que en años anteriores. UN وبقي حجم الاحتياطي التشغيلي 23 مليون دولار، وهو نفس المستوى الذي كان عليه في السنوات السابقة.
    El PNUD no utilizó fondos de su reserva para actividades operacionales en 2007. UN ولم يسحب البرنامج الإنمائي أية مبالغ من الاحتياطي التشغيلي في عام 2007.
    Las reservas para actividades operacionales se mantuvieron al mismo nivel que en 2006 (22,6 millones de dólares). UN وكان مستوى الاحتياطي التشغيلي 22.6 مليون دولار، وهو نفس المستوى الذي كان عليه في عام 2006.
    Principales países que hacen contribuciones de autoasistencia al sistema de las Naciones Unidas para actividades operacionales: 2007 de autoasistencia UN البلدان الرئيسية المقدمة لمساهمات الدعم الذاتي إلى منظومة الأمم المتحدة من أجل الأنشطة التنفيذية: 2007
    Contribuciones para actividades operacionales: 1994-1995 y 2001-2005, utilizando definiciones de las Naciones Unidas y del Comité de Asistencia para el Desarrollo UN 10 - المساهمات المقدمة من أجل الأنشطة التنفيذية: 1994 -1995و 2001-2005، باستخدام تعاريف الأمم المتحدة ولجنة المساعدة الإنمائية
    Corrientes de recursos para actividades operacionales al sistema de las Naciones Unidas, asistencia oficial para el desarrollo multilateral, incluidas las Naciones Unidas, y bilateral UN تدفقات الموارد من أجل الأنشطة التنفيذية التي تقوم بها منظومة الأمم المتحدة والمساعدة الإنمائية الرسمية المتعددة الأطراف والثنائية غير التابعة للأمم المتحدة
    Destino por grupo de ingresos de la financiación para actividades operacionales para el desarrollo, 2009 UN أوجه التمويل بحسب فئة الدخل لتمويل الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية، 2009
    Contribuciones a los recursos básicos para actividades operacionales para el desarrollo como porcentaje de los recursos totales: 2000-2004 UN المساهمات المقدمة إلى الموارد الأساسية لتمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية كنسبة مئوية من مجموع الموارد: 2000-2004
    Alrededor del 73% del total de la financiación para actividades operacionales para el desarrollo realizadas en 2011 consistió en financiación complementaria y por consiguiente se caracterizó por diversos grados de restricciones respecto de su aplicación y utilización. UN كان نحو 73 في المائة من مجموع التمويل الذي قدم للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في عام 2011 تمويلا غير أساسي، أي يخضع بدرجات متفاوتة، من ثم، لقيود تتعلق بصرفه واستخدامه.
    Capacitación para actividades operacionales UN التدريب في مجال اﻷنشطة التنفيذية
    Es probable que el desafío más importante consista en afinar las definiciones y clasificaciones de las contribuciones y los gastos para actividades operacionales y llegar a un acuerdo sobre la inclusión de los recursos de los organismos destinados a actividades operacionales. UN وربما كان أهم التحديات هو صقل تعاريف وتصنيفات المساهمات والنفقات المتعلقة بالأنشطة التنفيذية، والاتفاق على إدراج موارد الوكالات المخصصة للأنشطة التنفيذية.
    Los gastos del sistema de las Naciones Unidas para actividades operacionales en 2006 ascendieron a 14.500 millones de dólares (véase el cuadro 6). UN 11 - في عام 2006، بلغت نفقات منظومة الأمم المتحدة المتعلقة بالأنشطة التنفيذية 14.5 بليون دولار (انظر الجدول 6).
    II. Adquisiciones totales de bienes y servicios para actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas UN ثانيا - مجموع المشتريات من السلع والخدمات للأنشطة التشغيلية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    G. Capacitación para actividades operacionales UN زاي - التدريب على اﻷنشطة التنفيذية
    Con esto en mente, en las medidas de seguimiento que deberán emanar del actual período de sesiones de la Asamblea General tendremos que examinar más detalladamente el funcionamiento del Consejo Económico y Social, la realización de las deliberaciones sobre cuestiones económicas en la Asamblea General y el tema de los recursos para el desarrollo, especialmente para actividades operacionales. UN وإذ نضع ذلك نصب أعيننا، فإنه يتعين علينا، في متابعتنا للتدابير التي ينبغي أنه تنبثق عن الدورة الحالية للجمعية العامة، أن ننظر بدقة أكبر في سير العمل في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وكيفية إجراء المناقشات الاقتصادية في الجمعية العامة، ومسألة توفير الموارد اللازمة للتنمية، خصوصا بالنسبة لﻷنشطة التنفيذية.
    Gráfico XVII Aproximadamente el 25% y el 75% de los gastos para actividades operacionales para el desarrollo se financiaron con recursos básicos y recursos complementarios respectivamente. UN 65 - وتم تمويل نحو 25 و 75 في المائة من مجموع النفقات المتصلة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية من الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية على التوالي.
    La FAO es el segundo organismo especializado en lo que respecta a las contribuciones anuales para actividades operacionales para el desarrollo. UN 67 - والفاو هي ثاني أكبر وكالة متخصصة استنادا إلى المساهمات السنوية المستخدمة في الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    Modalidades de financiación complementaria para actividades operacionales relacionadas con el desarrollo, 2011 UN السادس عشر - طرائق التمويل من الموارد غير الأساسية التي قدمت إلى الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في عام 2011

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus