"para agentes de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لضباط
        
    • لفائدة أفراد
        
    • لتدريب ضباط
        
    • لفائدة الجهات المعنية
        
    • لفائدة ضباط
        
    • في أوساط أفراد
        
    Los cursos sobre legislación sobre derechos humanos, incluido el Pacto, son también obligatorios para agentes de policía, abogados y jueces. UN ما يخص التشريع المتعلق بحقوق الإنسان، بما في ذلك العهد، تُعتبر إلزامية أيضاً لضباط الشرطة والمحامين والقضاة.
    El Centro de Derechos Humanos había proporcionado una asistencia valiosa a ese respecto, incluida la organización de un curso de capacitación para agentes de policía. UN وقد وفر مركز حقوق اﻹنسان مساعدة قيمة في هذا الصدد، بما في ذلك تنظيم دورة تدريبية لضباط الشرطة.
    El Centro de Derechos Humanos había proporcionado una asistencia valiosa a ese respecto, incluida la organización de un curso de capacitación para agentes de policía. UN وقد وفر مركز حقوق اﻹنسان مساعدة قيمة في هذا الصدد، بما في ذلك تنظيم دورة تدريبية لضباط الشرطة.
    Han comenzado nuevos cursos de formación para agentes de la policía de la Federación. UN وبدأ عقد دورات تدريب إضافية لضباط شرطة الاتحاد.
    Se realizaron tres cursillos prácticos durante el año: uno para magistrados y juristas, otro para funcionarios de prisiones y el último para agentes de la policía. UN عقدت ثلاث دورات تدريبية خلال العام: دورة للقضاة والمحامين، ودورة أخرى لموظفي السجون، والدورة الأخيرة لضباط الشرطة.
    Realización de programas de capacitación basados en computadoras para agentes de policía y funcionarios de aduanas en la región UN :: تنفيذ برامج التدريب المستند إلى الحاسوب لضباط الشرطة والجمارك في المنطقة
    También se ha preparado un manual para agentes de policía de las Naciones Unidas y se están formulando políticas específicas sobre la investigación de los antecedentes y la formación de los agentes de policía y la evaluación de las funciones policiales. UN وجرى أيضا إعداد كتيب لضباط شرطة الأمم المتحدة كما يجري وضع سياسات محددة بشأن فحص وتدريب ضباط الشرطة وتقييم عمل الشرطة.
    En 2005 se organizaron dos cursos especiales sobre derecho internacional humanitario para agentes de policía, en coordinación con la Media Luna Roja de Egipto. UN وفي عام 2005، عُقدت دورتان متعمقتان عن القانون الإنساني الدولي لضباط الشرطة بالتنسيق مع جمعية الهلال الأحمر المصري والصليب الأحمر.
    Mediante reuniones semanales, la organización de capacitación especializada para agentes de la Policía Nacional de Haití y la preparación de cursos de capacitación para los conductores del parque automotor. UN من خلال عقد اجتماعات أسبوعية، وتنظيم تدريب تخصصي لضباط الشرطة الهايتية، ووضع دورات تدريبية لسائقي مركبات الأسطول.
    También se organizó capacitación especial en apoyo de los procedimientos operativos estándar en materia de agresión sexual y violencia doméstica para agentes de policía de las Naciones Unidas. UN كما نُظم تدريب خاص لدعم إجراءات التشغيل الموحدة بشأن الاعتداء الجنسي والعنف العائلي لضباط شرطة الأمم المتحدة.
    Esos instructores impartieron a su vez cursos prácticos sobre técnicas de investigación de incidentes de violencia sexual y sexista para agentes de la Policía Nacional de Haití. UN وفي المقابل، قام هؤلاء المدربون بتنظيم حلقات عمل حول تقنيات التحقيق بشأن العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس لضباط الشرطة الوطنية الهايتية.
    Al mismo tiempo se organizó un seminario para agentes de policía sobre las cuestiones relacionadas con la mendicidad y la trata con fines de mendicidad. UN وفي الوقت ذاته، نُظمت حلقة تدريبية لضباط الشرطة بشأن مسألتي التسول والاتجار بالبشر لغرض التسول.
    Estas actividades de formación para agentes de policía es parte de un esfuerzo multisectorial del país con respecto a la violencia en el hogar. UN وهذه التدريبات لضباط الشرطة جزء من جهد متعدد القطاعات يبذله البلد فيما يختص بالعنف العائلي.
    Entre esas actividades figuran cursos de capacitación para agentes de policía que participan en misiones de mantenimiento de la paz y cursos destinados a promover una mayor toma de conciencia sobre las cuestiones relacionadas con los refugiados. UN وتشمل تلك اﻷنشطة دورات تدريب لضباط الشرطة العاملين في بعثات حفظ السلم ودورات دراسية لتشجيع الوعي المتزايد لمسائل اللاجئين.
    En 1999 la Escuela dio inicio a un nuevo programa de educación para agentes de policía, en forma de curso de profesionalización de 18 meses de duración, una vez finalizada la escuela secundaria. UN وفي عام 1999، بدأت المدرسة في تنفيذ برنامج جديد للتعليم بالنسبة لضباط الشرطة في شكل دراسة تستغرق 18 شهراً مهنية أخرى لإتمام التعليم الثانوي.
    :: La presentación de un conjunto de " primeros procedimientos " para agentes de policía para evitar la pérdida de pruebas forénsicas decisivas en casos de violación. UN :: إصدار مجموعة مواد " للاستجابة الأولى " لضباط الشرطة من أجل منع فقدان الأدلة الحيوية للطب الشرعي في حالات الاغتصاب؛
    Se han elaborado tarjetas especiales para agentes de policía en las que se detallan las medidas aplicables, y la Dirección de Policía ha elaborado un manual de investigación de los casos de trata de seres humanos. UN وقد خصِّصت لضباط الشرطة بطاقات تتضمن وصفا للتدابير المنطبقة، كما أن إدارة الشرطة أعدَّت كتيبا بشأن إجراء التحريات في حالات الاتجار بالبشر.
    Se han puesto en marcha varios programas de formación para agentes de policía y se organizan seminarios periódicos sobre este tipo de delincuencia. UN وقد أطلقت عدة برامج تدريبية لفائدة أفراد الشرطة فضلاً عن تنظيم حلقات دراسية دورية تتناول هذا النوع من الجريمة.
    Programa amplio de capacitación para agentes de seguridad UN البرنامج الشامل لتدريب ضباط اﻷمن
    :: 6 talleres para agentes de la justicia de menores (personal de la justicia militar y civil) sobre procedimientos o medidas especiales para niños que se encuentran en conflicto con la ley UN :: 6 حلقات عمل لفائدة الجهات المعنية بشؤون قضاء الأحداث (موظفون قضائيون عسكريون ومدنيون) حول الإجراءات/التدابير الخاصة بالأطفال الجانحين
    Se proporcionó asesoramiento mediante el adiestramiento básico de 1.198 agentes de policía, un programa de formación de instructores para 20 inspectores y 10 sesiones de capacitación sobre los derechos del niño para agentes de policía de Haití UN أسديت المشورة من خلال تدريب أساسي لفائدة 198 1 ضابط شرطة، وبرنامج " تدريب المدرب " لفائدة 20 مفتشا، و 10 دورات تدريبية حول حقوق الطفل لفائدة ضباط شرطة هايتي
    m) Elaborar o mejorar y difundir programas de capacitación especializada para agentes de policía, jueces, trabajadores sanitarios, personal encargado de hacer cumplir la ley y otras autoridades públicas competentes, que incluyan listas de verificación, instrumentos de evaluación de riesgos y directrices en materia de buenas prácticas sobre cómo ayudar a las víctimas y cómo responder a casos de violencia contra la mujer; UN " (م) وضع أو تحسين برامج متخصصة للتدريب، بما فيها قوائم مرجعية، وأدوات لتقييم المخاطر ومبادئ توجيهية بشأن الممارسات الجيدة على كيفية تقديم المساعدة للضحايا وكيفية التعامل مع حالات العنف ضد المرأة، والعمل على نشرها في أوساط أفراد الشرطة والموظفين القضائيين والعاملين في مجال الصحة والقائمين على إنفاذ القانون وغير ذلك من السلطات العامة المختصة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus