"para agua" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للمياه
        
    • للماء
        
    • وصفائح المياه
        
    30 remolques cisterna para agua y 10 motocicletas UN ٣٠ مقطورة للمياه و ١٠ دراجات نارية ٠٠٠ ٥٩
    119. Se utilizan tanques de agua para agua potable y no potable. UN ١١٩ - تستخدم صهاريج المياه للمياه الصالحة وغير الصالحة للشرب.
    Se enviaron a Antigua, para su distribución en las otras islas, artículos como láminas de plástico, contenedores flexibles para agua y 1.903 bidones de agua de 5 galones. UN وسلمت ﻷنتيغوا معدات مثل لفائف اﻷقمشة اللدائنية وقِرب الماء، و ٩٠٣ ١ أوعية للمياه سعة كل منها خمسة غالونات، وذلك لتوزيعها على الجزر اﻷخرى.
    Durante años, ha sido una prioridad del Gobierno la provisión de tanques para agua, para la captación en los techos. UN وما فتئ توفير خزانات للمياه لجمع مياه السطوح أولوية للحكومة على مدى السنين.
    Siete dólares para alimentos y un dólar para agua embotellada UN ٧ دولارات للغذاء ودولار واحد للماء المعبأ في زجاجات
    Se ha mejorado el acceso al agua mediante acuerdos de cooperación con los departamentos locales de agua en Goma y Bukavu, además del uso de los vehículos cisterna para agua, los tanques de almacenamiento y el equipo de purificación proporcionados por el UNICEF. UN وقد تحسنت إمكانية الحصول على المياه عن طريق إبرام اتفاقين للتعاون مع الادارتين المحليتين للمياه في غوما وبوكافو، بالاضافة الى ما توفره اليونيسيف من عربات نقل المياه وصهاريج التخزين ومعدات التنقية.
    Camión cisterna para agua (pesado) UN شاحنـة متوسطة للمياه سيارة إسعاف
    74. Las cisternas de agua se utilizan tanto para agua potable como para agua no potable. UN ٧٤ - تستخدم صهاريج المياه للمياه الصالحة وغير الصالحة للشرب على السواء.
    Camión cisterna para agua, mediano UN شاحنـة متوسطة للمياه سيارة إسعاف
    Al solicitar información al respecto, se comunicó a la Comisión que la partida para agua embotellada se refería tanto al personal militar como al civil. UN وأعلمت اللجنة الاستشارية، ردا على استفسارها، بأن الاعتماد المخصص للمياه المعبأة في زجاجات قد رصد من أجل اﻷفراد العسكريين والمدنيين على السواء.
    7 dólares para alimentos y 1 dólar para agua embotellada para 120 observadores militares, 2 oficiales de policía civil y 68 funcionarios de contratación internacional, durante 60 días, para casos de emergencia. UN ٧ دولارات لﻷغذية ودولار واحد للمياه المعبأة ﻟ ١٢٠ مراقبا واثنين من أفراد الشرطة المدنية و ٦٨ موظفا دوليا لمدة ٦٠ يوما ﻷغراض تتعلق بالوحدات.
    Se enviaron a Antigua, para su distribución en las otras islas, artículos como cubiertas de plástico, contenedores flexibles para agua y 1.903 bidones de agua de 5 galones cada uno. UN ووردت إلى أنتيغوا بعض المعدات، مثل اﻷقمشة اللدائنية وقِرَب المياه و٩٠٣ ١ أوعية للمياه سعة كل منها خمسة غالونات لتوزيعها على الجزر اﻷخرى.
    Otras tecnologías que deberían fomentarse incluyen el establecimiento de sistemas de cañerías dobles, para agua potable y no potable, y al tratamiento de bajo costo de las aguas residuales industriales y municipales. UN وتشمل التقنيات الأخرى التي ينبغي تشجيعها إنشاء نظم لأنابيب مزدوجة للمياه الصالحة للشرب والمياه غير الصالحة للشرب والمعالجة المنخفضة التكلفة لمياه الفضلات الصناعية والبلدية.
    El Gobierno ha incrementado la dotación presupuestaria para agua y saneamiento, y las comunidades están más dispuestas a contribuir y financiar la explotación y mantenimiento de las instalaciones de abastecimiento de agua. UN وزادت الحكومة ميزانيتها للمياه والمرافق الصحية، في الوقت الذي أصبحت فيه المجتمعات المحلية أكثر استعدادا للمساهمة في عمليات منشآت الإمداد بالمياه وصيانتها وتمويلها.
    Además, se incluye 1 dólar diario por persona para agua embotellada (700 dólares). UN واضافة لذلك، يدرج مبلغ مقداره دولار واحد في اليوم لكل شخص للمياه المعبأة )٧٠٠ دولار(.
    c) Dieciocho vejigones de 1.000 galones para agua potable, a razón de 4.500 dólares cada uno (81.000 dólares); UN )ج( ١٨ بالونــــا سعة ٠٠٠ ١ غالـــــون للمياه النظيفة، بكلفة قدرها ٥٠٠ ٤ دولار لكل بالون )٠٠٠ ٨١ دولار(؛
    d) Dieciocho bolsas de 20.000 galones para agua potable, a razón de 18.000 dólares cada uno (324.000 dólares); UN )د( ١٨ بالونا سعة ٠٠٠ ٢٠ غالون للمياه الصالحة للشرب، بكلفة قدرها ٠٠٠ ١٨ دولار لكل بالون )٠٠٠ ٣٢٤ دولار(؛
    Camión cisterna para agua UN شاحنة ثقيلة للمياه
    Camión cisterna para agua UN شاحنة متوسطة للمياه
    Siete dólares para alimentos y un dólar para agua embotellada para 44 observadores militares y 26 funcionarios de contratación internacional, durante 60 días, para casos de emergencia UN ٧ دولارات لﻷغذية ودولار واحد للماء المعبأ في زجاجات ﻟ ٤٤ مراقبا عسكريا و ٢٦ موظفا دوليا لمدة ٦٠ يوما ﻷغراض الاحتياط
    Tanque de metal para agua, 1.500 litros UN صهريج معدني للماء سعة ٥٠٠ ١ لتر
    Se prevén créditos para cargas de recambio de oxígeno y acetileno, cargas de recambio para extinguidores de incendios, recipientes para agua y combustible y otros suministros generales fungibles. UN رصد اعتماد لشراء ما يلزم من اﻹمدادات مثل العبوات الجديدة من اﻷكسجين وﻷستيلين، والعبوات الجديدة لمطافئ الحريق، وصفائح المياه والوقود وغيرها من المخزونات العامة القابلة للاستهلاك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus