:: Servicio de escolta 24 horas para altos funcionarios de la Misión y funcionarios visitantes de alto nivel | UN | :: توفير الحماية اللصيقة على مدار الساعة لكبار موظفي البعثة والزوار من المسؤولين الرفيعي المستوى |
:: Escolta durante 24 horas diarias para los funcionarios superiores de la misión y para altos funcionarios visitantes | UN | :: توفير الحماية المباشرة على مدار الساعة لكبار موظفي البعثة والزوار من المسؤولين الرفيعي المستوى |
Servicio de escolta durante las 24 horas para altos funcionarios de la Misión y funcionarios visitantes de alto nivel | UN | توفير الحماية المباشرة على مدار الساعة لكبار موظفي نعم تم توفير الحماية المباشرة لرئيس البعثة وزائريها |
:: Servicio de escolta 24 horas para altos funcionarios de la Misión y funcionarios visitantes de alto nivel | UN | :: توفير الحماية المباشرة على مدار الساعة لكبار موظفي البعثة والزوار من المسؤولين الرفيعي المستوى |
iv) Cursos de formación sobre la delincuencia, la justicia internacional y la acción policial para altos funcionarios de varios países de África; | UN | `4` توفير التدريب على الجريمة والعدالة الدولية وحفظ الأمن لفائدة كبار المسؤولين في عدد من البلدان الأفريقية؛ |
El informe recibió amplia publicidad en la prensa y fue tema de un seminario para altos funcionarios públicos. | UN | وحظي التقرير بدعاية واسعة النطاق في الصحافة وكان موضوعا لحلقة دراسية لكبار المسؤولين الحكوميين. |
Curso práctico de capacitación en negociaciones económicas multilaterales para altos funcionarios en Viet Nam | UN | حلقة عمل تدريبية بشأن المفاوضات الاقتصادية المتعددة اﻷطراف لكبار موظفي الخدمة المدنية في فييت نام |
Curso práctico de capacitación en negociaciones económicas multilaterales para altos funcionarios en Viet Nam | UN | حلقة عمل تدريبية بشأن المفاوضات الاقتصادية المتعددة اﻷطراف لكبار موظفي الخدمة المدنية في فييت نام |
Representantes del Fondo han asistido a seminarios de coordinación sobre el terreno para altos representantes del sistema de las Naciones Unidas, organizados por el Centro Nacional de Perfeccionamiento Profesional y Técnico de la OIT en Turín. | UN | فقد شارك ممثلو الصندوق في حلقات التنسيق الميداني لكبار ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة التي أجراها مركز تورينو. |
Representantes del Fondo han asistido a seminarios de coordinación sobre el terreno para altos representantes del sistema de las Naciones Unidas, organizados por el Centro Nacional de Perfeccionamiento Profesional y Técnico de la OIT en Turín. | UN | فقد شارك ممثلو الصندوق في حلقات التنسيق الميداني لكبار ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة التي أجراها مركز تورينو. |
Dentro de ese marco, se impartieron cursos de capacitación para altos funcionarios del Ministerio de Salud y en Grecia se están llevando a cabo cursos de capacitación especializados. | UN | وفي إطار هذا البرنامج، أجريت دورات تدريبية لكبار موظفي وزارة الصحة، وثمة تدريب متخصص باليونان. |
En particular, se ha integrado la dimensión del género en los programas de capacitación para altos funcionarios del Partido en la Academia política Ho Chi Minh. | UN | ونجد بوجه خاص أن بُعْد الجنس أدمج في البرنامج التدريبي لكبار موظفي الحزب في أكاديمية هو تشي منه السياسية. |
Se ha puesto especial empeño en evaluar a los funcionarios en ese campo y ofrecer nuevos cursos de capacitación para altos funcionarios. | UN | وقد تم إيلاء اهتمام خاص لاختبار الموظفين في هذا الصدد ولتقديم مزيد من التدريب لكبار الموظفين. |
Botswana organizó cursos prácticos para altos funcionarios del Gobierno sobre la presupuestación con atención a las consideraciones de género. | UN | ونظمت بوتسوانا حلقات عمل بشأن الميزنة التي تلبي الاعتبارات الجنسانية لكبار المسؤولين الحكوميين. |
Curso básico para altos oficiales en la teoría del reconocimiento antiterrorista y la colaboración multilateral en la lucha contra el terrorismo | UN | دورة تعليمية لكبار الموظفين للتعرف على أسس نظرية مكافحة الإرهاب والتعاون المتعدد الأطراف من أجل مكافحة الإرهاب |
:: Curso para altos funcionarios del servicio público, Instituto de Capacitación, Comisión de Administración | UN | :: دورة لكبار المديرين في الخدمة العامة، معهد التدريب، لجنة الإدارة |
Seminario Ruta de la Seda para altos oficiales militares | UN | حلقة دراسية لكبار ضباط بلدان طريق الحرير |
Realización de 6 cursos de dirección para altos oficiales de la Policía Nacional de Haití | UN | تنفيذ 6 دورات إدارية لكبار ضباط الشرطة الوطنية الهايتية |
:: Prestación de servicios de seguridad las 24 horas del día en todos los lugares, instalaciones y edificios de la misión, incluido el servicio de escolta para altos funcionarios de la misión | UN | :: توفير الأمن على مدار الساعة لجميع مقار ومنشآت ومرافق البعثة، ويشمل ذلك الحماية اللصيقة لكبار موظفي البعثة |
Dicho programa busca alertar a los organismos encargados de la aplicación de la ley sobre el peligro del bioterrorismo, y elaborar programas de formación policial para altos funcionarios de la fuerza que permitan reprimir este problema. | UN | ويهدف البرنامج إلى تنبيه الأجهزة المعنية بإنفاذ القوانين إلى خطر الإرهاب البيولوجي، ووضع برامج تدريبية في مجال أنشطة الشرطة لفائدة كبار الضباط للمساعدة على التصدي لذلك الخطر. |
Del 8 al 10 de noviembre de 2005 se organizó un taller de expertos para altos funcionarios de Guinea. | UN | 25- وفي الفترة من 8 إلى 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، نظمت حلقة عمل للخبراء من أجل كبار المسؤولين في غينيا. |
Seminario de un día del UNITAR para altos funcionarios sobre los aspectos jurídicos de la gestión financiera y de la deuda (para Ghana) | UN | حلقة دراسية لليونيتار رفيعة المستوى للتوعية مدتها يوم واحد. بشأن الجوانب القانونية ﻹدارة الديون والمالية )لغانا( |