"para alumnos de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لطلاب
        
    • للطلاب من
        
    • لتلاميذ
        
    • لطلبة
        
    • لبطيئي
        
    • مخطط الطلاب
        
    • بين طلاب المدارس
        
    • لتلامذة المدارس
        
    En el programa escolar de educación cívica para alumnos de secundaria en las escuelas públicas se enseñan la tolerancia, los valores democráticos y los derechos humanos. UN وإن مناهج التربية المدنية لطلاب المدارس الثانوية في المدارس الحكومية تشمل التسامح والقيم الديمقراطية وحقوق اﻹنسان.
    Además, se había previsto crear un nuevo concepto de capacitación para alumnos de 10 a 14 años en establecimientos de formación profesional. UN وعلاوة على ذلك، يُعتزم استحداث مفهوم تدريبي جديد لطلاب التدريب المهني الذين تتراوح أعمارهم بين العاشرة والرابعة عشرة.
    Habida cuenta de que la educación fundamental es un derecho de todos los grupos de edad, deben formularse planes de estudio y los correspondientes sistemas que sean idóneos para alumnos de todas las edades. UN ولما كان التعليم الأساسي حقاً لجميع فئات الأعمار فإنه لا بد من استنباط مناهج دراسية وأنظمة لتوفير التعليم تكون مناسبة للطلاب من جميع الأعمار.
    Habida cuenta de que la educación fundamental es un derecho de todos los grupos de edad, deben formularse planes de estudio y los correspondientes sistemas que sean idóneos para alumnos de todas las edades. UN ولما كان التعليم الأساسي حقاً لجميع فئات الأعمار وجب وضع مناهج دراسية وأنظمة لتوفير التعليم تكون مناسبة للطلاب من جميع الأعمار.
    Uniones interescolares para alumnos de escuelas primarias UN اتحاد مدرسي عام لتلاميذ المدارس الابتدائية
    :: un programa de becas para personal de enfermería rural, un programa de postgrado para personal de enfermería y la financiación de más plazas para alumnos de medicina procedentes de zonas rurales; UN :: زمالة دراسية تقدم لممارسي التمريض الريفيين وبرنامج للدراسات العليا في مجال التمريض وتمويل لإيجاد أماكن إضافية في الجامعات لطلبة الطب القادمين من بيئات ريفية؛
    Sesenta niños con dificultades de aprendizaje se vieron beneficiados por dos clases de recuperación en centros para alumnos de asimilación lenta establecidos en el centro escolar de Ein el-Hilweh. UN فقد تم افتتاح صفين علاجيين وثلاثة مراكز لبطيئي التعلﱡم في مخيمات البداوي وبرج البراجنة وعين الحلوة، ضمت ٧٥ طفلا من ذوي الصعوبات التعلﱡمية.
    Pregunta 7. Sírvanse facilitar más información acerca de la posición jurídica de los niños inscritos en el programa anual de formación para niños en edad escolar así como en el programa externo para alumnos de las escuelas diurnas y de las escuelas privadas dirigidas por las fuerzas armadas de Qatar. UN 7. يرجى تقديم معلومات إضافية بشأن الأطفال المسجلين في برنامج التدريب السنوي لتلامذة المدارس وفي مخطط الطلاب المنقولين من المدارس النهارية والخاصة التي تديرها القوات المسلحة القطرية.
    2001 Fue conferenciante invitado para alumnos de " master " de la Facultad de Derecho de la Universidad de Ciudad del Cabo, Sudáfrica, en agosto de 2001. UN 2001 عمل كمحاضر زائر لطلاب الماجستير في القانون في كلية القانون في جامعة كيب تاون، جنوب أفريقيا، آب/أغسطس.
    2001 Fue conferenciante invitado para alumnos de " master " de la Facultad de Derecho de la Universidad de Ciudad El Cabo, Ciudad El Cabo (Sudáfrica) en agosto de 2001. UN 2001 عمل كمحاضر زائر لطلاب الماجستير في القانون في كلية الحقوق في جامعة كيب تاون، جنوب أفريقيا، آب/أغسطس.
    - Becas (WSF) para alumnos de la Universidad de las Antillas Neerlandesas; UN - تقديم زمالات لطلاب جامعة جزر الأنتيل الهولندية؛
    :: Facilitación por el Centro de Información de las Naciones Unidas en Accra de la participación de estudiantes ghaneses en la videoconferencia conmemorativa para alumnos de enseñanza secundaria. UN :: تيسير مركز الأمم المتحدة للإعلام في أكرا لمشاركة طلاب غانيين في المؤتمر التذكاري عبر الفيديو لطلاب المدارس الإعدادية والثانوية.
    Algunas de estas últimas ofrecen también programas de breve duración sobre todo para alumnos de escuelas generales con discapacidad intelectual y graves dificultades de ajuste, de acuerdo con las necesidades; UN وبعض مدارس التعليم الخاص التي تعمل كمراكز مرجعية تقدم أيضاً برامج ملحقة قصيرة الأجل وذلك بصفة رئيسية لطلاب المدارس العادية ذوي الإعاقة العقلية والصعوبات الشديدة في التكيف على أساس الحاجة؛
    Habida cuenta de que la educación fundamental es un derecho de todos los grupos de edad, deben formularse planes de estudio y los correspondientes sistemas que sean idóneos para alumnos de todas las edades. UN ولما كان التعليم الأساسي حقاً لجميع فئات الأعمار فإنه لا بد من استنباط مناهج دراسية وأنظمة لتوفير التعليم تكون مناسبة للطلاب من جميع الأعمار.
    Habida cuenta de que la educación fundamental es un derecho de todos los grupos de edad, deben formularse planes de estudio y los correspondientes sistemas que sean idóneos para alumnos de todas las edades. UN ولما كان التعليم الأساسي حقاً لجميع فئات الأعمار فإنه لا بد من استنباط مناهج دراسية وأنظمة لتوفير التعليم تكون مناسبة للطلاب من جميع الأعمار.
    Clases integradas para alumnos de escuelas secundarias intermedias y generales UN فصول متكاملة لتلاميذ المدارس الثانوية العامة والمتوسطة
    Uniones interescolares para alumnos de escuelas post-primarias Bielorruso de las cuales: UN اتحاد مدرسي عام لتلاميذ المدارس ما بعد الابتدائية البيلوروسية
    Los programas comprenden tribunas de debate y conferencias para alumnos de colegios de enseñanza media y aprendices. UN وهي تشتمل أيضا على منتديات نقاش، ومحاضرات لتلاميذ المدارس المتوسطة والتلاميذ المتمرِّنين.
    Durante el Foro se realizará una competencia de cohetes de propulsión hídrica para alumnos de enseñanza secundaria, dividida en varias categorías, como la trayectoria, el tipo de paracaídas y la belleza del diseño del cohete y su paracaídas. UN وستجرى خلال الملتقى مسابقة للصواريخ المعززة بالدفع الهيدروليكي لطلبة المدارس الثانوية تشمل طائفة متنوعة من الفئات المهمة مثل المسارات ومظلات الهبوط، وأجمل صاروخ مائي مزوّد بمظلة.
    Se hicieron pruebas de diagnóstico para determinar las materias en las que había deficiencias y se adoptaron medidas compensatorias, como la distribución de materiales de autoaprendizaje, la supervisión extraordinaria a cargo del personal docente, clases complementarias ofrecidas voluntariamente por los maestros y clases especiales para alumnos de asimilación lenta y niños con dificultades de aprendizaje. UN فأُجريت اختبارات تشخيصية لتحديد مواطن الضعف، واتخذت تدابير تعويضية شملت توزيع مواد للتعلم الذاتي، ومزيدا من توجيه موظفي التعليم، وساعات دراسية إضافية نفذها المعلمون على أساس طوعي، وصفوفا خاصة لبطيئي التعلم ولﻷطفال ذوي الصعوبات التعلمية.
    Los intercambios internacionales de un año para alumnos de secundaria, suspendidos durante mucho tiempo, se reanudaron en Túnez y Filipinas en 2003, y en la India y la Arabia Saudita en 2005. UN وبعد غياب سنوات عديدة، استأنفت المؤسسة التبادلات الدولية التي تستغرق سنة بين طلاب المدارس الثانوية في تونس والفلبين في سنة 2003، ومع الهند والمملكة العربية السعودية في سنة 2005.
    Programa de educación de recuperación para alumnos de primaria UN برنامج تعليم تعويضي لتلامذة المدارس الابتدائية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus