"para américa latina y el caribe a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على
        
    • لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في
        
    • ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة الكاريبي
        
    3. Insta a la Comisión Económica para América Latina y el Caribe a que continúe profundizando sus actividades de coordinación y apoyo recíproco con el Sistema Económico Latinoamericano; UN 3 - تحث اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على مواصلة تكثيف أنشطتها في مجالي التنسيق والدعم المتبادل مع المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية؛
    Por ejemplo, en América Latina y el Caribe está colaborando con la FAO y la Comisión Económica para América Latina y el Caribe a fin de elaborar estudios de casos y recomendaciones normativas para empoderar a las mujeres de las zonas rurales. UN فعلى سبيل المثال، في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، تعمل الهيئة مع منظمة الأغذية والزراعة واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على القيام بدراسات إفرادية ووضع توصيات متعلقة بالسياسة العامة لتمكين المرأة في المناطق الريفية.
    2. Insta a la Comisión Económica para América Latina y el Caribe a que continúe profundizando sus actividades de coordinación y apoyo recíproco con el Sistema Económico Latinoamericano; UN 2 - تحث اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على مواصلة توسيع نطاق ما تقوم به من أنشطة تنسيق ودعم متبادل مع المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية؛
    94. Observa con preocupación las dificultades que tuvo la Comisión Económica para América Latina y el Caribe a la hora de concluir acuerdos con determinadas instituciones financieras internacionales para financiar sus proyectos con recursos extrapresupuestarios; UN 94 - تلاحظ مع القلق الصعوبات التي تواجهها اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في وضع الصيغة النهائية للاتفاقات المبرمة مع بعض المؤسسات المالية الدولية والمتعلقة بتمويل مشاريعها من موارد خارجة عن الميزانية؛
    2. Insta a la Comisión Económica para América Latina y el Caribe a que continúe profundizando sus actividades de coordinación y apoyo recíproco con el Sistema Económico Latinoamericano; UN 2 - تحث اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على مواصلة توسيع نطاق ما تقوم به من أنشطة تنسيق ودعم متبادل مع المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية؛
    2. Insta a la Comisión Económica para América Latina y el Caribe a que continúe profundizando sus actividades de coordinación y apoyo recíproco con el Sistema Económico Latinoamericano y del Caribe; UN 2 - تحث اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على مواصلة تكثيف أنشطتها في مجالي التنسيق والدعم المتبادل مع المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    3. Insta a la Comisión Económica para América Latina y el Caribe a que continúe profundizando sus actividades de coordinación y apoyo recíproco con el Sistema Económico Latinoamericano y del Caribe; UN 3 - تحث اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على مواصلة تكثيف أنشطتها في مجالي التنسيق والدعم المتبادل مع المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    k) Tomó nota de las inquietudes de los países, en particular los de la región del Caribe, por no haber participado en la ronda precedente del Programa e instó a la Comisión Económica para América Latina y el Caribe a tomar nota de esas inquietudes y abordarlas para que en la nueva ronda participase el mayor número posible de países del Caribe; UN (ك) أحاطت علماً بالشواغل التي أعربت عنها بلدان، وبخاصة تلك الواقعة في منطقة البحر الكاريبي بشأن عدم مشاركتها في الجولة السابقة من البرنامج، وحثَّت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على أن تحيط علماً بتلك الشواغل وأن تعالجها حتى تكفل مشاركة أكبر عدد ممكن من بلدان منطقة البحر الكاريبي في الجولة الجديدة؛
    Según el encargado de la ejecución de un proyecto para reforzar la capacidad de los países de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe a fin de lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio mediante el intercambio de información, la sostenibilidad de la red dependerá de que se logre la participación de la iniciativa de las instituciones de los países beneficiarios que tengan los recursos y la voluntad y sigan prestándole apoyo. UN وكما ذكرت الجهة المنفذة لمشروع معني بتعزيز قدرة بلدان اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية عن طريق تبادل المعلومات، فإن " استدامة الشبكة ستتوقف على إشراك المؤسسات في البلدان المستفيدة التي لديها الموارد والرغبة لمواصلة المشاركة في هذه المبادرة ودعمها " .
    El Sr. Rodiles Bretón (México) dice que el tema de la " Protección de las personas en casos de desastre " resulta particularmente relevante para América Latina y el Caribe a raíz de los desastres recientemente ocurridos en Chile y Haití. UN 4 - السيد روديلس بريتون (المكسيك): قال إن موضوع " حماية الأشخاص في حالات الكوارث " ذو أهمية خاصة لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في ضوء الكوارث التي وقعت مؤخرا في شيلي وهايتي.
    Reconociendo asimismo la contribución sustantiva de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe a los países de la región en las dos fases de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y en la construcción de la sociedad de la información en la región desde el año 2000, incluido el importante respaldo técnico prestado para las conferencias ministeriales sobre la sociedad de la información de 2008 y 2010, UN وإذ تدرك أيضا المساهمة الفنية التي قدمتها اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في دعم بلدان المنطقة في كلتا مرحلتي مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، وفي إقامة مجتمع المعلومات في المنطقة منذ عام 2000، بما في ذلك الدعم التقني القيّم المقدم للمؤتمر الوزاري الثاني الذي عُقد عام 2008 وللمؤتمر الوزاري الثالث الذي عُقد عام 2010،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus