5. Traslado de la sede subregional de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en México, D.F. | UN | 5 - نقل المقر دون الإقليمي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في مكسيكو سيتي |
Como ejemplo de lo que esta actividad puede suponer, la Sociedad Nacional de mi país, la Cruz Roja Chilena, asistirá a la Federación Internacional en sus relaciones como organización internacional con la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Santiago de Chile. | UN | وثمة مثال على ما ينطوي عليه ذلك، ستقدم جمعية الصليب الأحمر الشيلية التابعة للصليب الأحمر الدولي المساعدة إلى الاتحاد الدولي في مجال المحافظة على علاقته كمنظمة دولية مع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في سانتياغو. |
Aplicación de las resoluciones sobre la participación de los miembros asociados de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en el seguimiento de las conferencias mundiales de las Naciones Unidas y en las actividades del Consejo Económico y Social | UN | تنفيذ القرارات المتعلقة بمشاركة البلدان الأعضاء المنتسبة إلى اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في متابعة مؤتمرات الأمم المتحدة العالمية وفي أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Aplicación de las resoluciones sobre la participación de los miembros asociados de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en el seguimiento de las conferencias mundiales de las Naciones Unidas y en las actividades del Consejo Económico y Social | UN | تنفيذ القرارات المتعلقة بمشاركة البلدان الأعضاء المنتسبة إلى اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في متابعة مؤتمرات الأمم المتحدة العالمية وفي أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Actividades de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en relación con el seguimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y la aplicación de los resultados de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas | UN | أنشطة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فيما يتعلق بمتابعة الأهداف الإنمائية للألفية والمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي والمجالات ذات الصلة |
Esas reuniones se celebraron en los centros de información de Teherán, Dakar, Asunción y Moscú, así como en la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Santiago (Chile) y en la Universidad Rutgers, en los Estados Unidos. | UN | وعقدت هذه الاجتماعات في مراكز الأمم المتحدة للإعلام في طهران وداكار وأسونيسون وموسكو واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في سنتياغو بشيلي وفي جامعة روتجرز بالولايات المتحدة. |
Aplicación de las resoluciones sobre la participación de los miembros asociados de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en el seguimiento de las conferencias mundiales de las Naciones Unidas y | UN | تنفيذ القرارات المتعلقة بمشاركة البلدان الأعضاء المنتسبة إلى اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في متابعة مؤتمرات الأمم المتحدة وفي أعمال المجلس |
Aplicación de las resoluciones sobre la participación de los miembros asociados de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en el seguimiento de las conferencias mundiales de las Naciones Unidas y en las actividades del Consejo Económico y Social | UN | تنفيذ القرارات المتعلقة بمشاركة البلدان الأعضاء المنتسبة إلى اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في متابعة مؤتمرات الأمم المتحدة العالمية وفي أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
La División realizará una misión de planificación en Costa Rica en 2013, con miras a organizar un curso regional de derecho internacional para América Latina y el Caribe en 2014. | UN | وسترسل الشعبة أيضا بعثة تخطيط إلى كوستاريكا في عام 2013 من إجراء دورة دراسية إقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في مجال القانون الدولي في عام 2014. |
Resoluciones aprobadas por la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en su 34º período de sesiones, sometidas al Consejo Económico y Social para la adopción de medidas | UN | القرارات التي اتخذتها اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في دورتها الرابعة والثلاثين، والمقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ليتخذ إجراء بشأنها |
La Oficina del Alto Comisionado firmó un memorando de entendimiento con la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en diciembre de 2000. IV. Conclusión | UN | 63 - ووقّعت المفوضية على مذكرة تفاهم مع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في كانون الأول/ديسمبر 2000. |
3. Aprueba la celebración del 30° período de sesiones de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Puerto Rico en el primer semestre de 2004. | UN | 3 - يوافق على عقد الدورة الثلاثين للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في بورتوريكو في النصف الأول من عام 2004. |
También se examinan la evolución de las desigualdades de ingresos y las asimetrías fundamentales que caracterizan al orden mundial antes de presentar una propuesta de programa positivo para América Latina y el Caribe en la era de la globalización. | UN | وثمة دراسة أيضا للاتجاهات السائدة في مجال التفاوت في الدخل وعدم التناسق الأساسي في النظام العالمي، وذلك قبل تقديم اقتراح بوضع برنامج إيجابي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في هذا العصر العالمي. |
3. Aprueba la celebración del 30° período de sesiones de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Puerto Rico en el primer semestre de 2004. | UN | 3 - يوافق على عقد الدورة الثلاثين للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في بورتوريكو في النصف الأول من عام 2004. |
La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, en colaboración con la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), organizó la consulta regional para América Latina y el Caribe en Santiago. | UN | 3 - وقد نظمت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان المشاورة الإقليمية لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في سانتياغو. |
Se realizaron talleres para la Dirección Regional para Asia y el Pacífico, tanto en la sede como en Bangkok, la Dirección Regional para América Latina y el Caribe en la sede, la Dirección Regional para África en Dakar, y en Beirut para la Dirección Regional para los Estados Árabes. | UN | ونظمت حلقات عمل تدريبية للمكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، في المقر وفي بانكوك على السواء، والمكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في المقر، والمكتب الإقليمي لأفريقيا في داكار، والمكتب الإقليمي للدول العربية في بيروت. |
Haciendo notar la declaración formulada por el representante de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en el seminario regional del Caribe celebrado en Kingstown, en que indicó que los seis Territorios no autónomos del Caribe eran miembros asociados de la Comisión Económica y participaban activamente en su labor, | UN | وإذ تلاحظ البيان الذي أدلى به ممثل اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في كينغستون وذكر فيه أن الأقاليم الستة غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي جميعها أعضاء منتسبون نشطون في اللجنة الاقتصادية، |
Por ejemplo, la UNOPS construyó o renovó 21 edificios de las Naciones Unidas, gestionó cerca de 1.000 contratos en Asia para el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos y ayudó a diseñar el nuevo centro regional para América Latina y el Caribe en Panamá. | UN | فعلى سبيل المثال، قام المكتب بتشييد أو تجديد 21 مبنى من مباني الأمم المتحدة، وأشرف على 000 1 عقد تقريبا في آسيا لموئل الأمم المتحدة، وساعد في تصميم المركز الإقليمي الجديد لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في بنما. |
Actividades de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en relación con el seguimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y la aplicación de los resultados de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas | UN | أنشطة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فيما يتعلق بمتابعة الأهداف الإنمائية للألفية وتنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
Se ha previsto un taller regional para América Latina y el Caribe en un momento posterior de 2013. | UN | ويُخطَّط لتنظيم حلقة عمل إقليمية لأمريكا اللاتينية والكاريبي في أواخر عام 2013. |
Observando con pesar que los Cursos Regionales de Derecho Internacional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico y para América Latina y el Caribe de 2014 fueron cancelados debido a la falta de fondos suficientes y que no se ha celebrado ningún Curso Regional de Derecho Internacional de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe en el último decenio, | UN | وإذ تلاحظ مع الأسف أن دورتي الأمم المتحدة الدراسيتين الإقليميتين في مجال القانون الدولي لآسيا والمحيط الهادئ ولأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لعام 2014 قد ألغيتا لعدم كفاية التمويل، وأنه لم تعقد دورة دراسية إقليمية من دورات الأمم المتحدة في مجال القانـون الدولــي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي خلال السنوات العشر الماضية، |
Observando con pesar que el curso regional de derecho internacional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico de 2013 fue cancelado debido a la falta de fondos suficientes y que no se ha celebrado ningún curso regional de derecho internacional de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe en casi un decenio, | UN | وإذ تلاحظ مع الأسف أن دورة الأمم المتحدة الدراسية الإقليمية في مجال القانون الدولي لآسيا والمحيط الهادئ لعام 2013 قد ألغيت لعدم كفاية التمويل، وأنه لم تعقد دورة دراسية إقليمية من دورات الأمم المتحدة في مجال القانـون الدولــي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لما يقارب عشر سنوات، |
En 2005 en concreto, el Fondo acogió en su Oficina Regional para América Latina y el Caribe, en Panamá, la reunión anual del Grupo Interinstitucional de apoyo, la primera reunión que este celebró fuera de la Sede de las Naciones Unidas. | UN | ففي عام 2005، على وجه الخصوص، استضافت المنظمة الاجتماع السنوي لفريق الدعم في مكتبها الإقليمي لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في بنما سيتي، وهو أول اجتماع يعقد للفريق خارج مقر الأمم المتحدة. |