Te vi andar a escondidas intentando engañarme, así que cuando lo descubrí mudé la fiesta para aquí, y te engañé. | Open Subtitles | لقد رأيتك تخطط من أجلي عندما علمت بهذا ، غيرت مكان الحفلة إلى هنا لذا أنا فزت |
Todo lo que ha dicho es que viajará para aquí mañana, quiere pasarse. | Open Subtitles | كل ما قاله هو أنه سيسافر إلى هنا غداً، يريد زيارتنا |
Pero el Sr. Grammont, director del museo... me llamó, y creo que viene para aquí. | Open Subtitles | "لكن سيد "جراموت مدير المتحف اتصل , واعتقد انه فى طريقى إلى هنا |
Virgin Novias. Muy bien. Y, OK, para aquí. Esto fue -- ¿te dieron algún premio creo? | TED | لطيفة جدا. و , حسنا, توقف هنا. هذه كانت..لقد تلقيت جائزة ما على ما أعتقد؟ |
para aquí. Déjame cerca de mi coche. | Open Subtitles | أيها السائق ، توقف هنا لقد تركت عربتى فى مكان قريب |
El autobús a La Junta siempre para aquí. No te preocupes, no lo perderás. | Open Subtitles | الحافلة إلى " لا خوينتا" تتوقف هنا دائماً لا تقلق بشأنِ تفويتها |
Chicos, vengan para aquí. Sobre la vereda. | Open Subtitles | حسناً يا أولاد تعالوا إلى هنا إلى جانب الرصيف |
Después de terminar el primer Kitt fui reubicado para aquí para que nadie supiera quién lo fabricó. | Open Subtitles | بعد أن أكملت بناء السيارة الأولى تم إبعادى إلى هنا حتى لا يعلم أحد من بناها |
Cuddy estaba buscándote, dijo que te enviaría para aquí. | Open Subtitles | لقد كانت كادي تبحث عنك وقالت أنّها سترسلكَ إلى هنا |
Cuando vinimos para aquí fue para investigar unos casos de corrupción que se estaban dando en esta división. | Open Subtitles | جئنا إلى هنا لتصحيح المشكلة مع الفساد في قسم وحدة تنفيذ مخدرات الشوارع هذا |
El apocalipsis, genio. Ahora traigan sus culos para aquí. | Open Subtitles | نهاية العالم أيها العبقري و الآن تعالا إلى هنا |
Mi madre viene para aquí para hablar sobre nuestro negocio, y yo... voy a despedirme. | Open Subtitles | حسناً, أمي ستأتي إلى هنا لمناقشة أعمالنا و أنا سوف أستقيل |
Bueno, no vine directamente para aquí. | Open Subtitles | أنا لم آتي إلى هنا مباشره حصلت على بعض المتعه كما تعرف |
Vienen para aquí todo el tiempo. Quieren comer a mis perros. | Open Subtitles | تأتي التماسيح إلى هنا دائماً وتحاول أكل كلابي |
Da una vuelta y para aquí. | Open Subtitles | قد حول البنايه ثم توقف هنا مباشره |
Oh, para aquí. Esta es la casa. | Open Subtitles | توقف هنا ، هذا هو البيت |
Para. para aquí. No, No estoy hablando contigo. | Open Subtitles | توقف، توقف هنا لم أكن أتكلم معك |
Ryan para aquí vamos a pasar la noche no vamos ni por la mitad si paramos nos tomara 2 días llegar lo se tengo un plan tienes un plan ahora? | Open Subtitles | "راين",توقف هنا. دعنا نقضي الليل هنا. صديقي,نحن,تقريبا. |
El ferrocarril no para aquí, Janey. | Open Subtitles | السكك الحديدية لا تتوقف هنا, جاني. |
Bien, para aquí. Bueno, recuerden muchachos un tiro en la cabeza y uno en el cuerpo. | Open Subtitles | حسناً ، توقّف هنا ، تذكروا. |
Ahí está bien. para aquí. | Open Subtitles | هذا جيد , توقفي هنا |
- Ven para aquí. | Open Subtitles | في الحصول على هنا. تعال الى هنا. |
Bueno, cuanto antes le digamos, mejor, y está viniendo para aquí con Paul. | Open Subtitles | حسناً , كلما أسرعنا في إخبارها كلما كان أفضل وهي في طريقها إلي هنا مع بول |
Esto se para aquí. Ya no más. | Open Subtitles | حسناً توقف عن ذلك |
Es la primera vez que el expreso para aquí en cuatro años. | Open Subtitles | أول مرة يتوقف فيها القطار البخاري هنا منذ أربع سنوات |