"para armas pequeñas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للأسلحة الصغيرة
        
    • ذخيرة الأسلحة الصغيرة
        
    • أسلحة صغيرة
        
    • الخاصة بالأسلحة الصغيرة
        
    • لأسلحة صغيرة
        
    • ذخائر الأسلحة الصغيرة
        
    • المستخدمة في اﻷسلحة
        
    El segundo tema es la seguridad regional y normas mundiales para armas pequeñas y ligeras. UN وكان البند الثاني الأمن الإقليمي والمعايير العالمية للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Los envíos se componían de diversas armas pequeñas, repuestos para armas pequeñas y municiones, como sigue: UN وكانت الشحنات عبارة عن مجموعة متنوعة من الأسلحة الصغيرة وقطع غيار وذخائر للأسلحة الصغيرة كما يلي:
    El Grupo investigó asimismo la importación en Côte d ' Ivoire de munición para armas pequeñas por parte de una red delictiva que utilizaba con ese fin a empresas internacionales de mensajería. UN وحقق الفريق أيضاً في قيام شبكة إجرامية، تستخدم شركات بريد دولية، باستيراد ذخيرة للأسلحة الصغيرة إلى كوت ديفوار.
    Se recolectaron y destruyeron 3,5 millones de cartuchos para armas pequeñas y 149.588 explosivos. UN وجمع وتدمير 3.5 ملايين طلقة من ذخيرة الأسلحة الصغيرة و 588 149 مادة متفجرة.
    El Grupo detectó la presencia en Darfur de municiones para armas pequeñas fabricadas con posterioridad a 2005, lo que no se había comunicado en UN وحدد الفريق في دارفور وجود ذخيرة أسلحة صغيرة مصنعة بعد عام 2005 لم يبلَّغ عنها بموجب ولايات السابقة.
    Los mercados grises se sitúan en el límite entre las transferencias lícitas y el tráfico ilícito, y abarcan los siguientes tipos de transacciones de municiones y explosivos para armas pequeñas y armas ligeras: UN الأسواق الرمادية - تعمل السوق الرمادية عند نقطة التقاء عمليات النقل المشروعة والاتجار غير المشروع. وتشمل الأنواع التالية من المعاملات المتعلقة بالذخيرة و/أو المتفجرات الخاصة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة:
    80 PKM y municiones para armas pequeñas UN 80 مدفعا من طراز PKM وذخيرة لأسلحة صغيرة
    Los hornos sólo pueden incinerar municiones para armas pequeñas y armas ligeras de un calibre no mayor de .50, materiales pirotécnicos y materiales de embalaje. UN ولا تستطيع هذه الأفران إلا حرق ذخائر الأسلحة الصغيرة إلى حد عيار 0.50، والصواريخ النارية، ومواد الحشو.
    Hasta la fecha se han limpiado 81 km2 de campos de tiro y destruido 33.000 artefactos explosivos y casi 13.000 piezas de munición para armas pequeñas. UN ولحد الآن، طُهِّر 81 كيلومترا مربعا من ساحات الرماية، ودُمر 000 33 من المتفجرات وحوالي 000 13 ذخيرة للأسلحة الصغيرة.
    En este contexto, el Grupo señala a atención una vez más la presencia en Darfur de municiones para armas pequeñas producidas mayormente con posterioridad al embargo. UN 56 - ويلاحظ الفريق مرة أخرى في هذا السياق وجود ذخائر للأسلحة الصغيرة في دارفور تم إنتاج معظمها بعد فرض الحظر.
    Municiones para armas pequeñas UN ذخائر للأسلحة الصغيرة
    En la reunión de 2006 del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas se creó un formulario de registro voluntario para armas pequeñas y armas ligeras, y se espera que los esfuerzos relativos al Registro de Armas y al Programa de Acción tengan un efecto sinérgico en el futuro. UN وفي اجتماع عام 2006 لفريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، أقر شكل طوعي للتسجيل للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، ومن المتوقع أن تحدث الجهود المتصلة بسجل الأسلحة وببرنامج العمل تأثيرا تآزريا في المستقبل.
    50 AK-47, 4 PKM, municiones para armas pequeñas, morteros y Zu-23, cargadores para AK-47, cintas vacías para PKM UN 50 بندقية من طراز AK-47 وأربع مدافع رشاشة من طراز PKM وذخيرة للأسلحة الصغيرة ومدافع هاون ومدافع من طراز ZU-23 وخزانــات ذخيــرة لبنادق هجـوميـة من طراز AK-47 وأحزمة ذخيرة فارغة للمدافع الرشاشة من طراز PKM
    En respuesta a ello, el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades relativas a las Minas en la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUSCO) eliminó las existencias de municiones, entre ellas más de 50.000 municiones para armas pequeñas cerca de Goma, en marzo de 2010. UN واستجابة لذلك، دمرت دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام داخل بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية مخزونات الذخائر، بما في ذلك أكثر من 000 50 ذخيرة للأسلحة الصغيرة بالقرب من غوما، في آذار/مارس 2010.
    El Grupo ha confirmado, tanto por fuentes en las fuerzas armadas congoleñas como por funcionarios de la Comisión Nacional de Control de las Armas Ligeras, de que la fábrica de municiones, llamada Afridex, en Likasi, provincia de Katanga, fabrica municiones para armas pequeñas y armas ligeras. UN وقد تأكد للفريق من مصادر في الجيش الكونغولي وأيضا من موظفين تابعين للجنة الوطنية لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والحد من العنف المسلح (لجنة مراقبة الأسلحة) بأن مصنع الذخيرة، المسمى أفريدكس (Afridex) في ليكاسي، مقاطعة كاتنغا، يصنع ذخائر للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Hasta la fecha han sido retirados y destruidos 488 artefactos explosivos sin detonar y 3.106 piezas de munición para armas pequeñas. UN وحتى الآن، جرت إزالة وتدمير 488 قطعة من الذخائر غير المنفجرة و 106 3 قطع من ذخيرة الأسلحة الصغيرة.
    Un total de 1.201 artefactos explosivos abandonados y no detonados y 10.379 piezas de munición para armas pequeñas fueron retirados y destruidos. UN وجرى إزالة وتدمير ما مجموعه 201 1 قطعة من الذخائر المتروكة أو غير المنفجرة، و 379 10 قطعة من ذخيرة الأسلحة الصغيرة.
    Los equipos destruyeron 752 restos explosivos de guerra y 516 kg de municiones para armas pequeñas. UN ودمرت الفرقتان 752 من مخلفات الحرب من المتفجرات و 516 كيلوغراما من ذخيرة الأسلحة الصغيرة.
    Consulta sobre municiones para armas pequeñas UN سؤال يتعلق بذخيرة أسلحة صغيرة
    Los mercados grises se sitúan en el límite entre las transferencias lícitas y el tráfico ilícito, y abarcan los siguientes tipos de transacciones de municiones y explosivos para armas pequeñas y armas ligeras: UN الأسواق الرمادية - تعمل السوق الرمادية عند نقطة التقاء عمليات النقل المشروعة والاتجار غير المشروع. وتشمل الأنواع التالية من المعاملات المتعلقة بالذخيرة و/أو المتفجرات الخاصة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة:
    180 AK-47, 70 PKM y municiones para armas pequeñas UN 180 بندقية هجومية من طراز AK47 و 70 مدفعا من طراز PKM وذخيرة لأسلحة صغيرة
    i) Municiones para armas pequeñas < 14,5 mm UN `1` ذخائر الأسلحة الصغيرة التي يقل عيارها عن 14.5 ملم
    Asimismo, podría pensarse en imponer controles a la proliferación de balas y municiones para armas pequeñas automáticas y armas ligeras. UN ويمكن النظر أيضا في إمكانية تقييد انتشار طلقات الرصاص والذخيرة المستخدمة في اﻷسلحة اﻵلية الصغيرة والخفيفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus