"para asuntos políticos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للشؤون السياسية
        
    Se reunió igualmente con los asesores presidenciales para Asuntos Políticos, jurídicos y económicos recientemente nombrados. UN واجتمع مع مستشاري رئاسة الجمهورية للشؤون السياسية والقانونية والاقتصادية الذين تم تعيينهم مؤخرا.
    Al día siguiente, mi Representante Especial Adjunto para Asuntos Políticos visitó el campamento. UN وفي اليوم التالي، قام نائب الممثل الخاص للشؤون السياسية بزيارة المخيم.
    Este informe, que era un documento para el cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, fue preparado a petición del Vicesecretario General para Asuntos Políticos. UN وهذا التقرير الذي يشكل وثيقة للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة أعد بطلب من وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية.
    Secretario General Adjunto para Asuntos Políticos, UN الأمين العام المساعد للشؤون السياسية
    También asistió a la reunión Michael von der Schulenburg, mi Representante Especial Adjunto para Asuntos Políticos. UN وحضر الاجتماع مايكل فون دير شولنبرغ نائب ممثلي الخاص للشؤون السياسية في العراق.
    Representante Suplente para Asuntos Políticos Especiales de los Estados Unidos UN الممثلة المناوبة للشؤون السياسية الخاصة للولايات المتحدة
    Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General para Asuntos Políticos y Constitucionales, Asistencia Electoral y Derechos Humanos UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون السياسية والدستورية، والمساعدة الانتخابية وحقوق الإنسان
    Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General para Asuntos Políticos y Constitucionales, Asistencia Electoral y Derechos Humanos UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون السياسية والدستورية والمساعدة الانتخابية وحقوق الإنسان
    Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General para Asuntos Políticos y Asistencia Electoral UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون السياسية والمساعدة الانتخابية
    Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General para Asuntos Políticos y Asistencia Electoral UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون السياسية والمساعدة الانتخابية
    Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General para Asuntos Políticos y Asistencia Electoral UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون السياسية والمساعدة الانتخابية
    Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General para Asuntos Políticos y Asistencia Electoral UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون السياسية والمساعدة الانتخابية
    Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General para Asuntos Políticos y Asistencia Electoral UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون السياسية والمساعدة الانتخابية
    Al respecto, toda la documentación relativa a estas actividades se está traduciendo al inglés para facilitar su consulta y se transmitirá al Coordinador de la Conferencia por conducto de la Oficina del Secretario General Adjunto para Asuntos Políticos. UN وفي سبيل ذلك، يجري حاليا ترجمة جميع الوثائق المتصلة بهذه اﻷنشطة إلى اللغة الانكليزية لتسهيل الرجوع إليها، وستحال إلى منسق المؤتمر عن طريق مكتب وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية.
    En la ceremonia de la firma, el Secretario General Adjunto de las Naciones Unidas para Asuntos Políticos transmitió a las partes las felicitaciones del Secretario General y confirmó que, al entrar en vigor, el Acuerdo sería verificado por MINUGUA. UN وخلال حفل التوقيع نقل وكيل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة للشؤون السياسية تهاني اﻷمين العام إلى الطرفين وأكد أن البعثة ستقوم بالتحقق من الالتزام بالاتفاق بعد بدء نفاذه.
    El Jefe del Estado Mayor para Asuntos Políticos de las Fuerzas Armadas había declarado públicamente que los hechos eran de lamentar, que nunca debieron ocurrir y que los agentes responsables de los desmanes cometidos durante la manifestación comparecerían ante los tribunales. UN وكان رئيس اﻷركان للشؤون السياسية قد أعرب علناً عن أسفه لوقوع تلك اﻷحداث وقال إنه لم يكن ينبغي لها أن تحدث وإن الضباط الذين أساءوا ادارة الموقف أثناء المظاهرات سيقدمون للمحاكمة.
    Muchos de ustedes recordarán al Embajador Inderfurth por sus servicios como Representante de los Estados Unidos para Asuntos Políticos Especiales ante las Naciones Unidas y como Representante Adjunto de los Estados Unidos en el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. UN ويتذكر العديدون منكم السفير إندرفورث لخدمته ممثلا للولايات المتحدة للشؤون السياسية الخاصة لدى اﻷمم المتحدة ونائبا لممثل الولايات المتحدة في مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة.
    Israel ni siquiera respondió a la solicitud que le formuló el Secretario General Adjunto para Asuntos Políticos de que le suministrara información para la preparación de este informe. Por cierto, eso hace que nos resulte incomprensible cómo es que se hacen numerosas citas de fuentes israelíes en dicho informe. UN إسرائيل حتى لم ترد على طلب وكيل الأمين العام للشؤون السياسية لتقديم معلومات لإعداد هذا التقرير، وهو بالمناسبة ما يجعلنا نعجز عن فهم الاقتباس المستفيض للمصادر الإسرائيلية في التقرير.
    Las necesidades de presentación de informes y enlace en cada una de esas esferas son considerables y están dirigidas y apoyadas por la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General para Asuntos Políticos. UN وحجم الاحتياجات المتعلقة بتقديم التقارير والتنسيق في كل مجال من هذه المجالات كبير، ويتولى توجيهه ودعمه مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون السياسية.
    El Consejo escuchó exposiciones informativas del Secretario General Adjunto para Asuntos Políticos sobre la situación en Georgia y del Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, sobre la situación en la zona de conflicto de Georgia y Abjasia. UN واستمع مجلس الأمن إلى إحاطتين قدمهما كل من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الحالة في جورجيا والأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، عن الحالة في منطقة النزاع بين جورجيا وأبخازيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus