:: Beca de DANIDA para capacitación en estudios de desarrollo, Copenhague (Dinamarca), 1983 | UN | :: منحة دانيدا للتدريب في مجال الدراسات الإنمائية، كوبنهاغن، الدانمرك، 1983 |
Contribuciones financieras para capacitación en asuntos internacionales en conjunto | UN | إجمالي المساهمات المالية المقدمة للتدريب في مجال الشؤون الدولية |
Las estimaciones presupuestarias para capacitación en procesamiento electrónico de datos ascienden a 350.000 dólares. | UN | وتبلغ تقديرات الميزانية للتدريب في مجال التجهيز الالكتروني للبيانات ما مقداره ٠٠٠ ٣٥٠ دولار. |
La UNMIL ha procurado examinar detalladamente sus necesidades de viaje para capacitación en un intento de utilizar los fondos de la medida más juiciosa posible. | UN | سعت البعثة لإجراء دراسة دقيقة للسفر لأغراض التدريب في محاولة لاستخدام الأموال بأكبر قدر ممكن من الحكمة. |
El presupuesto de apoyo para capacitación en 2003, que asciende a 3,5 millones de dólares, figura en el cuadro III.8. | UN | وترد في الجدول الثالث -8 ميزانية الدعم لأغراض التدريب في عام 2003 التي يبلغ قدرها 3.5 مليون دولار. |
Contribuciones financieras para capacitación en asuntos internacionales en conjunto | UN | إجمالي المساهمات المالية المقدمة للتدريب في مجال الشؤون الدولية |
Las estimaciones presupuestarias para capacitación en procesamiento electrónico de datos ascienden a 0,3 millones de dólares. | UN | وتبلغ تقديرات الميزانية للتدريب في مجال معالجة وتجهيز البيانات إلكترونيا ما مقداره ٣,٠ مليون دولار. |
Por ejemplo, se ha aprobado para Etiopía un proyecto cuatrienal de 2,6 millones de dólares de los EE.UU. para capacitación en técnicas especializadas de prospección mineral. | UN | فمثلا، تمت الموافقة ﻹثيوبيا على مشروع ﻷربع سنوات بمبلغ ٢,٦ من ملايين دولارات الولايات المتحدة للتدريب في اﻷساليب المتخصصة لاستكشاف المعادن. |
El presupuesto de apoyo para capacitación en 2002, que asciende a 4,4 millones de dólares, figura en el cuadro III.8. | UN | ويعرض الجدول الثالث - 8 ميزانية الدعم للتدريب في عام 2002 بمقدار 4.4 مليون دولار. |
La Subdivisión de Cuestiones de Género del Ministerio de Educación tiene un solo empleado; se requiere mayor financiación para capacitación en materia de la incorporación de una perspectiva de género; y falta apoyo logístico, como transporte. | UN | فهناك شخص واحد يعمل في مكتب الشؤون الجنسانية بوزارة التعليم؛ ويلزم تمويل إضافي للتدريب في مجال تعميم الاهتمام بالفوارق بين الجنسين؛ وهناك نقص في دعم السوقيات، مثل النقل. |
La diferencia guarda relación fundamentalmente con las necesidades adicionales de viajes para capacitación en la División de Auditoría Interna. | UN | 472 - ويتصل الفرق أساسا باحتياجات السفر الإضافية للتدريب في شعبة مراجعة الحسابات الداخلية. |
Se necesita ciertamente contar con una declaración amplia y transparente de los recursos generales necesarios para capacitación en mantenimiento de la paz. | UN | 141 - وهناك حاجة ماسة إلى بيان شامل شفاف يضم الموارد الإجمالية اللازمة للتدريب في مجال حفظ السلام. |
Servicios diversos. Las estimaciones de los gastos incluyen un crédito de 314.600 dólares para capacitación en derecho humanos, capacitación de la policía civil y capacitación del personal de la sede de la UNTAES. | UN | ٩٠ - خدمات متنوعة - شملت تقديرات التكاليف مبلغ ٦٠٠ ٣١٤ دولار للتدريب في مجال حقوق اﻹنسان ولتدريب الشرطة المدنية وموظفي مقر اﻹدارة الانتقالية. |
Los recursos propuestos para capacitación en mantenimiento de la paz en el período 2003/2004 ascienden a 8,2 millones de dólares e incluyen adiestramiento del personal militar de mantenimiento de la paz. | UN | 28 - وتبلغ قيمة الموارد المقترحة للتدريب في عمليات حفظ السلام في الفترة 2003/ 2004 ما مجموعه 8.2 مليون دولار بما في ذلك التدريب العسكري لعمليات حفظ السلام. |
Es importante destacar que el total de fondos solicitados para capacitación en el bienio 2004-2005 representa menos del 1% del presupuesto de la Organización, porcentaje considerablemente inferior al de organizaciones comparables. | UN | وجدير بالذكر أن إجمالي المبالغ المطلوبة للتدريب في فترة السنتين 2004/2005 ما زال يمثِّـــل أقــــل مـــن 1 فــي المائــــة من ميزانية المنظمة، أي أقل بكثير من مثيله في المنظمات ذات الأوضاع المشابهة. |
El Departamento se comprometió a prestar asistencia para el desarrollo por 29 millones de libras, que comprendían también una subvención anual para el funcionamiento del buque RMS Sta. Elena, becas para capacitación en el Reino Unido y proyectos de infraestructura como obras de construcción de carreteras y mejoramiento de muelles. | UN | وتعهــدت وزارة التنمية الدولية بتوفير موارد للمساعدة الإنمائية تبلغ 29 مليون جنيه استرليني، وتشمل أيضا إعانة سنوية لتشغيل " سفينة البريد الملكية سانت هيلانة " ، ومنحاً للتدريب في المملكة المتحدة؛ وعدداً من مشاريع الهياكل الأساسية مثل بناء الطرقات وتحسين أرصفة الميناء. |
El Departamento se comprometió a prestar asistencia para el desarrollo por 29 millones de libras, que comprendían también una subvención anual para el funcionamiento del buque RMS St. Helena, becas para capacitación en el Reino Unido y proyectos de infraestructura como obras de construcción de carreteras y mejoramiento portuario. | UN | وتعهــدت وزارة التنمية الدولية بتقديم 29 مليون جنيه إسترليني في شكل مساعدة إنمائية تشمل أيضا إعانة سنوية لتشغيل " سفينة البريد الملكية سانت هيلانة " ، ومنحاً للتدريب في المملكة المتحدة؛ وعدداً من مشاريع الهياكل الأساسية مثل بناء الطرقات وتحسين أرصفة الميناء. |
La cantidad de 400.000 dólares fue asignada para capacitación en 1998/1999, y figuraba como gasto en el cuadro 1 del informe financiero (A/54/797). | UN | وكان قد تم رصد مبلغ 000 400 دولار للتدريب في الفترة 1998-1999، وهو ما أدرج ضمن النفقات في الجدول 1 من تقرير الأداء (A/54/797). |
El presupuesto de apoyo para capacitación en 2004, que asciende a 3.000.000 de dólares, figura en el cuadro III.8. | UN | وترد في الجدول الثالث -8 ميزانية الدعم لأغراض التدريب في عام 2004 التي بلغت 3.0 ملايين من الدولارات. |
El presupuesto de apoyo para capacitación en 2005, que asciende a 3 millones de dólares, figura en el cuadro III.8. | UN | وترد في الجدول الثالث-8 ميزانية الدعم لأغراض التدريب في عام 2005، التي تبلغ 3 ملايين دولار. |
El presupuesto de apoyo para capacitación en 2006, que asciende a 3,35 millones de dólares, figura en el cuadro III.8. | UN | وترد في الجدول الثالث - 8 ميزانية الدعم لأغراض التدريب في عام 2006، التي تبلغ 3.35 ملايين دولار. |