"para cumplir lo dispuesto en la resolución" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لتنفيذ القرار
        
    • للامتثال لقرار
        
    6. Hasta el presente, en la Sede de Nueva York se han adoptado las medidas que se enumeran a continuación para cumplir lo dispuesto en la resolución 63/8. UN 6 - اتُخذت حتى الآن في نيويورك التدابير المبينة أدناه لتنفيذ القرار 63/8.
    En el informe se presenta una actualización de las actividades de las Naciones Unidas en el Iraq desde el último informe (S/2008/19), de fecha 14 de enero de 2008, y se sigue prestando atención especial a las medidas adoptadas para cumplir lo dispuesto en la resolución 1770 (2007). UN 2 - ويعرض التقرير آخر ما استجد من أنشطة الأمم المتحدة في العراق منذ التقرير الأخير (S/2008/19) المؤرخ 14 كانون الثاني/يناير 2008، مع مواصلة التركيز على الخطوات المتخذة لتنفيذ القرار 1770 (2007).
    El presente informe se basa en las medidas adoptadas por los diferentes departamentos y ministerios gubernamentales para cumplir lo dispuesto en la resolución 1803 (2008), según se indica a continuación: UN ويستند هذا التقرير إلى الخطوات التي اتخذتها شتى الوزارات والإدارات الحكومية لتنفيذ القرار 1803 (2008)، والتي يرد بيانها أدناه.
    Hacemos referencia a nuestra carta de fecha 21 de marzo de 2001, en la que le informamos de las medidas que con tan buenos resultados había adoptado el Gobierno de Liberia para cumplir lo dispuesto en la resolución 1343 (2001) del Consejo de Seguridad. UN نود أن نشير إلى رسالتنا المؤرخة 21 آذار/مارس 2001 التي أبلغناكم فيها بالجهود الناجحة التي بذلتها حكومة ليبريا للامتثال لقرار مجلس الأمن 1343 (2001).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus