"para desarrollar técnicas de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تطوير تقنيات
        
    • لتطوير تقنيات
        
    - No emplear minas antipersonal salvo para desarrollar técnicas de detección, remoción y destrucción de estas minas; UN - عدم استخدام الألغام المضادة للأفراد، إلا لأغراض تطوير تقنيات تتعلق بالكشف عن الألغام، وإزالتها وتدميرها؛
    b) Se compromete a no transferir MDMA que no satisfagan el requisito de detectabilidad, salvo para su destrucción o para desarrollar técnicas de detección, remoción o destrucción de minas o impartir capacitación sobre el particular; UN (ب) عدم نقل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد التي لا تلبي شرط الكشف، ما عدا لغرض تدميرها أو تطوير تقنيات كشفها أو إزالتها أو تدميرها وبغرض التدريب على هذه التقنيات.
    c) Se compromete a no transferir MDMA equipadas con alambres de tracción o alambres de trampa, salvo para su destrucción o para desarrollar técnicas de detección, remoción o destrucción de minas o impartir capacitación sobre el particular; UN (ج) عدم نقل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد التي تكون مجهزة بأسلاك التفجير أو أسلاك الإشعال، ما عدا لغرض تدميرها أو تطوير تقنيات كشفها أو إزالتها أو تدميرها وبغرض التدريب على هذه التقنيات.
    80. Tras la matanza de más de 8.000 musulmanes en Srebrenica en julio de 1995, la comunidad internacional hizo un gran esfuerzo para desarrollar técnicas de identificación de los cadáveres a partir del ADN. UN حاء-إدارة الرفات 80-بعد إبادة ما يزيد عن 000 8 مسلم في سريبرينيتسا في تموز/يوليه 1995، بذل المجتمع الدولي جهوداً كبيرة لتطوير تقنيات التعرف على الجثث بواسطة الحمض النووي.
    b) Los siguientes [...] Estados partes han facilitado información sobre el uso de las minas antipersonal retenidas para desarrollar técnicas de detección, remoción o destrucción de minas: [...]. (Véase el anexo ...) UN (ب) قدمت الدول الأطراف ال[...] التالية طوعاً معلومات عن استعمال الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها لتطوير تقنيات كشف الألغام أو إزالتها أو تدميرها: [...]. (انظر المرفق ...).
    b) Se compromete a no transferir MDMA que no satisfagan el requisito de detectabilidad del capítulo III salvo para su destrucción o para desarrollar técnicas de detección, remoción o destrucción de minas o impartir capacitación sobre el particular; UN (ب) عدم نقل أية ألغام غير الألغام المضادة للأفراد لا تفي بشرط الكشف المنصوص عليه في الفصل الثالث، ما عدا لغرض تدميرها أو تطوير تقنيات كشفها أو إزالتها أو تدميرها ولغرض التدريب على هذه التقنيات؛
    [variante del subpárrafo " b " : b) Que no satisfagan el requisito de detectabilidad y vida útil de las MDMA/MAV, salvo para su destrucción o para desarrollar técnicas de detección, remoción o destrucción de minas o impartir capacitación sobre el particular;] UN (ب) لا تفي بالمعايير المحددة الخاصة بكشف الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات والحياة النشطة لهذه الألغام، ما عدا لغرض تدميرها أو تطوير تقنيات كشفها أو إزالتها أو تدميرها ولغرض التدريب على هذه التقنيات؛]()
    f) Se compromete a ser restrictivo en la transferencia de todo tipo de MDMA con un sistema de espoletas de la Categoría Uno, con arreglo a la descripción que figura en el apartado b) del párrafo 3 del anexo técnico B, salvo para su destrucción o para desarrollar técnicas de detección, remoción o destrucción de minas o impartir capacitación sobre el particular. UN (و) التحفظ في نقل أية ألغام غير الألغام المضادة للأفراد تكون مجهزة بنظم صمامات من الفئة الأولى، على النحو المبين في الفقرة الفرعية 3(ب) من المرفق التقني باء، ما عدا لغرض تدميرها أو تطوير تقنيات كشفها أو إزالتها أو تدميرها ولغرض التدريب على هذه التقنيات.
    b) Que no satisfagan el requisito de detectabilidad y vida útil de las MDMA/MAV, salvo para su empleo en zonas de perímetro marcado, para su destrucción o para desarrollar técnicas de detección, remoción o destrucción de minas o impartir capacitación sobre el particular; UN (ب) لا تفي بالمعايير المحددة الخاصة بكشف الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات وحياتها النشطة، ما عدا لاستخدامها في المناطق المحدد محيطها بعلامات، لغرض تدميرها أو تطوير تقنيات كشفها أو إزالتها أو تدميرها ولغرض التدريب على هذه التقنيات؛()
    b) Que no satisfagan el requisito de detectabilidad y vida útil de las MDMA/MAV, salvo para su destrucción o para desarrollar técnicas de detección, remoción o destrucción de minas o impartir capacitación sobre el particular;] UN (ب) لا تفي بالمعايير المحددة الخاصة بكشف الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات والحياة النشطة لهذه الألغام، ما عدا لغرض تدميرها أو تطوير تقنيات كشفها أو إزالتها أو تدميرها ولغرض التدريب على هذه التقنيات؛]()
    3. Cada Estado se compromete a ser restrictivo en la transferencia de todo tipo de MDMA/MAV con un sistema de espoletas de la Categoría Uno, con arreglo a la descripción que figura en el apartado b) del párrafo 5 del anexo técnico B, salvo para su destrucción o para desarrollar técnicas de detección, remoción o destrucción de minas o impartir capacitación sobre el particular. UN 3- تتعهد كل دولة بالتحفظ في نقل أية ألغام غير الألغام المضادة للأفراد/ألغام مضادة للمركبات تكون مجهزة بنظام صمامات من الفئة الأولى، على النحو المبين في الفقرة 5(ب) من المرفق التقني (باء)، ما عدا لغرض تدميرها أو تطوير تقنيات كشفها أو إزالتها أو تدميرها ولغرض التدريب على هذه التقنيات.
    [b) Que no satisfagan el requisito de detectabilidad y vida útil de las MDMA/MAV, salvo para su empleo en zonas de perímetro marcado, para su destrucción o para desarrollar técnicas de detección, remoción o destrucción de minas o impartir capacitación sobre el particular;] UN [(ب) لا تفي بالمعايير المحددة الخاصة بكشف الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات وحياتها النشطة، ما عدا لاستخدامها في المناطق المحدد محيطها بعلامات، لغرض تدميرها أو تطوير تقنيات كشفها أو إزالتها أو تدميرها ولغرض التدريب على هذه التقنيات؛]().
    2. Cada Estado se compromete a ser restrictivo en la transferencia de todo tipo de MDMA/MAV con un sistema de espoletas de la Categoría Uno, con arreglo a la descripción que figura en el apartado b) del párrafo 5 del anexo técnico B, salvo para su destrucción o para desarrollar técnicas de detección, remoción o destrucción de minas o impartir capacitación sobre el particular. UN 2- تتعهد كل دولة بالتحفظ في نقل أية ألغام غير الألغام المضادة للأفراد/ألغام مضادة للمركبات تكون مجهزة بنظام صمامات من الفئة الأولى، على النحو المبين في الفقرة 5(ب) من المرفق التقني (باء)، ما عدا لغرض تدميرها أو تطوير تقنيات كشفها أو إزالتها أو تدميرها ولغرض التدريب على هذه التقنيات.
    b) Que no satisfagan el requisito de detectabilidad y vida útil de las MDMA/MAV, salvo para su empleo en zonas de perímetro marcado, para su destrucción o para desarrollar técnicas de detección, remoción o destrucción de minas o impartir capacitación sobre el particular; UN (ب) لا تفي بالمعايير المحددة الخاصة بكشف الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات وحياتها النشطة، ما عدا لاستخدامها في المناطق المحدد محيطها بعلامات، لغرض تدميرها أو تطوير تقنيات كشفها أو إزالتها أو تدميرها ولغرض التدريب على هذه التقنيات؛()
    3. Cada Estado se compromete a ser restrictivo en la transferencia de todo tipo de MDMA/MAV con un sistema de espoletas de la Categoría Uno, con arreglo a la descripción que figura en el apartado b) del párrafo 5 del anexo técnico B, salvo para su destrucción o para desarrollar técnicas de detección, remoción o destrucción de minas o impartir capacitación sobre el particular. UN 3- تتعهد كل دولة بالتحفظ في نقل أية ألغام غير الألغام المضادة للأفراد/ألغام مضادة للمركبات تكون مجهزة بنظام صمامات من الفئة الأولى، على النحو المبين في الفقرة 5(ب) من المرفق التقني (باء)، ما عدا لغرض تدميرها أو تطوير تقنيات كشفها أو إزالتها أو تدميرها ولغرض التدريب على هذه التقنيات.
    c) Utilizar en condiciones seguras las aguas residuales mediante el desarrollo y la mejora de normas técnicas relativas a los métodos de tratamiento y uso seguro de aguas residuales; ofrecer incentivos para desarrollar técnicas de tratamiento y crear un entorno favorable. UN (ج) الاستخدام الآمن لمياه الصرف الصحي، وذلك بوضع وتطوير مواصفات لطرق معالجة مياه الصرف الصحي ومعايير الاستخدام الآمن لها بالإضافة إلى تقديم حوافز لتطوير تقنيات المعالجة وإنشاء البيئة الأساسية اللازمة لذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus