"para educación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للتعليم
        
    • أجل التعليم
        
    • لأغراض التعليم
        
    El Gobierno ha lanzado un completo conjunto de reformas sociales y ha aumentado los presupuestos para educación y salud. UN وقال إن الحكومة بدأت تنفيذ مجموعة شاملة من الإصلاحات الاجتماعية وقامت بزيادة الميزانيات المخصصة للتعليم والصحة.
    Además, el Comité observa con preocupación que se ha reducido el presupuesto para educación. UN وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة بقلق انخفاض الاعتمادات المخصصة في الميزانية للتعليم.
    Además, el Comité observa con preocupación que se ha reducido el presupuesto para educación. UN وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة بقلق انخفاض الاعتمادات المخصصة في الميزانية للتعليم.
    A continuación se detallan las asignaciones presupuestarias anuales para educación del Gobierno durante el período de 2005 a 2007. UN خصصت الحكومة كل سنة خلال الفترة من سنة 2005 إلى سنة 2007 ميزانية للتعليم كما يلي:
    Estoy escribiendo una propuesta de beca para un proyecto llamado "campaña para educación de calidad" Open Subtitles -أقوم بكتابة طلب منحة من أجل مشروع يُدعى الحملة من أجل التعليم الممتاز
    Se ha adoptado también la decisión de construir un gran seminario para educación de nivel avanzado. UN واتخذ أيضا قرار ببناء معهد كبير للتعليم العالي.
    La nueva financiación externa suministrada para educación, salud y nutrición contribuirán indirectamente a la erradicación de la pobreza. UN وسيسهم التمويل الخارجي الجديد المقدم للتعليم والصحة والتغذية إسهاما غير مباشر في استئصال الفقر.
    La Dirección General de Residencias Universitarias y la Institución de Becas también conceden créditos para educación y gastos de matrícula a estudiantes de educación superior. UN وتقدم مؤسسة المديرية العامة لبيوت الطلبة والمنح الدراسية أيضا قروضا للتعليم والرسوم الدراسية إلى طلبة التعليم العالي.
    Los desembolsos indicados también comprenden los subsidios para educación en los municipios. UN والنفقات المبينة تشمل أيضاً اﻹعانات المقدمة للتعليم في البلديات.
    Programa ordinario de 1997, para educación UN البرنامج العادي لعام ١٩٩٧، للتعليم
    Programa ordinario de 1996, para educación UN البرنامج العادي لعام ١٩٩٦، للتعليم
    Se pidió una suma de 1,3 millones de dólares para educación, en su mayoría para becas. UN وطُلب مبلغ 1.3 مليون دولار للتعليم ولا سيما للمنح الدراسية.
    En 2003, se dedicó al desarrollo social el 36,9% del presupuesto, de los cuales el 8% fue para educación y formación y el 6,3% para salud. UN وفي عام 2003، تم تخصيص 36.9 في المائة من الميزانية للتنمية الاجتماعية، ومنها 8 في المائة للتعليم والتدريب و6.3 في المائة للصحة.
    Otra gran barrera es la ausencia de consignación presupuestaria para educación en el presupuesto nacional. UN وثمة عقبة كبيرة أخرى تتمثل في عدم كفاية مخصصات الميزانية الوطنية للتعليم.
    La IPACG se centró inicialmente en los presupuestos federales y de Penjab para educación, salud y bienestar de la población. UN وركزت المبادرة في البداية على الميزانية الاتحادية وميزانية البنجاب للتعليم والصحة ورفاه السكان.
    Desde entonces, la planificación estratégica ha mejorado y las asignaciones presupuestarias para educación han representado al menos el 22% del presupuesto nacional. UN وقد تحسن منذ ذلك الحين التخطيط الاستراتيجي واستمر تخصيص 22 في المائة أو أكثر من الميزانية الوطنية للتعليم.
    Están arrojando grandes sumas de dinero para asistencia médica básica, para educación primaria y para comida. TED إنهم يرمون بمبالغ كبيرة للصحة الأولية، للتعليم الإبتدائي، ولأطعمة الإغاثة.
    Fondos para educación, capacitación y rehabilitación están cayendo. Y así continúa el ciclo de encarcelación. TED الأموال المخصصة للتعليم, والتدريب و اعادة التأهيل آخذة في الانخفاض. و لا تزال هذه الدورة اليائسة من السجن مستمرة.
    142. La comunidad está instalando viviendas, esencialmente techos mínimos de madera, espacios comunes para educación, salud y esparcimiento. UN ٢٤١- وتقوم الجماعة بتركيز بيوت، مؤلفة أساسا من مساكن خشبية بدائية، ومساحات مشتركة للتعليم والصحة والتسلية.
    Se han negociado nuevos acuerdos por 30 millones de dólares en el Yemen para un proyecto de formación de la niñez y por 10 millones de dólares en Bangladesh para educación. UN وتم عقد اتفاقات جديدة في اليمن بمبلغ ٣٠ مليون دولار من أجل مشروع نماء الطفل، وفي بنغلاديش بمبلغ ١٠ ملايين دولار من أجل التعليم.
    Cuadro 61: Utilización de las escuelas de enseñanza primaria, media y secundaria para educación social Escuela UN الجدول 61: استخدام مرافق التعليم الابتدائي والمتوسط والثانوي لأغراض التعليم الاجتماعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus