Estrategia de desarrollo a largo plazo para el África Occidental | UN | الاستراتيجية اﻹنمائية الطويلة اﻷجل لغرب أفريقيا |
Por consiguiente, la Oficina del Representante Especial del Secretario General para el África Occidental no es una nueva entidad operacional del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وعلى ذلك، فإن مكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا ليـس كيانا تشغيليا جديدا تابعا لمنظومة الأمم المتحدة. |
Oficina del Representante Especial del Secretario General para el África Occidental | UN | مكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا |
Por consiguiente, la Oficina del Representante Especial del Secretario General para el África Occidental no es una nueva entidad operacional del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وعلى ذلك، فإن مكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا ليـس كيانا تشغيليا جديدا تابعا لمنظومة الأمم المتحدة. |
Luego de la reciente contratación de un asesor para el África Occidental y central, la mayoría de las regiones tienen asesores regionales con dedicación exclusiva. | UN | ويوجد في معظم المناطق اﻵن مستشارون إقليميون متفرغون، مع تعيين مستشار مؤخرا في غرب أفريقيا وأفريقيا الوسطى. |
:: Las Naciones Unidas deben hacer participar plenamente a la CEDEAO en un enfoque coordinado en lo que respecta a la subregión, particularmente mediante la nueva Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental. | UN | :: ينبغي للأمم المتحدة أن تُشرك الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا إشراكا تاما في نهج منسق في المنطقة دون الإقليمية، على الأخص من خلال مكتب الأمم المتحدة الجديد لغرب أفريقيا. |
La nueva Oficina del Representante Especial del Secretario General para el África Occidental podía desempeñar un papel fundamental en ese sentido. | UN | ويمكن أن يؤدي المكتب الجديد للممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا دورا رئيسيا في هذه الجهود. |
:: Examinar las actividades de la Oficina del Representante Especial del Secretario General para el África Occidental | UN | :: استعراض الأنشطة التي يضطلع بها مكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا |
:: Examinar las actividades de la Oficina del Representante Especial del Secretario General para el África Occidental | UN | :: استعراض الأنشطة التي يضطلع بها مكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا |
UNAMA Oficina del Representante Especial del Secretario General para el África Occidental | UN | مكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا |
Oficina del Representante Especial del Secretario General para el África Occidental UNMOGIPb | UN | مكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا |
La alianza entre la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental y la Oficina del Representante Especial del Secretario General para el África Occidental también se ha fortalecido. | UN | كما تم تعزيز الشراكة بين الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا. |
Nigeria apoya el memorando de entendimiento y el programa de trabajo acordados entre la CEDEAO y la Oficina del Representante Especial del Secretario General para el África Occidental. | UN | إن نيجيريا تساند مذكرة التفاهم وبرنامج العمل بين ايكواس ومكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا. |
Mediante las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas en la zona y la labor del Representante Especial del Secretario General para el África Occidental se propicie el desarrollo de dicha cooperación. | UN | وتقوم بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام الموجودة في المنطقة والممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا بتيسير ذلك التعاون. |
Oficina del Representante Especial del Secretario General para el África Occidental | UN | مكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا |
El Grupo cree asimismo que sería valiosa una mayor interacción con la Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental. | UN | ويعتقد أيضا الفريق أن زيادة التفاعل مع مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا يمكن أن يكون مفيدا أيضا. |
La Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental y la CEDEAO colaborarán estrechamente con la Unión Europea en la realización de muchas de estas actividades conjuntas. | UN | وسيعمل مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على نحو وثيق مع الاتحاد الأوروبي في تنفيذ العديد من هذه الأنشطة المشتركة. |
Está prevista una reunión de seguimiento, que se celebrará en Dakar a principios de 2005, en colaboración con la Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental. | UN | ومن المقرر عقد اجتماع متابعة في دكار في مطلع عام 2005 بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا. |
Oficina del Representante Especial del Secretario General para el África Occidental | UN | مكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا |
La Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental puede contribuir a subsanar esa brecha. | UN | وللمكتب القدرة على الإسهام في سد هذه الثغرة في غرب أفريقيا. |
Oficina Regional para el África Occidental en el Senegal | UN | المكتب الاقليمي لأفريقيا الغربية في السنغال |
6. Toma nota al respecto de las medidas anunciadas por el Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas para el África Occidental para prestar asistencia a las autoridades de Guinea en el marco de la reforma del sector de seguridad (véase S/2009/682); | UN | 6- يحيط علماً في هذا الصدد بإعلان الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بغرب أفريقيا اتخاذَ تدابير تهدف إلى مساعدة السلطات الغينية في إطار إصلاح قطاع الأمن (انظر الوثيقة S/2009/682)؛ |
Se prevén reuniones similares para el África Occidental y el África central. | UN | ومن المزمع عقد اجتماعات مماثلة لمنطقتي غرب أفريقيا ووسطها. |
En su informe, la misión del Consejo de Seguridad a África occidental realizada en junio de 2004 se mostró complacida al enterarse por el Secretario Ejecutivo de la CEDEAO y el Representante Especial del Secretario General para el África Occidental de que se había ampliado notablemente el programa de colaboración entre la CEDEAO y la Oficina. | UN | وذكرت بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى غرب أفريقيا في حزيران/يونيه 2004 في تقريرها أنها سرت عندما علمت من الأمين التنفيذي للجماعة ومن الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا بالبرنامج الموسع للتعاون بين الجماعة ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا. |
La Oficina Regional para la Región Árabe y el Golfo, en Beirut, se ha revitalizado y se está preparando una Oficina Regional para el África Occidental en Dakar. | UN | وتم تنشيط المكتب الإقليمي للمنطقة العربية ومنطقة الخليج الموجود في بيروت، ويجري الاستعداد لفتح مكتب إقليمي في داكار لمنطقة غرب أفريقيا. |