Comunicado Final de la Cuarta Cumbre de la Autoridad de Jefes de Estado y de Gobierno del Mercado Común para el África Oriental y Meridional | UN | البيان الختامي لمؤتمر القمـة الرابع لسلطة رؤساء دول وحكومات السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي |
El Mercado Común para el África Oriental y Meridional también promovió la creación de puestos fronterizos de una sola parada en el África oriental y meridional. | UN | وروجت أيضا السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي لمراكز الحدود ذات المنفذ الواحد في أفريقيا الشرقية والجنوبية. |
Evaluación del comercio de servicios en el Mercado Común para el África Oriental y Meridional (MECAFMO) y en la Comunidad | UN | الإطار 2-1: تقييم التجارة في الخدمات في السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والمجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي |
La integración de las estructuras financieras nacionales era una meta explícita del Mercado Común para el África Oriental y Meridional (COMESA). | UN | وأصبح تكامل الهياكل المالية الوطنية هدفاً صريحاً للسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
Mercado Común para el África Oriental y Meridional | UN | السوق المشتركة لشرق افريقيا والجنوب الافريقي |
Mercado Común para el África Oriental y Meridional | UN | السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
El Mercado Común para el África Oriental y Meridional desempeñó una función rectora en ese sentido. | UN | وتولت السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي دورا رائدا في هذا الصدد. |
Mercado Común para el África Oriental y Meridional | UN | السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
V. Equipo de directores regionales para el África Oriental y meridional - Estructura de | UN | الخامس - فريق المديرين الإقليميين لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي - هيكل الإدارة |
Fuente: Equipo de directores regionales para el África Oriental y meridional, 2008. | UN | المصدر: فريق المديرين الإقليميين لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
V. Equipo de directores regionales para el África Oriental y meridional - Estructura de | UN | فريق المديرين الإقليميين لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي - هيكل الإدارة لعام 2008 |
Fuente: Equipo de directores regionales para el África Oriental y meridional, 2008. | UN | المصدر: فريق المديرين الإقليميين لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
El Mercado Común para el África Oriental y Meridional | UN | السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
Mercado Común para el África Oriental y Meridional | UN | السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
Mercado Común para el África Oriental y Meridional | UN | السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
Ese taller se celebró en colaboración con el Mercado Común para el África Oriental y Meridional (COMESA) y el Consejo Cerealero del África Oriental. | UN | وأُقيمت حلقة العمل هذه بالتعاون مع السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي ومجلس الحبوب لشرق أفريقيا. |
Conferencia sobre la Corte de Justicia del Mercado Común para el África Oriental y Meridional (COMESA), Addis Abeba (Etiopía). | UN | مؤتمر بشأن محكمة العدل لدى السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، أديس أبابا، إثيوبيا. |
En la subregión más amplia, el Mercado Común para el África Oriental y Meridional sigue siendo el principal organismo para la integración regional en el África Oriental y Meridional. | UN | وفي إطار المنطقة دون اﻹقليمية اﻷوسع لا تزال السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي تمثل اﻷداة الرئيسية للتكامل اﻹقليمي في شرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي. |
La FAO prestó también asistencia para la elaboración de una política y un programa agrícolas comunes para el África Oriental y meridional, así como de una estrategia en materia de seguridad alimentaria para la subregión. | UN | وساعدت الفاو كذلك في وضع سياسة وبرنامج زراعيين مشتركين لشرق افريقيا والجنوب الافريقي واستراتيجية لﻷمن الغذائي لهذه المنطقة دون اﻹقليمية. |
En la región africana, el Mercado Común para el África Oriental y Meridional ha supuesto un importante estímulo. | UN | ٠٢ - وفي المنطقة اﻷفريقية، قدمت السوق المشتركة لدول شرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي حافزا هاما. |
e) El Banco de Comercio y Desarrollo del Mercado Común para el África Oriental y Meridional (MECAFMO) empezó a funcionar a principios de 1986. Se dedica a la prefinanciación de las exportaciones y concede préstamos directamente a prestatarios regionales. | UN | )ﻫ( وبدأ مصرف التجارة والتنمية التابع للسوق المشتركة لشرق افريقيا وجنوبها أعماله في بداية عام ١٩٨٦، في مجال توفير التمويل مباشرة للمقترضين اﻹقليميين قبل القيام بالشحن. |
La CEPA ha participado en la reestructuración de la secretaría del Mercado Común para el África Oriental y Meridional (COMESA) y colaborado con la SADC en la elaboración de un marco de la Comisión de Transporte y Comunicaciones del África Meridional que permitirá formular un programa de seguridad vial. | UN | وساعدت في إعادة تشكيل أمانة السوق المشتركة لشرقي أفريقيا والجنوب الأفريقي وعملت مع الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في إعداد إطار لبرنامج سلامة الطرق التابع للجنة المواصلات والاتصالات في الجنوب الأفريقي. |