"para el aprovechamiento integrado de las montañas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للتنمية المتكاملة للجبال
        
    La conferencia, organizada por el Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas y por el Foro de las zonas de montaña emitió la Declaración de Thimphu en que figuran recomendaciones para atender mejor a las necesidades de las mujeres de las zonas de montaña. UN وتمخض عن هذا المؤتمر، الذي تولى تنظيمه المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال ومنتدى الجبال، إعلان تيمفو، الذي يتضمن توصيات تدعو إلى تحسين الاستجابة لاحتياجات المرأة الجبلية.
    La segunda donación se concedió al Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas y a la Fundación Tebtebba para que evaluara los logros del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo en algunos países del Asia meridional y sudoriental. UN وقُدمت المنحة الثانية إلى المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال ومؤسسة تبتبا لكي يجريا تقييما لمنجزات العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم في بلدان مختارة في جنوب وجنوب شرقي آسيا.
    El Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas ha creado una base de datos regional sobre humedales de gran altitud con el fin de satisfacer la demanda de información sobre este recurso. UN وأنشأ المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال قاعدة بيانات عن الأراضي الرطبة المرتفعة لتلبية الطلب على المعلومات المتعلقة بهذا المورد.
    Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas (ICIMOD) UN المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال
    Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas UN المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال
    Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas UN المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال
    También se recibieron contribuciones notables al programa de la secretaría provisional del Convenio de los Cárpatos, del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y del Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas (ICIMOD). UN وتلقى البرنامج أيضاً مساهمات جوهرية من الأمانة المؤقتة لاتفاقية الكاربات في إطار برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومن المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال.
    Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas UN المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال
    - Primer curso práctico para dar a conocer al personal superior sobre el sistema de información geográfica, organizado por el Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas (ICIMOD) en Katmandú (Nepal), el 14 y 15 de noviembre de 1991; UN - الحلقة التدريبية اﻷولي للتوعية على المستوى السياسي ، والمعنية بنظام المعلومات الجغرافية ، والتي نظمها المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال في كتاماندو ، نيبال ، في يومي ١٤ و ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ ؛
    En abril, la UNU y el Centro Internacional de Nepal para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas copatrocinaron un curso práctico titulado “Dinámica del aprovechamiento de la tierra/cambios en la cubierta de la tierra en Hindu Kush/Himalaya”. UN ٩١ - وفي نيسان/أبريل، رعـت الجامعة مع المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال في نيبال حلقة عمل بشأن محركات التغير في استغلال اﻷراضي والغشاء اﻷرضي في منطقة كوش بجبال الهمالايا الهندية.
    En junio de 2011 la secretaría de la Alianza para las Montañas, conjuntamente con el Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas, recibió una subvención del Banco Mundial en apoyo de una iniciativa estratégica sobre los efectos del cambio climático, adaptación y desarrollo en las regiones montañosas. UN 41 - وفي حزيران/يونيه 2011، تلقت أمانة شراكة الجبال والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال منحة من البنك الدولي لدعم المبادرة الاستراتيجية بشأن تأثير تغير المناخ والتكيف والتنمية في المناطق الجبلية.
    El Foro del Agua Asia-Pacífico designó al Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas centro de conocimientos de Asia y el Pacífico sobre la ordenación de los recursos hídricos en las regiones montañosas de Asia. UN 46 - وعيّن منتدى آسيا للمياه المحيط الهادئ المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال كمركز للمعارف في آسيا والمحيط الهادئ المحور لإدارة المياه في المناطق الجبلية الآسيوية.
    El Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas centra su interés en la creación de capacidad en relación con las prácticas de ordenación integrada de las cuencas hidrográficas en la región del Hindu Kush-Himalaya. UN 49 - ويركز المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال على بناء القدرات من أجل ممارسات الإدارة المتكاملة لأحواض تصريف الأنهار في منطقة هندو كوش في الهيمالايا.
    El Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas ha organizado reuniones sobre una variedad de cuestiones relacionadas con el género, la adaptación al cambio climático y el desarrollo. UN 60 - ونظم المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال عددا من الفعاليات بشأن مجموعة متنوعة من القضايا المتعلقة بالجنسانية، والتكيف مع تغير المناخ والتنمية.
    El Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas, con apoyo del PNUMA, ha puesto en marcha la Iniciativa regional de conservación del paisaje sagrado del Kailash. UN 91 - وبدعم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بدأ المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال المبادرة الإقليمية لحفظ المشاهد الطبيعية لجبل كايلاش المقدس.
    Expertos de ONU-SPIDER, el Instituto Internacional de Ordenación de los Recursos Hídricos, el Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas y el Centro Nacional de Reducción de Desastres de China dieron conferencias y realizaron sesiones prácticas. UN واستضافت الدورةَ التدريبية منظمة أبحاث الفضاء والاستشعار عن بُعد في بنغلاديش، وقدَّم خبراء من برنامج سبايدر والمعهد الدولي لإدارة المياه والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال والمركز الوطني الصيني للحدِّ من الكوارث محاضرات وجلسات عملية.
    En mayo de 2007, el Fondo organizó, en colaboración con el Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas y Tebtebba Foundation, una reunión de trabajo de un día de duración para examinar las conclusiones de la evaluación del Primer Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo en Asia. UN 22 - في أيار/مايو 2007، قام الصندوق، بالتعاون مع المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال ومؤسسة تبتيبا، بتنظيم حلقة عمل لمدة يوم واحد من أجل مناقشة نتائج تقييم ما حققه العقد الدولي الأول للشعوب الأصلية في العالم من منجزات في آسيا.
    En marzo de 2009, durante el Quinto Foro Mundial del Agua se llevó a cabo una actividad paralela sobre el tema " Montañas del mundo: ¿torres de agua del siglo XXI? " , que fue organizada en forma conjunta por la FAO, el Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas, la Fundación para la Conservación del Agua de Nepal y el Instituto de Geografía de la Universidad de Berna. UN 41 - وفي آذار/مارس 2009، عقد المنتدى العالمي الخامس للمياه مناسبة جانبية بشأن موضوع " جبال العالم: أبراج مياه للقرن الحادي والعشرين؟ " ، التي نظمت بالاشتراك مع منظمة الأغذية والزراعة، والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال وهيئة حفظ المياه في نيبال والمعهد الجغرافي التابع لجامعة بيرن.
    El Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas, en colaboración con la Organización Meteorológica Mundial (OMM), ha iniciado un programa de sistemas regionales de información sobre inundaciones con objeto de minimizar la pérdida de vidas y bienes reduciendo la vulnerabilidad a las inundaciones en la región del Himalaya. UN 54 - وبالتعاون مع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية، أطلق المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال برنامج نظام المعلومات الإقليمي عن الفيضانات، بهدف التقليل من الخسائر في الأرواح والممتلكات عن طريق الحد من التعرض للفيضانات في منطقة الهيمالايا.
    90. El PEMA.AP-Bangkok ha iniciado la observación de las inundaciones repentinas causadas por lagos de glaciares en el Hindu Kush y el Himalaya, conjuntamente con el Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas (ICIMOD) y los organismos nacionales pertinentes. UN 90- بدأ برنامج تقييم البيئة لآسيا والمحيط الهادئ في بانكوك في رصد الفيضان المفاجئ للبحيرات الجليدية في منطقة هندوكوش وجبال الهمالايا، بالتعاون مع المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال (ICIMOD) والهيئات الوطنية ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus