"para el asia central" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لآسيا الوسطى
        
    • في آسيا الوسطى
        
    • لوسط آسيا
        
    • في وسط آسيا
        
    • لشؤون آسيا الوسطى
        
    • لمنطقة آسيا الوسطى
        
    Por ejemplo, la sede colaboró con la Oficina Regional para el Asia Central sobre el derecho a una vivienda adecuada. UN فقد عمل المقر، على سبيل المثال، مع المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى في تناول الحق في السكن اللائق.
    El programa de asistencia jurídica para el Asia Central también realizó actividades en Estados miembros de la CEI en el Cáucaso y en Europa. UN وقام برنامج المساعدة القانونية لآسيا الوسطى أيضا بأعمال في الدول الأعضاء في الكومنولث في القوقاز وأوروبا.
    La plantilla de la Oficina Regional para el Asia Central se aumentó en dos puestos de categoría local. UN وزيد جدول الموظفين للمكتب الإقليمي لآسيا الوسطى بوظيفتين من الرتبة المحلية.
    PRINCIPALES OPCIONES DE TRANSPORTE DE TRÁNSITO para el Asia Central UN طرق النقل العابر الرئيسية البديلة في آسيا الوسطى
    Asimismo, la organización ha seguido de cerca, mediante el establecimiento de redes de contactos y proyectos experimentales, los marcos que se han definido para el Asia Central, el Asia oriental y América Latina. UN كما تتابع المنظمة، من خلال التواصل والمشاريع الرائدة، الأُُطُر التي تم تحديدها لوسط آسيا وشرقها، وأمريكا اللاتينية.
    Además, se ha llevado a cabo una labor considerable en relación con la seguridad de las represas en el Asia central. En 2008-2009, la labor se centrará en ultimar una base de datos regional sobre recursos hídricos para el Asia Central y mejorar la cooperación en materia de aguas transfronterizas en Europa sudoriental. UN وعلاوة على ذلك، نفذت أعمال هامة تتعلق بسلامة السدود في وسط آسيا, وفي الفترة 2008-2009، سيجري التركيز على استكمال قاعدة بيانات إقليمية خاصة بالمياه في وسط آسيا فضلا عن زيادة التعاون في مجال المياه العابرة للحدود في جنوب شرق أوروبا.
    Oficina Regional para el Asia Central en Uzbekistán UN المكتب الاقليمي لآسيا الوسطى في أوزبكستان
    Oficina Regional para el Asia Central en Uzbekistán UN المكتب الاقليمي لآسيا الوسطى في أوزبكستان
    En Tashkent tiene su sede la representación regional para el Asia Central de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito. UN وتستضيف طشقند المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    Además, se propone la creación de una oficina subregional para el Asia Central, ubicada en Almaty (Kazajstán). UN وإضافة إلى ذلك يُقترح إنشاء مكتب دون إقليمي لآسيا الوسطى يكون موقعه في ألما آتا بكازاخستان.
    También celebró la apertura en el país de la oficina para el Asia Central del ACNUDH. UN ورحبت كذلك بافتتاح مكتب مفوضية حقوق الإنسان لآسيا الوسطى في هذا البلد.
    En marzo de 2004, el Asesor Regional de la Oficina del Alto Comisionado para el Asia Central, tomó posesión de su cargo en la región. UN وفي آذار/مارس 2004، أوفد مستشار المفوضية الإقليمي لآسيا الوسطى إلى المنطقة.
    En marzo de 2004, el Asesor Regional de la Oficina del Alto Comisionado para el Asia Central, tomó posesión de su cargo en la región. UN وفي آذار/مارس 2004، أوفد مستشار المفوضية الإقليمي لآسيا الوسطى إلى المنطقة.
    En respuesta a esa amenaza a la seguridad humana y la estabilidad en la región, la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito ha ampliado significativamente su programa para el Asia Central en términos de volumen y cobertura temática. UN ولهذا فان المكتب المعني بالمخدرات والجريمة، استجابة منه لذلك الخطر الذي يهدد أمن الانسانية واستقرار المنطقة، قام بتوسيع برنامجه لآسيا الوسطى الى حد كبير من حيث حجمه والمواضيع التي يشملها.
    En Kirguistán, la Oficina Regional para el Asia Central organizó un taller para el Ombudsman sobre la tramitación de denuncias, centrándose específicamente en las denuncias relacionadas con el disfrute de los derechos económicos, sociales y culturales. UN وفي قيرغيزستان، نظم المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى حلقة عمل لأمين المظالم بشأن معالجة الشكاوى، مع التركيز بشكل خاص على الشكاوى المتعلقة بالتمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    La Oficina Regional para el Asia Central UN ● المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى
    IV. PRINCIPALES OPCIONES DE TRANSPORTE DE TRÁNSITO para el Asia Central UN رابعا - طرق النقل العابر الرئيسية البديلة في آسيا الوسطى
    La Oficina Regional del ACNUDH para el Asia Central se ha venido ocupando del disfrute del derecho a una vivienda adecuada en Kazajstán, Kirguistán y Tayikistán, con especial atención a los desalojos forzosos y la falta de hogar. UN ودأب المكتب الإقليمي للمفوضية في آسيا الوسطى على رصد التمتع بالحق في السكن اللائق في طاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان، مركزاً على حالات الإخلاء القسري والتشرد.
    :: El 2 de noviembre de 2010, el Pakistán y Turkmenistán ingresaron al programa de Cooperación Económica Regional para el Asia Central (CAREC). UN :: انضمت باكستان وتركمانستان إلى برنامج التعاون الاقتصادي الإقليمي في آسيا الوسطى في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    d) Se está negociando el establecimiento de una oficina regional para el Asia Central en Kirguistán; UN (د) تُجري المفوضية حاليا مفاوضات بشأن إنشاء مكتب إقليمي لوسط آسيا في قيرغيزستان؛
    La Oficina Regional del ACNUDH para el Asia Central encargó en 2008 un estudio sobre el derecho en Kazajstán a una vivienda adecuada. UN وطلب المكتب الإقليمي للمفوضية لشؤون آسيا الوسطى إجراء دراسة عن الحق في السكن اللائق في كازاخستان في عام 2008.
    La Oficina Regional del ACNUDH para el Asia Central, conjuntamente con el Comité, organizó un seminario regional sobre el seguimiento de las observaciones finales del Comité. UN ونظم المكتب الإقليمي للمفوضية السامية لمنطقة آسيا الوسطى بالتعاون مع اللجنة، حلقة عمل إقليمية بشأن متابعة الملاحظات الختامية للجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus