"para el cálculo de las tasas de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتعلقة بمعدلات
        
    • لحساب معدلات
        
    Examen de la metodología para el cálculo de las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes UN استعراض المنهجية المتعلقة بمعدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات
    Informe actualizado sobre el examen de la metodología para el cálculo de las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes UN تقرير مستكمل عن استعراض المنهجية المتعلقة بمعدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات
    Examen de la metodología para el cálculo de las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes UN هـاء - استعراض المنهجية المتعلقة بمعدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات
    Además, la escala actual tuvo que establecerse en el contexto de profundas transformaciones políticas y económicas en los países de Europa central y oriental y en la ex Unión Soviética y ello determinó un enfoque totalmente nuevo para el cálculo de las tasas de las cuotas. UN وعلاوة على ذلك، كان لا بد من وضع الجدول الحالي في إطار التحولات السياسية والاقتصادية الجذرية التي وقعت في بلدان أوروبا الشرقية والوسطى وفي الاتحاد السوفياتي السابق وأن ذلك حدد نهجا جديدا كليا لحساب معدلات أنصبتها المقررة.
    En consonancia con las medidas adoptadas por otras juntas ejecutivas, en febrero de 2013 la Junta Ejecutiva de ONU-Mujeres adoptó una hoja de ruta para establecer un presupuesto integrado, a partir de 2014, y una actualización de la recuperación de los costos, aprobando la metodología armonizada para el cálculo de las tasas de recuperación de costos. UN وتمشيا مع الإجراءات التي اتخذتها المجالس التنفيذية الأخرى في أوائل شباط/ فبراير 2013، بتَّ المجلس التنفيذي للهيئة في مسألة وضع خريطة طريق من أجل ميزانية متكاملة، اعتبارا من عام 2014 وتحديث بشأن استرداد التكاليف يتضمن الموافقة على منهجية منسقة لحساب معدلات استرداد التكاليف.
    Informe actualizado sobre el examen de la metodología para el cálculo de las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes, (A/62/697) UN تقرير مستكمل عن استعراض المنهجية المتعلقة بمعدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات (A/63/697)
    vi) Examen de la metodología para el cálculo de las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes (resolución 63/285); UN ' 6` استعراض المنهجية المتعلقة بمعدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات (القرار 63/285)؛
    Informe actualizado sobre el examen de la metodología para el cálculo de las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes (A/63/697) UN تقرير مستكمل عن استعراض المنهجية المتعلقة بمعدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات (A/63/697)
    Informe actualizado del Secretario General sobre el examen de la metodología para el cálculo de las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes (A/63/697) UN تقرير مستكمل من الأمين العام عن استعراض المنهجية المتعلقة بمعدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات (A/63/697)
    Habiendo considerado el informe actualizado del Secretario General sobre el examen de la metodología para el cálculo de las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام المستكمل عن استعراض المنهجية المتعلقة بمعدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات(
    :: 1 reunión informativa para los Estados Miembros a fin de ofrecer información actualizada sobre la aplicación de la resolución 63/285 de la Asamblea General, en relación con el examen de la metodología para el cálculo de las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes UN :: عقد جلسة إحاطة واحدة للدول الأعضاء لتقديم معلومات مستكملة عن حالة تنفيذ قرار الجمعية العامة 63/285، فيما يتصل باستعراض المنهجية المتعلقة بمعدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات
    1 reunión informativa para los Estados Miembros a fin de ofrecer información actualizada sobre la aplicación de la resolución 63/285 de la Asamblea General, en relación con el examen de la metodología para el cálculo de las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes UN عقد جلسة إحاطة واحدة للدول الأعضاء لتقديم معلومات محدّثة عن حالة تنفيذ قرار الجمعية العامة 63/285، فيما يتصل باستعراض المنهجية المتعلقة بمعدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات
    La Asamblea General, en su resolución 62/252, pidió al Secretario General que le presentara una actualización de su informe sobre el examen de la metodología para el cálculo de las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes, incluidos los arreglos para la prestación por licencia de descanso, de forma que pudiera examinarla en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo tercer período de sesiones. UN 6 - وفي القرار 62/252، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا مستكملا عن استعراض المنهجية المتعلقة بمعدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات يتضمن الترتيبات المتعلقة ببدل إجازة الاستجمام لكي تنظر فيه خلال الجزء الثاني من دورتها الثالثة والستين المستأنفة.
    p) Informe actualizado del Secretario General sobre el examen de la metodología para el cálculo de las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes (A/63/697); UN (ع) تقرير مستكمل أعده الأمين العام عن استعراض المنهجية المتعلقة بمعدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات (A/63/697)؛
    Habiendo considerado el informe actualizado del Secretario General sobre el examen de la metodología para el cálculo de las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام المستكمل عن استعراض المنهجية المتعلقة بمعدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    1. Toma nota del informe actualizado del Secretario General sobre el examen de la metodología para el cálculo de las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes1; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المستكمل عن استعراض المنهجية المتعلقة بمعدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات(1)؛
    3. Aprueba la metodología armonizada para el cálculo de las tasas de recuperación de los gastos que se presenta en el documento DP-FPA/2012/1-E/ICEF/2012/AB/L.6, desarrollada en el presente documento (DP-FPA/2013/1- E/ICEF/2013/8), y acoge con beneplácito la mayor transparencia y proporcionalidad del nuevo marco armonizado; UN 3 - يوافق على المنهجية المنسقة لحساب معدلات استرداد التكاليف المعروضة في الوثيقة DP-FPA/2012/1-E/ICEF/2012/AB/L.6، والتي جرى تطويرها بصورة إضافية في الوثيقة DP-FPA/2013/1-E/ICEF/2013/8، ويرحب بزيادة الشفافية والتناسبية في الإطار الجديد المنسق؛
    3. Aprueba la metodología armonizada para el cálculo de las tasas de recuperación de los gastos que se presenta en el documento DP-FPA/2012/1-E/ICEF/2012/AB/L.6, desarrollada en el presente documento (DP-FPA/2013/1- E/ICEF/2013/8), y acoge con beneplácito la mayor transparencia y proporcionalidad del nuevo marco armonizado; UN 3 - يوافق على المنهجية المنسقة لحساب معدلات استرداد التكاليف المعروضة في الوثيقة DP-FPA/2012/1-EICEF/2012/AB/L.6، والتي جرى تطويرها بصورة إضافية في الوثيقة DP/FPA/2013/1-E/ICEF/2013/8، ويرحب بزيادة الشفافية والتناسبية في الإطار الجديد المنسق؛
    3. Aprueba la metodología armonizada para el cálculo de las tasas de recuperación de los gastos que figura en el documento DP-FPA/2012/1-E/ICEF/2012/AB/L.6, que se desarrolla más en detalle en el presente documento DP-FPA/2013/1-E/ICEF/2013/8, y acoge con beneplácito la mayor transparencia y proporcionalidad en el nuevo marco armonizado; UN 3 - يوافق على المنهجية المنسقة لحساب معدلات استرداد التكاليف المعروضة في الوثيقة DP-FPA/2012/1-E/ICEF/2012/AB/L.6، والتي جرى تطويرها على نحو إضافي في هذه الوثيقة DP-FPA/2013/1-E/ICEF/2013/8، ويرحب بزيادة الشفافية والتناسبية في الإطار الجديد المنسق؛
    3. Aprueba la metodología armonizada para el cálculo de las tasas de recuperación de los gastos que figura en el documento DP-FPA/2012/1-E/ICEF/2012/AB/L.6, que se desarrolla más en detalle en el presente documento DP-FPA/2013/1-E/ICEF/2013/8, y acoge con beneplácito la mayor transparencia y proporcionalidad en el nuevo marco armonizado; UN 3 - يوافق على المنهجية المنسقة لحساب معدلات استرداد التكاليف المعروضة في الوثيقة DP-FPA/2012/1-E/ICEF/2012/AB/L.6، والتي جرى تطويرها على نحو إضافي في هذه الوثيقة DP-FPA/2013/1-E/ICEF/2013/8، ويرحب بزيادة الشفافية والتناسبية في الإطار الجديد المنسق؛
    3. Aprueba la metodología armonizada para el cálculo de las tasas de recuperación de los gastos que se presenta en el documento DP-FPA/2012/1-E/ICEF/2012/AB/L.6, desarrollada en el presente documento (DP-FPA/2013/1- E/ICEF/2013/8), y acoge con beneplácito la mayor transparencia y proporcionalidad del nuevo marco armonizado; UN 3 - يوافق على المنهجية المنسقة لحساب معدلات استرداد التكاليف المعروضة في الوثيقة DP-FPA/2012/1-EICEF/2012/AB/L.6، والتي جرى تطويرها بصورة إضافية في الوثيقة DP/FPA/2013/1-E/ICEF/2013/8، ويرحب بزيادة الشفافية والتناسبية في الإطار الجديد المنسق؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus