"para el cargo de vicepresidente de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لمنصب نائب رئيس
        
    Expresa asimismo su agradecimiento al Grupo de Estados de África por haber propuesto su candidatura para el cargo de Vicepresidente de la Comisión. UN وأعرب عن شكره لمجموعة الدول اﻷفريقية على طرح ترشيحه لمنصب نائب رئيس اللجنة.
    Deseo informar a la Comisión de que el Grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados ha nombrado al Sr. Serge Bavaud, de Suiza, candidato para el cargo de Vicepresidente de la Comisión. UN أود أن أبلغ الهيئة بأن مجموعة دول غرب أوروبا ودول أخرى قد رشحت السيد سيرج بوفو ممثل سويسرا لمنصب نائب رئيس الهيئة.
    Me cabe ahora el honor de proponer la candidatura de Su Excelencia el Sr. Antonio de Icaza, de México, para el cargo de Vicepresidente de la Primera Comisión en este período de sesiones. UN ويشرفني اﻵن أن أطــرح ترشيح سعادة السيد أنطونيو دي إيكازا ممثــل المكسيك لمنصب نائب رئيس اللجنة اﻷولى في الــدورة الخمسين للجمعية العامة.
    - para el cargo de Vicepresidente de la Conferencia, UN لمنصب نائب رئيس المؤتمر، السيد ت.
    Se aprueba la candidatura del Gabón para el cargo de Vicepresidente de la Conferencia. UN 13 - وأقر ترشيح غابون لمنصب نائب رئيس المؤتمر.
    Se aprueba la candidatura del Gabón para el cargo de Vicepresidente de la Conferencia. UN 13 - وأقر ترشيح غابون لمنصب نائب رئيس المؤتمر.
    1. El Presidente Provisional invita al Grupo de Estados de África a proponer un candidato para el cargo de Vicepresidente de la Comisión. UN 1 - الرئيس المؤقت: دعا مجموعة الدول الأفريقية إلى تقديم مرشح لمنصب نائب رئيس اللجنة.
    En nombre del Embajador Tanaka, Vicepresidente de la Primera Comisión durante el cuadragésimo noveno período de sesiones, me complace y me honra proponer al Embajador Wolfgang Hoffmann, de Alemania, para el cargo de Vicepresidente de la Primera Comisión durante el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وبالنيابة عن السفير تاناكا، نائب رئيس اللجنة اﻷولــى خــلال دورتها التاسعــة واﻷربعين، يسعدني ويشرفني أن أرشح السفير وولفغانــغ هوفمان ممثل ألمانيا لمنصب نائب رئيس اللجنة اﻷولى في دورة الجمعية العامة الخمسين.
    - para el cargo de Vicepresidente de la Conferencia, el Sr. George Manful (Ghana); UN لمنصب نائب رئيس المؤتمر، السيد جورج مانفول )غانا(؛
    El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al representante de Colombia por haber presentado la candidatura del Sr. Ionut Suseanu de Rumania para el cargo de Vicepresidente de la Primera Comisión. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر ممثل كولومبيا على ترشيحه السيد يونوت سوسينو لمنصب نائب رئيس اللجنة الأولى.
    La delegación de los Emiratos Árabes Unidos se opone enérgicamente a la candidatura israelí para el cargo de Vicepresidente de la Comisión, puesto que Israel ha sido la autoridad ocupante de los territorios árabes por espacio de 47 años y ha violado las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas sobre la controversia entre Israel y Palestina, en particular las de la Asamblea General. UN وقال إن وفد بلاده يعترض بشدة على تسمية مرشح إسرائيلي لمنصب نائب رئيس اللجنة، لأن إسرائيل ظلت السلطة القائمة بالاحتلال في الأراضي العربية لمدة 47 سنة وانتهكت قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، ولا سيما قرارات الجمعية العامة المعنية بالنزاع الإسرائيلي الفلسطيني.
    El Sr. MOUBARAK (Egipto) anuncia que, tras celebrar largas consultas, el grupo de Estados de África decidió, con la conformidad del grupo de Estados de América Latina, proponer la candidatura del Sr. Daniell (Sudáfrica) para el cargo de Vicepresidente de la Sexta Comisión. UN ٢ - السيد مبارك )مصر(: أعلن أن مجموعة الدول اﻷفريقية قررت بعد مشاورات طويلة وبموافقة من مجموعة دول أمريكا اللاتينية أن تقترح ترشيح السيد دانييل )جنوب أفريقيا( لمنصب نائب رئيس اللجنة السادسة.
    37. El Presidente dice que se recibieron las siguientes propuestas de candidaturas: la del Sr. Reznikov (Belarús) para el cargo de Vicepresidente de la Comisión Principal I; y la del Sr. Villagra Delgado (Argentina) para el cargo de Vicepresidente del Comité de UN 37 - الرئيس: أعلن وصول الترشيحين التاليين: السيد ريزنيكوف (بيلاروس) لمنصب نائب رئيس اللجنة الرئيسية الأولى؛ والسيد فيلاغرا - ديلغادو (الأرجنتين) لمنصب نائب رئيس لجنة الصياغة.
    37. El Presidente dice que se recibieron las siguientes propuestas de candidaturas: la del Sr. Reznikov (Belarús) para el cargo de Vicepresidente de la Comisión Principal I; y la del Sr. Villagra Delgado (Argentina) para el cargo de Vicepresidente del Comité de UN 37 - الرئيس: أعلن وصول الترشيحين التاليين: السيد ريزنيكوف (بيلاروس) لمنصب نائب رئيس اللجنة الرئيسية الأولى؛ والسيد فيلاغرا - ديلغادو (الأرجنتين) لمنصب نائب رئيس لجنة الصياغة.
    El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante de la República de Corea la presentación de la candidatura del Sr. Jamal Nassir Al-Bader, de Qatar, para el cargo de Vicepresidente de la Primera Comisión. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر ممثل جمهورية كوريا على ترشيحه السيد جمال ناصر البدر ممثل قطر لمنصب نائب رئيس اللجنة الأولى.
    El Presidente (habla en inglés): Agradezco a la representante de Venezuela la presentación de la candidatura del Embajador José Nicolás Rivas, de Colombia, para el cargo de Vicepresidente de la Primera Comisión. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر ممثلة فنـزويلا على ترشيحها السفير خوسيه نيكولاس ريفاس من كولومبيا لمنصب نائب رئيس اللجنة الأولى.
    Sr. De Loecker (Bélgica) (habla en francés): Deseo presentar la candidatura del Sr. Razvan Victor Rusu para el cargo de Vicepresidente de nuestra Comisión en el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. UN السيد دي لويكر (بلجيكا) (تكلم بالفرنسية): أود أن أرشح السيد رازفان فيكتور روسو لمنصب نائب رئيس لجنتنا لدورة الجمعية العامة السابعة والخمسين.
    El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante de Bélgica la presentación de la candidatura del Sr. Razvan Victor Rusu, de Rumania, para el cargo de Vicepresidente de la Primera Comisión. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر ممثل بلجيكا على ترشيحه السيد رازفان فيكتور روسو من رومانيا لمنصب نائب رئيس اللجنة الأولى.
    2. La Sra. Kiragu (Kenya), hablando en nombre del Grupo de Estados de África, propone al Sr. Moollan (Mauricio) para el cargo de Vicepresidente de la Comisión. UN 2 - السيدة كيراغو (كينيا): تكلمت بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية، ورشحت السيد مولان (موريشيوس) لمنصب نائب رئيس اللجنة.
    El Presidente dice que los candidatos siguientes han recibido el respaldo de los grupos respectivos: el Sr. Vitek (República Checa) para el cargo de Vicepresidente de la Comisión Principal I; la Sra. Majali (Jordania) para el cargo de Vicepresidenta de la Comisión Principal II; el Sr. Rowe (Sierra Leona) para el cargo de Vicepresidente de la Comisión Principal III; y el Sr. Ibrahim (Egipto) para el cargo de Vicepresidente del Comité de Redacción. UN 3 - الرئيس: قال إن المجموعات، كلا منها فيما يخصه، أيدت المرشحين التالية أسماؤهم: السيد فيتيك (الجمهورية التشيكية)، لمنصب نائب رئيس اللجنة الرئيسية الأولى؛ والسيدة المجالي (الأردن)، لمنصب نائبة رئيس اللجنة الرئيسية الثانية؛ والسيد راو (سيراليون)، لمنصب نائب رئيس اللجنة الرئيسية الثالثة؛ والسيد إبراهيم (مصر) لمنصب نائب رئيس لجنة الصياغة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus